ويكيبيديا

    "seguridad por un período de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمن لمدة
        
    • الأمن لفترة
        
    • الأمنية لمدة
        
    • الأمن لولاية مدتها
        
    El 6 de diciembre de 2013, se eligió a Jordania miembro no permanente del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2014. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، انتُخب الأردن عضوا غير دائم في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria en la primera votación, Colombia, Irlanda y Singapur quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2001. UN انتخبت كولومبيا وأيرلندا وسنغافورة، وقد حصلت كل منها في جولة الاقتراع الأولى على أغلبية الثلثين المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لمدة عامين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Quedan pues elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2001 los cinco Estados siguientes: Colombia, Irlanda, Mauricio, Noruega y Singapur. UN وهكذا انتخبت الدول الخمس التالية أعضاء في مجلس الأمن لمدة عامين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001: أيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Alemania, Angola, Chile, España y el Pakistán quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1° de enero de 2003. UN في نهاية الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخبت اسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي، بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأعضاء المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, los siguientes Estados han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2004: Argelia, Benin, Brasil, Filipinas y Rumania. UN نظرا لحصول الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. وهي البرازيل، بنن، الجزائر، رومانيا، الفلبين.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, los siguientes Estados quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1°de enero de 2005: la Argentina, Dinamarca, Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía. UN انتُخبت الأرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة والدانمرك واليابان واليونان بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, quedan elegidos Angola, Chile, Alemania, el Pakistán y España miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2003. UN أما وقد حصلت البلدان التالية: إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد انتخبت أعضاء في مجلس الأمن لمدة سنتين ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    En la primera ronda de votación, habiendo obtenido la mayoría de dos tercios necesaria, el Congo, Eslovaquia, Ghana, el Perú y Qatar quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2006. UN في الجولة الأولى من الاقتراع لا بعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة انتخبت بيرو وسلوفاكيا وغانا وقطر والكونغو أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2006.
    En su 49ª sesión plenaria, celebrada el 7 de noviembre de 2006, la Asamblea General eligió a Panamá miembro no permanente del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2007. UN 2 - وانتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 49، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بنما عضواً غير دائم في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, Costa Rica y Croacia quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 2008. UN وانتُخبت كوستاريكا وكرواتيا، بعد حصولهما على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوين في مجلس الأمن لمدة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Por lo tanto, los cinco Estados siguientes quedaron elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 2008: Burkina Faso, Costa Rica, Croacia, la Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وبالتالي فقد انتُخبت الدول الخمس التالية أعضاء في مجلس الأمن لمدة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بوركينا فاسو والجماهيرية العربية الليبية وفييت نام وكرواتيا وكوستاريكا.
    Cada año, en el curso de su período ordinario de sesiones, la Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, por un período de dos años UN تنتخب الجمعية العامة كل سنة، في أثناء دورتها العادية، خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين().
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2010: Bosnia y Herzegovina, Brasil, Gabón, Líbano y Nigeria. UN أما وقد حصلت الدول التالية: البرازيل، البوسنة والهرسك، غابون، لبنان، نيجيريا على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد انتخبت أعضاء في مجلس الأمن لمدة سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, el siguiente Estado ha sido elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2011: Portugal. UN ونظـــرا لحصــــول الدولـــة التاليـــة علـــى أغلبيــة الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا في مجلس الأمن لمدة سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011: البرتغال.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2006: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia. UN إن الدول التالية، بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، تكون قد انتُخبت أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006: بيرو وسلوفاكيا وغانا وقطر والكونغو.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Bélgica, Indonesia, Italia y Sudáfrica quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2007. UN بحصول الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2007: إندونيسيا وإيطاليا وبلجيكا وجنوب أفريقيا.
    En la cuadragésima octava votación, habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, Panamá queda elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 2007. UN وفي الجولة الثامنة والأربعين من الاقتراع، انتـُـخِبت بنما، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2008: Burkina Faso, la Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بوركينا فاسو، والجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, Costa Rica y Croacia han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 2008. UN أما وقد حصلت كوستاريكا والجمهورية الدومينيكية على الأغلبية المطلوبة لأعضاء الجمعية العامة، فقد انتخبتا عضوين في مجلس الأمن لفترة مدﺗﻬا سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Los cinco Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2008: Burkina Faso, Costa Rica, Croacia, la Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وبذلك تم انتخاب الدول الخمس التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بوركينا فاسو، كوستاريكا، كرواتيا، الجماهيرية العربية الليبية، فييت نام.
    Quisiéramos informarle de que los Gobiernos de la República Federal de Alemania y el Reino de los Países Bajos están dispuestos a asumir la función de país a cargo de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad por un período de seis meses, después de una prórroga de la autorización de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad por el Consejo de Seguridad. UN ونود أن نبلغكم بأن حكومتي جمهورية ألمانيا الاتحادية ومملكة هولندا تعتزمان تبوأ موضع الدولة التي تتولى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية لمدة ستة أشهر، عقب إذن مجلس الأمن بتمديد القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    La Corte Internacional de Justicia, principal órgano judicial de las Naciones Unidas, se compone de 15 magistrados elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad por un período de nueve años. UN 1 - تتشكل محكمة العدل الدولية، وهي الهيئة القضائية الرئيسية لمنظمة الأمم المتحدة، من 15 قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن لولاية مدتها تسع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد