ويكيبيديا

    "seguridad que se ocupan de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمن المعنية
        
    • الأمن التي تعالج مسائل
        
    Suiza también coopera estrechamente con los diferentes órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo y los ayuda en la ejecución de sus tareas. UN وبالإضافة إلى ذلك تتعاون سويسرا عن كثب مع مختلف الهيئات الفرعية لمجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب وتؤازرها في الوفاء بمهامها.
    1. Cooperación con órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    Ha presentado los informes nacionales requeridos a los comités del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo y ha celebrado un seminario nacional sobre la ratificación de los instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y su incorporación a la legislación interna. UN وأضاف أنها قدمت التقارير الوطنية المطلوبة إلى لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ونظمت حلقة عمل وطنية بشأن التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وعلى إدراج أحكامها في قوانينها الداخلية.
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    Seminario subregional sobre la preparación de respuestas a los comités del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo (África occidental y central) UN حلقة العمل دون الإقليمية بشأن إعداد الردود الموجّهة إلى لجان مجلس الأمن التي تعالج مسائل مكافحة الإرهاب (غرب/وسط أفريقيا)
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    2. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 2- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    Del 11 al 13 de noviembre tuvo lugar en Nairobi un curso práctico subregional destinado a los países de África oriental y septentrional sobre la preparación de las respuestas a los comités del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo. UN ونظِّمت حلقة عمل دون إقليمية لبلدان شرق أفريقيا وأفريقيا الشمالية بشأن إعداد الردود على لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب، وذلك في نيروبي من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Comisión podría además invitar a los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo, la oficina del Equipo especial de lucha contra el terrorismo y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes a que intensifiquen su cooperación con la UNODC en cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo. UN ولعل اللجنة تود أيضا أن تدعو هيئات مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ومكتب فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز تعاونها مع المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب.
    La Comisión quizá desee también invitar a los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo, la oficina del Equipo Especial y otras entidades integrantes del Equipo Especial, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes, a estrechar su cooperación con la UNODC en las cuestiones relacionadas con la lucha antiterrorista a fin de fortalecer sinergias y evitar duplicaciones. UN ولعلّ الجمعية تودّ أيضا أن تدعو هيئات مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ومكتب فرقة العمل والكيانات الأخرى الأعضاء في فرقة العمل، وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، إلى تعزيز تعاونها مع المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب، من أجل تعزيز التآزر وتفادي ازدواجية العمل.
    El Comando del Ejército libanés ha adoptado medidas dirigidas a eliminar el terrorismo internacional, en cooperación y coordinación con las autoridades y los organismos de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo. UN 29 - وذكر أن قيادة الجيش اللبناني اتخذت تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بالتعاون والتنسيق مع السلطات وأجهزة الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب.
    105. La Asamblea General tal vez desee invitar a los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo, la oficina del Equipo especial de lucha contra el terrorismo y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes a que intensifiquen su cooperación con la UNODC en cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo. UN 105- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تدعو هيئات مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ومكتب فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز تعاونها مع المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب.
    La Comisión podría invitar a los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo, la oficina del Equipo especial y otras entidades miembros del Equipo especial, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes, a estrechar su cooperación con la UNODC en las cuestiones relacionadas con la lucha contra el terrorismo a fin de fortalecer las sinergias y evitar la duplicación. UN ولعلّ اللجنة تدعو أيضا هيئات مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ومكتب فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والكيانات الأخرى الأعضاء في فرقة العمل، وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز تعاونها مع المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب، من أجل تعزيز أوجه التآزر وتفادي ازدواجية العمل.
    La Comisión podría invitar a los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo, la oficina del Equipo Especial y otras entidades integrantes del Equipo Especial, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales pertinentes, a estrechar su cooperación con la UNODC en las cuestiones relacionadas con la lucha contra el terrorismo a fin de fortalecer las sinergias y evitar la duplicación. UN ولعلّ اللجنة أيضا تدعو هيئات مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ومكتب فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والكيانات الأخرى التابعة لفرقة العمل، وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، إلى تعزيز تعاونها مع المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب، من أجل تعزيز التآزر وتفادي ازدواجية العمل.
    Seminario subregional sobre la preparación de respuestas a los comités del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo (África meridional) UN حلقة العمل دون الإقليمية بشأن إعداد الردود الموجّهة إلى لجان مجلس الأمن التي تعالج مسائل مكافحة الإرهاب (الجنوب الأفريقي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد