ويكيبيديا

    "seguridad y la estabilidad en el mundo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمن والاستقرار في العالم
        
    • والأمن والاستقرار في العالم
        
    Este importante documento internacional es el resultado de años de esfuerzos de muchos países y tiene importancia fundamental para la seguridad y la estabilidad en el mundo y para el fortalecimiento del régimen de no proliferación nuclear. UN وهذا الصك الدولي الهام قد جاء نتيجة لسنوات كثيرة من الجهد المبذول من جانب كثير من البلدان وهو يتسم بأهمية جوهرية بالنسبة إلى الأمن والاستقرار في العالم وبالنسبة إلى تعزيز نظام عدم الانتشار النووي.
    La cooperación con las Naciones Unidas es muy importante en las relaciones internacionales de Turkmenistán que celebra la interacción constructiva entre los miembros de la comunidad de naciones a la hora de crear enfoques nuevos y eficaces que tienen como objetivo preservar y mantener la seguridad y la estabilidad en el mundo y conseguir los objetivos de desarrollo sostenible de pueblos y países. UN ويحظى التعاون مع الأمم المتحدة بمكانة خاصة في علاقات تركمانستان الدولية. وترحب تركمانستان بالتفاعل البنَّاء بين أعضاء مجتمع الأمم في صياغة نُهج جديدة وفعالة لصون الأمن والاستقرار في العالم والحفاظ عليهما وتحقيق أهداف التنمية المستدامة للبلدان والشعوب.
    Mi país se adhirió al TNP para lograr la seguridad y la estabilidad en el mundo y, sobre todo, en el Oriente Medio. Sin embargo, el hecho de que Israel haya continuado su política nuclear empujará a la región hacia una carrera de armamentos y pondrá en peligro su estabilidad y seguridad. UN وقد انضمت إليها بلادي بهدف تحقيق الأمن والاستقرار في العالم وفي منطقة الشرق الأوسط على وجه الخصوص، إلا أن استمرار السياسة النووية الإسرائيلية سيدفع بالمنطقة إلى سباق تسلح ويعرض أمنها واستقرارها للخطر.
    Asimismo, deseo expresar nuestro aprecio al Secretario General Kofi Annan por su prudente conducción y por los esfuerzos que realiza para fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz, la seguridad y la estabilidad en el mundo. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام كوفي عنان لقيادته الحكيمة والجهود التي يبذلها من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة السلم والأمن والاستقرار في العالم.
    La brecha social entre ricos y pobres y el aumento de la desigualdad entre países desarrollados y países en desarrollo representan una grave amenaza para la prosperidad, la seguridad y la estabilidad en el mundo. UN إن الفجوة الاجتماعية بين الأغنياء والفقراء وازدياد التفاوت بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية يمثلان خطرا فادحا على الازدهار والأمن والاستقرار في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد