ويكيبيديا

    "seguridad y la justicia para todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمن والعدالة للجميع
        
    • والأمن والعدالة للجميع
        
    El imperio de la ley constituye el fundamento de la seguridad y la justicia para todos. UN سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع.
    9. El estado de derecho constituye el fundamento de la seguridad y la justicia para todos. UN 9- سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع.
    9. El estado de derecho constituye el fundamento de la seguridad y la justicia para todos. UN 9- سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع.
    9. El estado de derecho constituye el fundamento de la seguridad y la justicia para todos. UN 9- سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع.
    Informe del Director Ejecutivo sobre el desarrollo, la seguridad y la justicia para todos: hacia un mundo más seguro UN تقرير المدير العام عن التنمية والأمن والعدالة للجميع: نحو عالم أكثر أمانا
    9. El estado de derecho constituye el fundamento de la seguridad y la justicia para todos. UN 9- سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع.
    El estado de derecho constituye la base de la seguridad y la justicia para todos. UN 9 - سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع.
    Un aspecto central de la labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito es lograr la seguridad y la justicia para todos reduciendo en el mundo la delincuencia, las drogas y el terrorismo. UN ولذلك، فإن تحقيق الأمن والعدالة للجميع من خلال جعل العالم في مأمن من المخدرات والجريمة والإرهاب بدرجة أكبر يقع في صلب عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito es un instrumento multilateral que procura lograr la seguridad y la justicia para todos reduciendo en el mundo la delincuencia, las drogas y el terrorismo. UN ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو وسيلة متعددة الأطراف تساعد على تحقيق الأمن والعدالة للجميع من خلال جعل العالم في مأمن من الجريمة والمخدرات والإرهاب بدرجة أكبر.
    Un aspecto central de la labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito es lograr la seguridad y la justicia para todos reduciendo en el mundo la delincuencia, las drogas y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN ولذلك، فإن تحقيق الأمن والعدالة للجميع من خلال جعل العالم في مأمن من المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بدرجة أكبر يقع في صلب عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito es un instrumento multilateral que procura lograr la seguridad y la justicia para todos reduciendo en el mundo la delincuencia, las drogas y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو وسيلة متعددة الأطراف تساعد على تحقيق الأمن والعدالة للجميع من خلال جعل العالم في مأمن أكبر من الجريمة والمخدرات والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Un aspecto central de la labor de la UNODC es lograr la seguridad y la justicia para todos reduciendo en el mundo la delincuencia, las drogas y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN ولذلك فإن تحقيق الأمن والعدالة للجميع بجعل العالم في مأمن من المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بدرجة أكبر هو من صميم عمل المكتب.
    La UNODC es un instrumento multilateral que procura lograr la seguridad y la justicia para todos reduciendo en el mundo la delincuencia, las drogas y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN والمكتب أداة متعددة الأطراف تساعد على تحقيق الأمن والعدالة للجميع من خلال جعل العالم في مأمن من الجريمة والمخدرات والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بدرجة أكبر.
    El estado de derecho constituye la base de la seguridad y la justicia para todos. UN 9 - سيادة القانون أساس توفير الأمن والعدالة للجميع.
    Es posible mitigar los desafíos de la delincuencia organizada transnacional si los gobiernos y la comunidad internacional, incluida la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC), apoyan los esfuerzos por conseguir la seguridad y la justicia para todos al hacer del mundo un lugar más seguro frente a la delincuencia internacional, tal y como se estableció en la estrategia de la UNODC para el período 2008-2011. UN يمكن التخفيف من حدة تحديات الجريمة المنظمة إذا دعمت الحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الجهود المبذولة لتحقيق الأمن والعدالة للجميع بجعل العالم أكثر أمانا من تهديد الجريمة المنظمة، على النحو المحدد في استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة من 2008 إلى 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد