Protocolo de 2002 del Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 | UN | بروتوكول سنة 2002 الملحق باتفاقية السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، 1981 |
En 1991 ratificó el Convenio Nº 155 sobre seguridad y salud de los trabajadores. | UN | وجرى التصديق في عام ١٩٩١ على اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين رقم ٥٥١ لعام ١٨٩١. |
Ley de seguridad y salud de los Trabajadores y reglamentación complementaria | UN | مرسوم السلامة والصحة في المجال المهني واﻷنظمة الفرعية |
El Convenio Nº 151 sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, aprobado en 1981, no ha sido ratificado. | UN | وأما اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل رقم 155 التي اعتمدت عام 1981 فلم تصدق عليها بنن. |
El Gobierno ha ratificado el Convenio No. 155 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre seguridad y salud de los Trabajadores y su Protocolo. | UN | وإن الحكومة صدّقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين والبروتوكول الملحق بها. |
:: Nuevas disposiciones sobre capacitación en materia de seguridad y salud de los trabajadores; | UN | :: توفير المزيد من التدريب على السلامة والصحة المهنيتين؛ |
Como resultado de la falta de orientación, los programas de seguridad y salud de la Misión estaban fragmentados. | UN | ونتيجة لعدم تزويد البعثة بالتوجيه، اتسمت برامج السلامة والصحة بالتجزّؤ. |
Convenio Nº 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 | UN | الاتفاقية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين |
En los convenios de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores y sobre los servicios de salud en el trabajo se pide a los Estados que hagan lo mismo. | UN | وتدعو اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن السلامة والصحة المهنيتين واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الخدمات الصحية المهنية الدول إلى النسج على منوال التعليق العام رقم 14. |
- Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores (Nº 155 de 1981). | UN | - الاتفاقية رقم ٥٥١ لعام ١٨٩١ بشأن " السلامة والصحة المهنيتين " ؛ |
- Convenio (Nº 155) de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981; no se ha ratificado. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، لعام 1981؛ لم يتم تصديقها. |
- Convenio No. 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين في بيئة العمل |
C155 Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 | UN | C155 اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين 1981 |
- Convenio Nº 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores (Ur. l. SFRJMP, 7/87; Ur. l. RS, 15/92); | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين (Ur. 1. SFRJ-MP, 7/87; Ur. 1. RS, 15/92)؛ |
Para las empresas alimentarias, la capacidad de establecer y etiquetar la calidad y de garantizar la imagen de seguridad y salud de los alimentos se ha convertido en un activo importante en estos mercados competitivos. | UN | وأصبحت القدرة على تحديد الجودة ووضع علامات تدل عليها مع ضمان السمعة من حيث كفالة السلامة والصحة الغذائية واحداً من الأصول الرئيسية لشركات الأغذية في هذه الأسواق التنافسية. |
No obstante, la mayor parte de los países no han ratificado aún el Convenio 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores ni el Convenio 184 de la OIT sobre la seguridad y la salud en la agricultura, de 2001. | UN | ولكن لم يقم معظم البلدان حتى الآن بالتصديق على الاتفاقية رقم 155 لمنظمة العمل الدولية، وهي اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين، أو على الاتفاقية رقم 184 لمنظمة العمل الدولية لعام 2001، وهي اتفاقية السلامة والصحة في الزراعة. |
155 - Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981; Protocolo de 2002 del Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 | UN | 155- اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، 1981 والبروتوكول الملحق بها في عام 2002 |
1. Integrantes representativos y resultados de un programa de seguridad y salud de una organización 13 | UN | 1 - المكونات التمثيلية لبرنامج السلامة والصحة التنظيمية ونواتج هذه المكونات |
El Convenio Nº 155 sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo exige a las partes que establezcan una política nacional coherente en materia de seguridad y salud de los trabajadores a fin de mejorar las condiciones laborales. | UN | الاتفاقية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل وهي تتطلب من الأطراف أن تضع سياسة وطنية متسقة بشأن السلامة والصحة المهنيتين لتحسين ظروف العمل؛ |
El Convenio Nº 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, el 14 de diciembre de 2011; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
Cabe citar entre ellos el Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, el Convenio sobre los servicios de salud en el trabajo, el Convenio sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo así como las recomendaciones sobre la protección de la salud de los trabajadores. | UN | وتشمل هذه الصكوك الاتفاقية المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، والاتفاقية المتعلقة بخدمات الصحة المهنية، واتفاقية حماية العمال من الأخطار المهنية في بيئة العمل الناجمة عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات، وكذلك توصيات تتعلق بحماية صحة العمال. |