ويكيبيديا

    "seguridad y vigilancia de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمن والسلامة بالأمم المتحدة
        
    • الأمن والسلامة في الأمم المتحدة
        
    • والأمن التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
        
    • اﻷمن والسﻻمة التابع لﻷمم المتحدة توفير
        
    • الأمن التابعة للأمم المتحدة
        
    De la seguridad en esas instalaciones se encarga el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas. UN وتتولى دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة توفير الأمن داخل أماكن العمل هذه.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas funciona las 24 horas del día. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    Sección de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas 37 6 UN قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة
    Sólo el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas controlaba el acceso a todas las salas del edificio y no había personal de seguridad externo en el evento en cuestión. UN ولا يقوم بضبط الدخول إلى جميع قاعات المبنى إلا دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ولم يكن هناك أي موظف أمن من خارج المنظمة.
    Los servicios han creado la Red de Servicios de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas con objeto de coordinar sus actividades, identificar las mejores prácticas y elaborar normas operativas. UN وقد أقامت الدوائر شبكة لدوائر الأمن والسلامة في الأمم المتحدة لتنسيق عملها، وتحديد أفضل الممارسات، وتطوير المعايير التشغيلية.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas proporcionará pases especiales a los miembros de la escolta y los guardaespaldas personales de los dignatarios que asistan a la Asamblea. UN 9 - وستصدر دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة لعناصر المفارز الأمنية والحراس الشخصيين للشخصيات البارزة المشتركة في الجمعية تصاريح خاصة.
    Departamento de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas (UNSECOORD) UN نسبة مئوية خدمات الأمن إدارة السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة
    Departamento de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas UN إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas funciona las 24 horas del día. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas en Viena y las autoridades del Gobierno redactarán un memorando de entendimiento en que se establecerán las funciones y las formas de cooperación entre ambas partes antes y después del acto, así como durante su celebración. UN وسوف تقوم دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة في فيينا والسلطات التابعة لحكومة البلد المضيف بإعداد مذكّرة تفاهم تُحدَّد فيها المسؤوليات وجوانب التعاون بين الطرفين قبل هذا الحدَث وأثناءه وبعده.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas inscribirá a los miembros de la escolta de los dignatarios que asistan a la Cumbre y les expedirá pases. UN 9 - وستقوم دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة بأخذ جميع التفاصيل المتعلقة بأفراد أمن الشخصيات البارزة المشاركة في مؤتمر القمة، وبإصدار تصاريح الدخول الملائمة لهم.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas en Viena participaría en la planificación de seguridad y supervisaría las operaciones de seguridad del Gobierno para garantizar que en las medidas de protección, el control del acceso y los procedimientos de inspección se cumplieran las normas de las Naciones Unidas. UN وسوف تشارك دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة في فيينا في التخطيط الأمني وستتابع العمليات الأمنية التي تقوم بها الحكومة لضمان امتثال تدابير الحماية وإجراءات الدخول والمراقبة والتفتيش لمعايير الأمم المتحدة.
    Sección de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas 37 6 UN قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة
    La última ampliación importante de la Puerta 1 se llevó a cabo, por encargo de la Sección de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas, a fin de aplicar en el CIV las normas mínimas de seguridad operacional de las Naciones Unidas. UN أُجري آخر وأهم توسيع للبوابة 1 من جانب قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة تطبيقاً للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في مركز فيينا الدولي.
    A este respecto, los Servicios de Administración de Edificios colaboran estrechamente con la Sección de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas en la realización de actividades suplementarias vinculadas al proyecto. UN وفي هذا الصدد، تعمل دائرة خدمات إدارة المباني في تعاون وثيق مع قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة على تنفيذ الأنشطة الإضافية المرتبطة بهذا المشروع.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas facilitará información y tarjetas de identidad a los miembros de la escolta y los guardaespaldas personales de los dignatarios que asistan a la Conferencia. UN 10 - وستقدم دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة إحاطة إعلامية لعناصر المفارز الأمنية والحراس الشخصيين للشخصيات البارزة المشتركة في المؤتمر وسوف تصدر لهم تصاريح الهوية المناسبة.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas proporcionará pases especiales a los miembros de la escolta y a los guardaespaldas personales de los dignatarios que asistan al período de sesiones. UN 9 - وتصدر دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة تصاريح خاصة لعناصر المفارز الأمنية والحراس الشخصيين للشخصيات البارزة المشاركة في الدورة.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas ha relajado algunas de las restricciones del número de visitantes por guía, que se había reducido a 10 tras la interrupción de la actividad a raíz del 11 de septiembre. UN وخففت دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة بعض القيود المفروضة على عدد الزوار المحدد لكل جولة الذي نقص إلى 10 زوار فقط في الجولة في أعقاب إغلاق المبنى بعد 11 أيلول/سبتمبر.
    Para resguardar al personal y las actividades de la UNAMI y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en el Iraq, el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas ha emprendido algunas iniciativas para adaptar mejor su estructura y personal. UN 34 - ولحماية موظفي وأنشطة البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في العراق، اضطلعت دائرة السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة بعدد من المبادرات لتحسين الاتساق بين هيكلها وموظفيها.
    El ACNUR ha celebrado un acuerdo con el Departamento de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas a fin de que se reconozca el componente de seguridad del taller sobre gestión de emergencias como equivalente del curso de capacitación que se ha introducido recientemente sobre la aplicación de enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno, impartido por el Departamento de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas. UN وقد أبرمت المفوضية أيضاً اتفاقا مع إدارة السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة للاعتراف بالمكون الأمني لحلقة العمل بوصفه مكافئاً للتدريب المستحدث مؤخرا على نهُج السلامة والأمن تجاه البيئات الميدانية، الذي تجريه إدارة السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة.
    También mencionó que si el Departamento de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas asumiera ciertos gastos, el PNUD podría reducir sus gastos administrativos en concepto de seguridad. UN وذكر أيضا أن تحمّل إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن لتكاليف مُعيّنة قد يُمكّن البرنامج الإنمائي من تقليص تكاليفه الإدارية المتعلقة بالأمن.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la solicitud se basaba en la evaluación de la situación de seguridad en la zona que llevó a cabo el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas en junio de 2002. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الطلب استند إلى تقييم الوضع الأمني في المنطقة الذي أجرته دائرة الأمن التابعة للأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد