El artículo 102 hace una remisión específica al Reglamento para el Transporte seguro de materiales radiactivos del OIEA | UN | المادة 102 تشير بالتحديد إلى القواعد التنظيمية للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل النقل الآمن للمواد المشعة |
II. Seguridad nuclear y frente a las radiaciones, transporte seguro de materiales radiactivos, desechos radiactivos y responsabilidad | UN | ثانيا - السلامة النووية والإشعاعية، والنقل الآمن للمواد المشعة والنفايات المشعة، والمسؤولية |
II. Seguridad nuclear y frente a las radiaciones, transporte seguro de materiales radiactivos, desechos radiactivos y responsabilidad | UN | ثانيا - السلامة النووية والإشعاعية، والنقل الآمن للمواد المشعة والنفايات المشعة، والمسؤولية |
Seguridad nuclear y radiológica, transporte seguro de materiales radiactivos, desechos radiactivos y responsabilidad | UN | السلامة النووية والإشعاعية، والنقل المأمون للمواد المشعة والنفايات المشعة، والمسؤولية |
La normativa sobre transporte se basa en el Reglamento del OIEA para el transporte seguro de materiales radiactivos. | UN | وتستند قواعد النقل إلى أنظمة الوكالة الدولية للطاقة النووية للنقل المأمون للمواد المشعة. |
El reglamento de transporte se basa en el Reglamento del OIEA para el Transporte seguro de materiales radiactivos. | UN | وتستند قواعد النقل إلى أنظمة الوكالة الدولية للطاقة النووية للنقل المأمون للمواد المشعة. |
La Conferencia acoge con agrado y subraya la intensificación de las medidas nacionales y la cooperación internacional para reforzar la seguridad nuclear, la protección radiológica, el transporte seguro de materiales radiactivos y la gestión de desechos radiactivos, incluidas las actividades que realiza el OIEA en esta esfera. | UN | ويرحب المؤتمر بتكثيف التدابير الوطنية والتعاون الدولي من أجل تعزيز السلامة النووية والحماية من الإشعاع، والنقل الآمن للمواد المشعة وإدارة النفايات المشعة، بما في ذلك الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال، ويشدد على أهمية ذلك. |
La Conferencia acoge con agrado y subraya la intensificación de las medidas nacionales y la cooperación internacional para reforzar la seguridad nuclear, la protección radiológica, el transporte seguro de materiales radiactivos y la gestión de desechos radiactivos, incluidas las actividades que realiza el OIEA en esta esfera. | UN | ويرحب المؤتمر بتكثيف التدابير الوطنية والتعاون الدولي من أجل تعزيز السلامة النووية والحماية من الإشعاع، والنقل الآمن للمواد المشعة وإدارة النفايات المشعة، بما في ذلك الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال. |
La Conferencia acoge con agrado y subraya la intensificación de las medidas nacionales y la cooperación internacional para reforzar la seguridad nuclear, la protección radiológica, el transporte seguro de materiales radiactivos y la gestión de desechos radiactivos, incluidas las actividades que realiza el OIEA en esta esfera. | UN | ويرحب المؤتمر بتكثيف التدابير الوطنية والتعاون الدولي من أجل تعزيز السلامة النووية والحماية من الإشعاع، والنقل الآمن للمواد المشعة وإدارة النفايات المشعة، بما في ذلك الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال. |
B. Seguridad del transporte seguro de materiales radiactivos | UN | باء - النقل الآمن للمواد المشعة |
10. La Conferencia hace suyo el reglamento del OIEA para el transporte seguro de materiales radiactivos e insta a los Estados a que velen por que se mantengan esas normas. | UN | 10 - ويؤيد المؤتمر لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل الآمن للمواد المشعة ويحث الدول على أن تكفل المحافظة على هذه المعايير. |
B. Transporte seguro de materiales radiactivos | UN | باء - النقل الآمن للمواد المشعة |
9. La Conferencia hace suyo el reglamento del OIEA para el transporte seguro de materiales radiactivos e insta a los Estados a que velen por que se mantengan esas normas. | UN | 9 - يؤيد المؤتمر لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالنقل الآمن للمواد المشعة ويحث الدول على أن تكفل المحافظة على هذه المعايير. |
En la Conferencia General del OIEA se subrayó la importancia de mantener el diálogo y las consultas con el fin de aumentar la comprensión mutua, fomentar la confianza y mejorar las comunicaciones en relación con el transporte marítimo seguro de materiales radiactivos. | UN | 65 - كذلك شدد المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على أهمية مواصلة الحوار والتشاور بغية تحسين التفاهم وبناء الثقة وتعزيز التواصل فيما يتعلق بالنقل البحري الآمن للمواد المشعة. |
Resolución 121/2000, CITMA " Reglamento para el transporte seguro de materiales radiactivos " Ley No. 62. | UN | القرار 121/2000، وزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة، " النظام المتعلق بالنقل المأمون للمواد المشعة " |
En relación con los rechazos y retrasos del transporte de material radiactivo, el OIEA destacó la importancia de mantener el diálogo y celebrar consultas con el fin de lograr un mejor entendimiento mutuo, crear confianza y mejorar la comunicación en relación con el transporte marítimo seguro de materiales radiactivos. | UN | وفيما يتعلق برفض نقل المواد المشعة والتأخر فيه، شددت الوكالة على أهمية مواصلة الحوار والتشاور بهدف تحسين الفهم المتبادل وبناء الثقة وتعزيز الاتصالات فيما يخص النقل البحري المأمون للمواد المشعة. |
9. La Conferencia hace suyo el reglamento del OIEA para el transporte seguro de materiales radiactivos e insta a los Estados a que velen por que se mantengan esas normas. | UN | 9 - ويؤيد المؤتمر لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل المأمون للمواد المشعة ويحث الدول على أن تكفل المحافظة على هذه المعايير. |
Las prescripciones aplicables a todos los modos de transporte de cargas altamente radiactivas, en relación con, por ejemplo, el diseño, la fabricación, el mantenimiento del embalaje, la manipulación, el almacenamiento y la recepción, figuran en el reglamento para el transporte seguro de materiales radiactivos del OIEA. | UN | وترد متطلبات حمل البضائع عالية الإشعاع، مثل تصميم مواد التعبئة وصنعها، وصيانتها، والمناولة، والتخزين، والاستلام، التي تسري على جميع أساليب النقل، في لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل المأمون للمواد المشعة. |
Transporte seguro de materiales radiactivos | UN | النقل المأمون للمواد المشعة |
Esta Reglamentación se basa en el Reglamento del OIEA para el transporte seguro de materiales radiactivos (ST-1), OIEA, Viena (1996). | UN | وتستند هذه اللائحة إلى لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل المأمون للمواد المشعة )ST-1(، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فيينا )٦٩٩١(. |
Los Estados deben mantener el diálogo y las consultas, en particular bajo los auspicios del Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional, con el fin de mejorar la comprensión mutua, fomentar la confianza y mejorar las comunicaciones en relación con el transporte marítimo seguro de materiales radiactivos. | UN | وينبغي للدول أن تواصل الحوار والمشاورات، وبخاصة تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية، بهدف تحسين التفاهم المتبادل وبناء الثقة وتحسين الاتصالات فيما يتعلق بالنقل البحري السليم للمواد المشعة. |