Se inició la construcción de cuatro escuelas y se mejoraron sustancialmente seis escuelas. | UN | وبدأ تشييد أربع مدارس جديدة كما جرى رفع مستوى ست مدارس بصورة شاملة. |
A mediados de 1997, aún se estaban construyendo seis escuelas, 18 aulas y un pabellón de retretes. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٧، كان قيد البناء ست مدارس أخرى و ١٨ فصلا دراسيا ووحدة للمراحيض. |
También existen seis escuelas comerciales de nivel superior en las que se ofrece el croata o el húngaro, como materia obligatoria o bien no obligatoria. | UN | أضف إلى ذلك ست مدارس تجارية عليا تدرس فيها اللغتان الكرواتية أو المجرية، إما بشكل إلزامي أو غير إلزامي. |
Hay seis escuelas de enseñanza primaria públicas, una privada subvencionada y una privada. | UN | وتوجد ست مدارس ابتدائية عامة ومدرسة ابتدائية واحدة للقطاع الخاص تتلقى مساعدة من الحكومة ومدرسة واحدة للقطاع الخاص. |
La comunidad árabe siria cuenta con seis escuelas primarias, tres escuelas de enseñanza secundaria de primer ciclo y dos de segundo ciclo. | UN | وتقدم ست مدارس ابتدائية وثلاث مدارس للمرحلة الأولى من التعليم الثانوي ومدرستان ثانويتان التعليم للمجتمع المحلي من العرب السوريين. |
Israel dirige en la actualidad seis escuelas elementales, tres centros de enseñanza secundaria de primer ciclo y dos centros de enseñanza secundaria para árabes sirios. | UN | وتدير إسرائيل ست مدارس ابتدائية، وثلاث مدارس إعدادية، ومدرستين ثانويتين للعرب السوريين. |
seis escuelas secundarias y cinco universidades ofrecían programas de este tipo en 2005. | UN | وقدمت ست مدارس ثانوية وخمس جامعات برامج للتعلم عن بعد في عام 2005. |
En Mongolia se han establecido seis escuelas especiales para alumnos con discapacidad, que ofrecen instrucción primaria, secundaria y postsecundaria. | UN | وأُنشئت في منغوليا ست مدارس خاصة للتلاميذ ذوي الإعاقة في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي وما بعد الثانوي. |
Hay seis escuelas privadas en las que se imparte enseñanza primaria temprana, así como algunas otras escuelas privadas a las que asisten alumnos de cualquier edad. | UN | وهناك ست مدارس خاصة للتعليم الابتدائي في المراحل الأولى، وعدد من المدارس الخاصة الأخرى لجميع الأعمار. |
El proyecto incluía la capacitación de jóvenes instructores voluntarios, la realización de talleres en seis escuelas públicas y la organización de concursos de cuentos y de poesía. | UN | وشمل المشروع تدريب مدربين شباب متطوعين، وتنظيم حلقات عمل في ست مدارس عامة وتنظيم منافسات القصة القصيرة والشعر. |
seis escuelas en Hasaba, cerca de Saná, siguieron ocupadas por las fuerzas armadas o por grupos armados. | UN | ولا تزال ست مدارس في منطقة الحصبة، قرب صنعاء، تحت سيطرة القوات المسلحة أو فصائل مسلحة. |
Sin embargo, seis escuelas de los Kivus siguen ocupadas, convertidas en arsenales. | UN | إلا أنه لا تزال هناك ست مدارس محتلة وتستخدم كمستودعات أسلحة في هاتين المقاطعتين. |
Estudiantes de seis escuelas secundarias presentaron ponencias y compartieron sus expectativas en relación con las Naciones Unidas y los gobiernos. | UN | وقدم طلاب من ست مدارس ثانوية عروضا، وأعربوا عما لديهم من تطلعات بالنسبة للأمم المتحدة والحكومات. |
Hay seis escuelas públicas elementales y una escuela pública secundaria, Albena Lake-Hodge Comprehensive. | UN | وتوجد ست مدارس حكومية ابتدائية ومدرسة حكومية ثانوية هي The Albena Lake-Hodge Comprehensive. |
Un proyecto elaborado por el Departamento de Agricultura ha dado lugar al establecimiento de seis escuelas experimentales locales para agricultores en la altiplanicie del Ecuador, que han facilitado la conservación de las prácticas agrícolas indígenas. | UN | وشهد برنامج وضعته إدارة الزراعة تطور ست مدارس حقلية رائدة للمزارعين في المناطق المرتفعة من الاكوادور، التي يسرت الحفاظ على الممارسات الزراعية للسكان اﻷصليين. |
Hay seis escuelas primarias públicas y una escuela secundaria pública, la Albena Lake–Hodge Comprehensive. | UN | وهناك ست مدارس حكومية ابتدائية والمدرسة الحكومية الثانوية Albena Lake-Hodge Comprehensive. |
Hay seis escuelas primarias públicas y una escuela secundaria pública, la Albena Lake - Hodge Comprehensive. | UN | وهناك ست مدارس حكومية ابتدائية ومدرسة Albena Lake-Hodge Comprehensive الحكومية. |
Hay seis escuelas primarias públicas y una escuela secundaria pública, la Albena Lake-Hodge Comprehensive. | UN | وفي أنغيلا ست مدارس ابتدائية رسمية وثانوية واحدة رسمية، هي مدرسة Albena Lake-Hodge Comprehensive. |
Hay seis escuelas primarias públicas y una escuela secundaria pública, la Albena Lake-Hodge Comprehensive. | UN | وتوجد ست مدارس ابتدائية عامة ومدرسة ثانوية واحدة عامة هي مدرسة Albena Lake-Hodge الثانوية الشاملة. |
El sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad de Guam y el Guam Community College. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة، و ٥ مدارس ثانوية، وجامعة غوام، وكلية غوام المجتمعية. |
Las seis escuelas son controladas por mí. | Open Subtitles | أنا عِنْدي حياةُ المَدارِسِ الستّ في أيديي |
Hay nueve escuelas primarias públicas y seis escuelas primarias religiosas. | UN | وهناك تسع مدارس ابتدائية حكومية وست مدارس ابتدائية ترعاها الكنيسة. |
El Consejo Noruego para los Refugiados rehabilitó dos escuelas en Ochamchira y Tkvarcheli y continuó su programa de agua y saneamiento para seis escuelas de los distritos de Sujumi, Ochamchira y Gali, además de impartir un curso sobre derechos humanos para profesores y alumnos en Gali. | UN | وقام مجلس اللاجئين النرويجي باصلاح مدرستين في أوشامشيرا وتكفارشيلي وواصل برنامجه الخاص بتوفير المياه والمرافق الصحية لست مدارس في مقاطعات سوخومي، وأوشامشيرا وغالي. ونظم أيضا دورة دراسية في مجال حقوق الإنسان للمدرسين والتلاميذ في غالي. |