ويكيبيديا

    "seis idiomas oficiales de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باللغات الرسمية الست للأمم
        
    • اللغات الرسمية الست للأمم
        
    • اللغات الرسمية الست في الأمم
        
    • بجميع اللغات الرسمية للأمم
        
    • بجميع اللغات الرسمية الست المعتمدة في الأمم
        
    • اللغات الست الرسمية للأمم
        
    • اللغات باللغات الرسمية الست لﻷمم
        
    • للغات الرسمية الست لﻷمم
        
    • باللغات الرسمية الست في الأمم
        
    • اللغات الرسمية الست بالأمم
        
    • اللغات الستة الرسمية للأمم
        
    • وباللغات الرسمية الست للأمم
        
    Los folletos informativos se publican en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se distribuyen gratuitamente en todo el mundo. UN وتنشر باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    Si hay tiempo suficiente para su traducción, las conclusiones se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وستُتاح الاستنتاجات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها. الحواشي
    Si hay tiempo suficiente para su traducción, las conclusiones se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وستتاح الاستنتاجات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها.
    Se preparan hojas y documentos informativos y se mantiene un sitio web en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتُعد صحائف الوقائع وورقات الإحاطة كما يجري تشغيل موقع على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se publicarán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Si hay tiempo suficiente para su traducción, las conclusiones se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ورهناً بتوافر الوقت الكافي لترجمتها، فإن هذه الاستنتاجات ستتاح باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Para las sesiones de la Asamblea de los Estados Partes se harán actas resumidas en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وستُعد محاضر موجزة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة لاجتماعات جمعية الدول الأطراف.
    Si hay tiempo suficiente para su traducción, las conclusiones se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وستتاح الاستنتاجات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها.
    Si hay tiempo suficiente para su traducción, las conclusiones se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ورهناً بتوافر الوقت الكافي للترجمة، فإن هذه الاستنتاجات ستتاح باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Como el sitio en la web es multilingüe, las delegaciones encontrarán la información en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en las respectivas páginas. UN وبما أن الموقع متعدد اللغات، ستجد الوفود المعلومات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في صفحات اللغات المختلفة.
    Las directrices propiamente dichas se presentarían a la Conferencia como documento informativo, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وسوف تعرض المبادئ التوجيهية ذاتها على المؤتمر كوثيقة إعلامية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Se ha publicado una versión revisada del Código de Conducta para los Proveedores en el sitio en la red del Servicio, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ونُشرت مدونة منقحة لقواعد سلوك الموردين على موقع الدائرة على الإنترنت باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones deberán traducirse a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. < UN وينبغي أن تترجم القرارات إلى كافة اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. <
    Otro aspecto que no he oído mencionar en otras intervenciones hasta ahora es que muchos países en desarrollo dedican preciosos recursos a la capacitación de sus diplomáticos en uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وثمـة جانب آخر لم أسمع إشارة إليه في البيانات السابقة حتى الآن، وهو أن العديد من البلدان النامية تنفق مواردها الثمينة على تدريب دبلوماسييها على لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se publicarán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    La propuesta también está disponible en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقد أتيح الاقتراح أيضاً بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Continuar impartiendo capacitación lingüística en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN مواصلة توفير التدريب اللغوي في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    La propuesta también se ha distribuido en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأتيحت هذه المذكرة كذلك بجميع اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة.
    Los datos se actualizan periódicamente y, cuando es posible, se traducen a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ويجري تحديث البيانات بانتظام وتقدَّم، حيثما أمكن، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Las decisiones se harán públicas en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتُتاح المقررات بجميع اللغات الرسمية الست المعتمدة في الأمم المتحدة.
    En 2006 la tasa de respuestas se aproximó al 13%, pese a que por primera vez y a petición de los Estados Miembros, la encuesta se publicó en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وبلغ معدل الاستجابة في عام 2006 نسبة تناهز 13 في المائة، على الرغم من أن الاستقصاء أصدر بجميع اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة للمرة الأولى بناء على طلب الدول الأعضاء.
    Seguirá dictando cursos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y proporcionando capacitación en la promoción de las perspectivas de carrera en las esferas de la gestión, la tecnología de la información y el perfeccionamiento de las calificaciones sustantivas. UN وسيواصل تقديم دورات دراسة اللغات باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة فضلا عن التدريب على الوظائف والتطور الوظيفي في مجالات اﻹدارة وتكنولوجيا المعلومات ورفع مستوى المهارات الفنية.
    9. Reitera su petición a los órganos de las Naciones Unidas y al Secretario General de que velen por que los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas reciban el mismo tratamiento; UN ٩ - تكرر طلبها إلى أجهزة اﻷمم المتحدة وإلى اﻷمين العام من أجل ضمان احترام المعاملة المتساوية للغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة؛
    La mayoría de esos instrumentos están disponibles en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ومعظم هذه الأدوات متاحة باللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة.
    El Programa continuó publicando su serie de estudios de carátula azul oscuro en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 15 - كما واصل البرنامج نشر سلسلة دراساته ذات الغلاف الداكن الزرقة بجميع اللغات الرسمية الست بالأمم المتحدة.
    En su séptimo período de sesiones, el Comité examinó un proyecto de documento de orientación para mejorar la presentación de estos informes por las Partes y decidió que, una vez finalizado, el documento estuviese disponible como parte de lo que se denominó un CDROM sobre el " módulo de capacitación para la presentación de informes nacionales " , en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتدارست اللجنة في دورتها السابعة مشروع وثيقة توجيه بشأن تحسين الإبلاغ الوطني من جانب الأطراف، وقررت أنه حالما أعدت الصياغة النهائية للوثيقة فإنها ستتاح، كجزء مما أسمته قرص CD-ROM ' ' لحزمة التدريب للإبلاغ الوطني``، في اللغات الستة الرسمية للأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva observa con reconocimiento que todos los informes de la Junta se sometieron a la consideración de la Comisión oportunamente en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع التقدير أن جميع تقارير المجلس قدمت في أوانها وباللغات الرسمية الست للأمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد