ويكيبيديا

    "seis objetivos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستة أهداف
        
    • ست نتائج
        
    • الأهداف الستة
        
    • بستة أهداف نواتج
        
    • ست غايات
        
    • الغايات الست
        
    La Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo enumera seis objetivos para el logro de sus metas, que son: UN وقد حددت الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمــم المتحـــدة اﻹنمائــي الرابـع ستة أهداف لتحقيق مقاصدها:
    En el párrafo 14 se destacaron seis objetivos relacionados entre sí, a saber: UN وفي الفقرة ١٤، حددت الاستراتيجية ستة أهداف مترابطة، هي:
    Este objetivo se concretiza más en seis objetivos secundarios, entre ellos la promoción de la democracia y los derechos humanos. UN ويوضح هذا الهدف توضيحا إضافيا في ستة أهداف فرعية تشمل تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    En la Declaración Mundial y el Marco se establecieron seis objetivos para 2015: UN وحدد الإعلان العالمي والإطار ستة أهداف لعام 2015:
    En ella se identifican seis objetivos de alto nivel y los progresos realizados al respecto se miden con una serie de indicadores. UN وتحدد ست نتائج رفيعة المستوى يقاس التقدم في إحرازها من خلال مجموعة من المؤشرات.
    28. Argelia presentó en su informe su concepción acerca de los cinco años próximos definiendo seis objetivos fundamentales que espera alcanzar en ese lapso. UN وقدمت الجزائر في التقرير رؤيتها للسنوات الخمس القادمة وحددت ستة أهداف رئيسية ترجو تحقيقها خلالها، وهي:
    Fija seis objetivos globales en materia de promoción de la igualdad mujeres-hombres: UN ويحدد البرنامج ستة أهداف شاملة في ميدان تعزيز المساواة بين المرأة والرجل:
    Para el logro de este objetivo, se prevén seis objetivos parciales estratégicos: UN ويتضمن تحقيق هذا الهدف ستة أهداف فرعية استراتيجية هي:
    La Declaración incluye seis objetivos, dos de los cuales guardan relación con la mejora de la situación de las niñas. UN ويتضمن الإعلان ستة أهداف يهدف اثنان منها إلى تحسين حالة الفتيات.
    El marco de resultados en materia de desarrollo comprende seis objetivos principales, cada uno de los cuales se sustenta en resultados, metas e indicadores definidos. UN ويتألف إطار النتائج الإنمائية من ستة أهداف رئيسية، وتسند بكل هدف منها نواتج ونتائج ومؤشرات محددة.
    La Conferencia aprobó el Consenso de Dakar, documento histórico en el que se enumeran seis objetivos intermedios que se habrán de lograr antes de 1995: UN واعتمد المؤتمــر " توافــق آراء داكار " ، وهــو وثيقــة تاريخية تتضمن ستة أهداف متوسطة يراد تحقيقها بحلول عام ١٩٩٥:
    12.3 Durante el período que abarca el plan, el subprograma se centrará en el logro de los seis objetivos principales siguientes: UN ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي:
    Los Estados Unidos tienen seis objetivos prioritarios para levantar la amenaza de destrucción con armas nucleares y la amenaza de las armas de destrucción en masa, así como para limitar su peligrosa difusión. UN وللولايات المتحدة ستة أهداف ذات أولوية ﻹزالة تهديـد دمـار اﻷسلحـة النوويـة وتهديد أسلحـة الدمــار الشامل، وللحد من انتشارها الخطير.
    12.3 Durante el período que abarca el plan, el subprograma se centrará en el logro de los seis objetivos principales siguientes: UN ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي:
    12.3 Durante el período que abarca el plan, el subprograma se centrará en el logro de los seis objetivos principales siguientes: UN ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي:
    El Marco para la Acción aprobado por el Foro en esa oportunidad compromete a los gobiernos participantes a lograr una educación básica de buena calidad para todos y establece seis objetivos, tres de los cuales se refieren concretamente a la mujer, la niña y las cuestiones de género. UN ومن شأن إطار العمل الذي تم اعتماده في المنتدى أن يُلزم الحكومات المشاركة بالارتقاء بمستوى التعليم الأساسي للجميع وبتحقيق ستة أهداف متوخاة منها ثلاثة معنية تحديدا بالمرأة والفتاة وبقضايا الجنسين.
    Al establecer sus seis objetivos clave, tres campos temáticos y cinco estrategias esenciales para orientar la labor del UNIFEM, se fijaron parámetros concretos para los programas y las operaciones del UNIFEM. UN وأرست هذه الخطة، بتحديدها ستة أهداف رئيسية وثلاثة مجالات مواضيعية وخمس استراتيجيات أساسية لتوجيه أعمال صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، معالم محددة لبرامج الصندوق وعملياته.
    Para lograr una repartición más equitativa de las cargas y de las responsabilidades y crear capacidades para recibir y proteger a los refugiados y resolver sus problemas con carácter duradero se han identificado seis objetivos, y las actividades concomitantes. UN ولتحقيق تقاسم للأعباء والمسؤوليات أكثر إنصافا ولبناء قدرات استقبال اللاجئين وحمايتهم وحل مشاكلهم على نحو دائم، تم تحديد ستة أهداف مشفوعة بأنشطة هي ما يلي:
    Está basada en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño y comprende seis objetivos principales e indicadores de progreso para los niños y los jóvenes, incluidos los vulnerables y los marginados. UN وأساس هذه الاستراتيجية هو اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، وتشمل الاستراتيجية ست نتائج ومؤشرات رفيعة المستوى عن التقدم المحرز بشأن الأطفال والشباب، بمن في ذلك الضعفاء والمهمشين.
    Marco de Acción de Dakar: seis objetivos para el futuro UN إطار عمل داكار: الأهداف الستة التي ينبغي تحقيقها في المستقبل
    Su cumplimiento se evaluará a partir de seis objetivos operacionales, tres de los cuales corresponden a intereses intersectoriales. UN وسيقاس بستة أهداف نواتج تنفيذية، تتناول ثلاثة منها الاهتمامات المشتركة.
    La Estrategia afirma que deben lograrse seis objetivos relacionados entre sí para lograr estos fines fundamentales: UN وحددت الاستراتيجية ست غايات مترابطة يجب بلوغها لتحقيق هذه الأهداف الأساسية:
    Los seis objetivos figuran en los objetivos de la Oficina para 2005. UN وتبين أهداف المفوضية لعام 2005 الغايات الست جميعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد