El aumento de la productividad derivado de la inversión en tecnología de automatización de oficinas permitirá eliminar seis puestos en las dependencias de procesamiento de textos. | UN | وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص. |
El aumento de la productividad derivado de la inversión en tecnología de automatización de oficinas permitirá eliminar seis puestos en las dependencias de procesamiento de textos. | UN | وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص. |
Actualmente, se financian de esta forma seis puestos en la Dependencia de Administración de la secretaría de la Convención en Bonn. | UN | وتمول حاليا من هذه الرسوم ست وظائف في الوحدة اﻹدارية ﻷمانة الاتفاقية في بون. |
África ocupará seis puestos en la próxima elección del Tribunal, Asia ocupará seis puestos en la elección siguiente, y así sucesivamente; | UN | حيث تشغل آسيا ستة مقاعد في الانتخابات المقبلة للمحكمة، بينما تشغل أفريقيا ستة مقاعد في الانتخابات التي تليها، وهلم جرا؛ |
A juicio del FPI, la concesión a los tres movimientos que constituyen las Forces Nouvelles de seis puestos en la Comisión desequilibraría desafortunadamente la representación en favor de las Forces Nouvelles. | UN | فالجبهة الوطنية الإيفوارية ترى أن منح ثلاث حركات مكونة للقوات الجديدة ستة مقاعد في اللجنة سيؤدي إلى اختلال غير ملائم في التمثيل لفائدة القوات الجديدة. |
27E.151 La reducción de 4.056.000 dólares en el presupuesto en cifras brutas refleja la propuesta supresión de 17 puestos del cuadro orgánico y 10 puestos del cuadro de servicios generales. La reducción en el cuadro orgánico constaría de ocho puestos en traducciones y apoyo lingüístico; seis puestos en interpretación, dos puestos en preparación de originales y lectura de pruebas y un puesto en edición. | UN | ٧٢ هاء - ١٥١ ويعكس تخفيض بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٦ ٤ دولار في الميزانية اﻹجمالية اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٧ وظيفة من الفئة الفنية و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة، ويشمل التخفيض في الفئة الفنية ٨ وظائف في الترجمة التحريرية والدعم اللغوي، و ٦ وظائف في الترجمة الشفوية ووظيفتين في تحضير النصوص للطباعة ومصحح التجارب المطبعية، ووظيفة تحرير واحدة. |
Si bien la Comisión de Indemnización tiene seis puestos en esas categorías, la Oficina en Nairobi sólo dispone de un puesto de esas características. | UN | واللجنة بها ست وظائف في هذه الرتبة، أما المكتب فبه وظيفة واحدة فقط. |
Se propone crear seis puestos en Nairobi para ese equipo regional. | UN | ويُقترح إنشاء ست وظائف في نيروبي للفريق الإقليمي. |
511. Las estimaciones presupuestarias para 1999 reflejan la supresión de unos seis puestos en el curso de 1998. | UN | ١١٥- وتعكس تقديرات الميزانية لعام ٩٩٩١ إلغاء نحو ست وظائف في غضون عام ٨٩٩١. |
La suma de 1.461.800 dólares se utilizará para mantener seis puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto y para proveer recursos no relacionados con puestos relacionados con los viajes de funcionarios de la Oficina y las atenciones sociales del conjunto del Departamento | UN | تغطي الموارد البالغة 800 461 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام. وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل. |
5.22 Los recursos por valor de 1.461.800 dólares se utilizarán para mantener seis puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | 5-22 تغطي الموارد البالغة 800 461 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام. |
Se suprimirán seis puestos en oficinas extrasede en: | UN | إلغاء ست وظائف في المكاتب الميدانية في: |
5.22 Los recursos por valor de 1.677.000 dólares se utilizarán para mantener seis puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto y la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | 5-22 تغطي الموارد البالغة 000 677 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام والوحدة المعنية بأفضل الممارسات. |
g) seis puestos en el Departamento de Seguridad; | UN | (ز) ست وظائف في إدارة شؤون السلامة والأمن؛ |
a) seis puestos en el componente de dirección y gestión ejecutivas; | UN | (أ) ست وظائف في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة؛ |
Asia ocupará seis puestos en la próxima elección del Tribunal, África ocupará seis puestos en la elección siguiente, y así sucesivamente. | UN | حيث ستشغل آسيا ستة مقاعد في الانتخابات المقبلة للمحكمة، بينما ستشغل أفريقيا ستة مقاعد في الانتخابات التي تليها، وهكذا دواليك. |
vi) El puesto adicional en la Comisión será rotatorio entre los Grupos de África y de Asia. Asia ocupará seis puestos en la próxima elección de la Comisión, África ocupará seis puestos en la elección siguiente, y así sucesivamente; | UN | ' 6` يجري التناوب على المقعد الإضافي في اللجنة بين المجموعتين الأفريقية والآسيوية، حيث تشغل أفريقيا ستة مقاعد في الانتخابات المقبلة للجنة، بينما تشغل آسيا ستة مقاعد في الانتخابات التي تليها، وهلم جرا؛ |
b) El puesto adicional de los Grupos de África y de Asia en la Comisión será rotatorio. Asia ocupará seis puestos en la próxima elección de la Comisión, África ocupará seis puestos en la elección siguiente, y así sucesivamente. | UN | (ب) يجري التناوب على المقعد الإضافي في اللجنة المخصص للمجموعتين الأفريقية والآسيوية، حيث ستشغل آسيا ستة مقاعد في الانتخابات المقبلة للجنة، بينما ستشغل أفريقيا ستة مقاعد في الانتخابات التي تليها، وهكذا دواليك. |
27E.151 La reducción de 4.056.000 dólares en el presupuesto en cifras brutas refleja la propuesta supresión de 17 puestos del cuadro orgánico y 10 puestos del cuadro de servicios generales. La reducción en el cuadro orgánico constaría de ocho puestos en traducciones y apoyo lingüístico; seis puestos en interpretación, dos puestos en preparación de originales y lectura de pruebas y un puesto en edición. | UN | ٢٧ هاء - ١٥١ ويعكس تخفيض بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٦ ٤ دولار في الميزانية اﻹجمالية اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٧ وظيفة من الفئة الفنية و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة، ويشمل التخفيض في الفئة الفنية ٨ وظائف في الترجمة التحريرية والدعم اللغوي، و ٦ وظائف في الترجمة الشفوية ووظيفتين في تحضير النصوص للطباعة ومصحح التجارب المطبعية، ووظيفة تحرير واحدة. |