ويكيبيديا

    "seminarios internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حلقات دراسية دولية
        
    • الحلقات الدراسية الدولية
        
    • حلقات عمل دولية
        
    • حلقات العمل الدولية
        
    • ندوات دولية
        
    • الدراسيتين الدوليتين
        
    • دراسية دولية في
        
    • والحلقات الدراسية الدولية
        
    • للحلقات الدراسية الدولية
        
    • من الندوات الدولية
        
    Así, ha patrocinado seminarios internacionales sobre la migración Norte-Sur, la migración y el desarrollo y la trata de migrantes. UN وهكذا رعت حلقات دراسية دولية بشأن الهجرة من الشمال إلى الجنوب، والهجرة والتنمية والاتجار بالمهاجرين.
    Además de las reuniones ordinarias, la Asociación patrocinaba también la celebración de seminarios internacionales en la subregión. UN وبالاضافة إلى الاجتماعات المنتظمة، تقوم الرابطة برعاية حلقات دراسية دولية في تلك المنطقة الفرعية.
    seminarios internacionales a los que ha asistido UN الحلقات الدراسية الدولية التي اشترك فيها
    PRODEFA participa en todos los seminarios internacionales organizados por el Comité de Viena. UN وتشارك المؤسسة في جميع الحلقات الدراسية الدولية التي تنظمها لجنة فيينا.
    La cuestión del marcado de armas pequeñas ya ha sido objeto de numerosos estudios e intercambios de opinión en diversos seminarios internacionales. UN وقد غدت مسألة وضع العلامات موضوع العديد من الدراسات وتبادل الآراء في حلقات عمل دولية مختلفة.
    El Comité de Coordinación fomenta y facilita la coordinación internacional de actividades entre las instituciones nacionales y se encarga de organizar los seminarios internacionales periódicos de las instituciones nacionales. UN وتقوم لجنة التنسيق بتشجيع وتيسير أنشطة التنسيق الدولية فيما بين المؤسسات الوطنية وهي مسؤولة عن تنظيم حلقات العمل الدولية المنتظمة للمؤسسات الوطنية.
    Las organizaciones celebran seminarios internacionales y participan en los estudios y trabajos de otras organizaciones internacionales sobre sus temas específicos. UN وهي تنظم حلقات دراسية دولية وتشارك في دراسات وأعمال منظمات دولية أخرى في مجالاتها المحددة.
    También se envía regularmente a oficiales de policía a seminarios internacionales celebrados en otros países. UN كما يُرسل ضباط الشرطة بصورة منتظمة إلى حلقات دراسية دولية تعقد في بلدان أخرى.
    Exposiciones y participación en seminarios internacionales celebrados en la Universidad de Princeton y en la Universidad de Columbia, 1997 y 1998. UN تقديم أوراق والمشاركة في حلقات دراسية دولية في جامعة برنستون وجامعة كولومبيا، 1997، 1998.
    Se realizaron seminarios internacionales y Asistencia Técnica en 15 provincias sobre Salud Reproductiva y Violencia Familiar. UN وعقدت حلقات دراسية دولية وقدمت المساعدة الفنية في مجال الصحة التناسلية والعنف الأسري في 15 مقاطعة.
    En nuestro país se continúan realizando seminarios internacionales sobre desminado, a los que han sido invitados Estados de nuestra región y ajenos a ella, como la República del Líbano. UN وما فتئ بلدنا يحتضن حلقات دراسية دولية بشأن إزالة الألغام يحضرها ممثلون عن دول من منطقتنا وخارجها مثل جمهورية لبنان.
    Ha participado en numerosos seminarios internacionales de derechos humanos desde 1999 UN :: المشاركة في حلقات دراسية دولية عديدة عن حقوق الإنسان منذ سنة 1999
    De 1986 a 1989 se realizaron seminarios internacionales sobre planificación del desarrollo regional para la prevención de desastres. UN فقد عقد الحلقات الدراسية الدولية لتخطيط التنمية اﻹقليمية من أجل اتقاء الكوارث من عام ١٩٨٦ حتى عام ١٩٨٩.
    Participación activa en seminarios internacionales UN المشاركة النشطة في الحلقات الدراسية الدولية
    El resultado se resume, en términos generales, en participaciones puntuales en seminarios internacionales. UN وتقتصر أنشطته في هذا المجال على المشاركة أحياناً في الحلقات الدراسية الدولية.
    Desarrolla una intensa actividad pública y ha participado en muchos seminarios internacionales desde 1982 UN نشط في الشؤون العامة وشارك في العديد من الحلقات الدراسية الدولية منذ عام 1982
    Los miembros del Comité han procurado promover la transparencia mediante seminarios internacionales y otras formas de diálogo. UN ويعمل أعضاء اللجنة على تعزيز الشفافية عن طريق الحلقات الدراسية الدولية وغيرها من أشكال الحوار.
    iii) Seminarios de capacitación. La División organiza entre cinco y siete seminarios internacionales sobre estadística por año. UN ' 3` حلقات العمل التدريبية: تنظم الشعبة ما يتراوح بين خمس وسبع حلقات عمل دولية في مجال الإحصاء سنويا.
    En el marco del proyecto también se organizan periódicamente seminarios internacionales y campamentos de verano dedicados al estudio de la informática. UN كما يعقد المشروع حلقات عمل دولية دورية، وينظم مخيمات صيفية تعقد دورات تدريبية على استخدام الحاسوب.
    En junio de 2001, la Autoridad convocó el cuarto de una serie de seminarios internacionales sobre cuestiones relativas a la explotación minera de los fondos marinos. UN وفي حزيران/يونيه 2001، عقدت السلطة حلقة العمل الرابعة في سلسلة من حلقات العمل الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالتعدين في أعماق قاع البحار.
    También se llevaron a cabo cinco seminarios internacionales sobre la trata de personas y su relación con la prostitución, el uso indebido de estupefacientes y las desigualdades basadas en el género. UN وعُقدت كذلك خمس ندوات دولية بشأن الاتجار بالأشخاص وعلاقته بالبغاء وإساءة استخدام المخدرات وعدم المساواة بين الجنسين.
    A ese respecto, la Conferencia acoge complacida la celebración de los dos seminarios internacionales sobre la función del control de las exportaciones en la no proliferación de las armas nucleares organizados por el Grupo de Suministradores Nucleares en Viena en 1997 y en Nueva York en 1999. UN وفي هذا الصدد، يرحب المؤتمر بالحلقتين الدراسيتين الدوليتين بشأن دور ضوابط التصدير في مجال منع الانتشار النووي اللتين عقدهما فريق الموردين النووين في فيينا في عام 1997 وفي نيويورك في عام 1999.
    Participación en cursillos y seminarios internacionales UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية الدولية
    El Comité Especial acoge con gran satisfacción los seminarios internacionales sobre operaciones de mantenimiento de la paz organizados por Estados Miembros y alienta a que se siga celebrando ese tipo de seminarios y a que se informe a los Estados Miembros sobre los resultados de los mismos. UN 167 - تعرب اللجنة الخاصة عن بالغ تقديرها للحلقات الدراسية الدولية التي نظمتها الدول الأعضاء عن عمليات حفظ السلام وتشجع على عقد حلقات دراسية من هذا القبيل مستقبلا،. وتعميم نتائجها على الدول الأعضاء.
    Como parte de ese esfuerzo, se celebraron algunos seminarios internacionales para establecer el nexo entre la salud reproductiva y los derechos humanos. UN وفي إطار هذا الجهد، نظم عدد من الندوات الدولية لتأكيد الرابطة بين الصحة اﻹنجابية وحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد