:: Mantenimiento y reparación de hasta 78 kilómetros de senderos de patrullaje | UN | صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: Mantenimiento y reparación de hasta 78 kilómetros de senderos de patrullaje | UN | صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات |
En el Wadi Ar Raqqad se crearon nuevos senderos de patrulla en la zona de separación para que la FNUOS pueda desplazarse con mayor facilidad en ese terreno difícil. | UN | وفي وادي الرقاد، أنشئت مسارات جديدة للدوريات تيسر عمل القوة في هذه اﻷرض الوعرة. |
senderos de la Paz participa en las conferencias y comisiones preparatorias de las Naciones Unidas. | UN | وتشترك منظمة سبل السلام في مؤتمرات الأمم المتحدة ولجانها التحضيرية. |
Mantenimiento y reparación de un máximo de 70 kilómetros de senderos de patrulla | UN | صيانة وتصليح ما يصل إلى 70 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
:: Reconstrucción y mantenimiento de 540 km de senderos de patrulla | UN | :: إعادة بناء وصيانة 540 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: Mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla y construcción de 10 alcantarillas | UN | :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات وبناء 10 مجارير تحت الطرقات |
Reconstrucción y mantenimiento de 540 kilómetros de senderos de patrulla | UN | إعادة بناء وصيانة 540 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: Mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla | UN | :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات |
Mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla y construcción de 10 alcantarillas | UN | صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات وبناء 10 برابخ |
:: Mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla | UN | :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: Mantenimiento y reparación de un máximo de 70 kilómetros de senderos de patrulla | UN | :: صيانة وإصلاح ما يصل إلى 70 كيلومترا من مسارات الدوريات |
Mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla | UN | صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات |
Mantenimiento y reparación de hasta 78 km de senderos de patrullaje | UN | صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات |
En ocasiones, también se han bloqueado los senderos de patrullaje de la UNFICYP en la zona de separación o el acceso a ella, colocando restos de vehículos civiles. | UN | وفي عدة مرات، أغلقت مسارات دوريات القوة في المنطقة عن طريق وضع الركام عليها أو اعتراضها بمركبات مدنية. |
:: Mantenimiento y reparación de 75 kilómetros de senderos de patrullaje | UN | :: صيانة وإصلاح 75 كيلومترا من مسارات الدوريات |
Los senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz. | UN | منظمة سبل السلام منظمة دولية تعنى ببناء السلام والتعليم وتقديم المشورة. |
En 2001 representantes de senderos de la Paz participaron en varias actividades centradas en los niños. | UN | شارك ممثلو منظمة سبل السلام في عام 2001 في مجموعة من الأنشطة التي تركز على الأطفال. |
La declaración de objetivos de senderos de la Paz es la base de su labor: " Actuando de manera concertada, mejoramos la calidad de nuestras vidas, nuestras instituciones, nuestro medio ambiente y nuestro futuro planetario. | UN | والبيان المعبر عن رؤية منظمة سبل السلام هو الأساس في عملنا: فعندما نعمل بشكل منسق، نحدث اختلافا في نوعية حياتنا ومؤسساتنا وبيئتنا وفي مستقبل كوكبنا. |
Mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla | UN | صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
:: Mantenimiento y reparación de 75 km de senderos de patrulla | UN | :: صيانة وإصلاح 75 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
senderos de Paz es una organización internacional educacional, constructiva, fortalecedora de la paz y sin fines de lucro cuyo propósito principal es prestar servicios a los líderes y a sus organizaciones mediante consultas, iniciativas y programas multilaterales e intergeneracionales sustantivos a favor de la paz, con el fin de apoyar el espíritu, el propósito y los principios de las Naciones Unidas. | UN | سبل إلى السلام هي منظمة دولية، تعليمية واستشارية لا تتوخى الربح لبناء السلام. وتتمثل الرسالة اﻷولية للمنظمة في مساعدة القادة ومنظماتهم، من خلال المشاورات والمبادرات الدولية لبناء السلام والبرامج الفنية المتعددة اﻷطراف والتي تضم عدة أجيال، لدعم روح اﻷمم المتحدة ومقاصدها ومبادئها المتطورة. |
En algunos casos, sus cadáveres llenan el jardín y los senderos de la parroquia y, en otros, están amontonados unos sobre otros en las salas de la escuela parroquial y en la iglesia, sin contar los descubiertos en la aldea vecina, donde a algunas víctimas se les ató las manos a la espalda antes de ser ejecutadas. | UN | وبقيت جثث بعضهم تغطي ساحة الخورنية وأروقتها، بينما ظلت جثث بعضهم اﻵخر ترقد مكومة بعضها فوق بعض في قاعات مدرسة الخورنية وفي الكنيسة، فضلا عن الجثث التي اكتشفت في القرية المجاورة والتي كانت أيدي بعض أصحابها مربوطة خلف ظهورهم قبل إعدامهم. |