La mayoría de esas enfermedades, como la demencia senil, tienen efectos negativos en la vida de la mujer y en las redes de apoyo social. | UN | وكثير من هذه الأمراض، مثل خرف الشيخوخة، يترك أثرا مدمرا على حياة النساء وعلى شيكات الدعم الاجتماعي التي تتاح لهن. |
Adujo también que su madre tenía demencia senil en razón de los problemas con que tropezaban sus hijos para obtener un permiso de residencia. | UN | وقالا إن والدتهما تعاني من خرف الشيخوخة بسبب المشاكل التي يواجهانها في الحصول على تصريح الإقامة. |
Pensamos que llegar a ser senil en una parte normal e inevitable de envejecer. | TED | و اعتبرنا أن الخرف مرحلة طبيعية و لامفر منها من التقدم بالعمر. |
Él sabe que eres pobre, que tienes dos hijas pequeñas y una madre senil. | Open Subtitles | وهو يعلم أنك فقير ولديك ابنتان صغيرتان وأم خرفة |
Las intervenciones dirigidas a diagnosticar tempranamente la decadencia mental y a prevenir o detener la evolución de la demencia senil ofrecen ciertas esperanzas. | UN | ويوجد بصيص أمل في التدخلات الطبية الرامية إلى الكشف المبكر عن التردي العقلي ومنعـه أو إبطاء تقدمـه نحو خبل الشيخوخة. |
Adujo también que su madre tenía demencia senil en razón de los problemas con que tropezaban sus hijos para obtener un permiso de residencia. | UN | وقالا إن والدتها تعاني من خرف الشيخوخة بسبب المشاكل التي يواجهانها في الحصول على تصريح الإقامة. |
¿Acaso está tan senil que ya ni siquiera sabe de qué habla? | Open Subtitles | هل أنت خرف لدرجة أنك ما عدت... تعي كلامك؟ ... |
Bueno eso es lo que mereces, tratando de caer bien a un viejo senil. | Open Subtitles | حسناً,هذا ما تستحقه , لمحاولتك أن تتملق عجوزا ما أبله خرف |
Le hubiera gustado venir pero mi madre está senil, no se le puede dejar sola. | Open Subtitles | كان يجب أن أحضرها، لكن أمي أصابها الخرف لا يمكن أن نتركها وحدها |
Dada su mayor esperanza de vida, la mujer tiene mayores probabilidades que el hombre de sufrir demencia senil. | UN | ولكن التوقع العمري لدى النساء أكبر منه لدى الرجال، فاحتمال معاناتهن من الخرف أكبر منه لدى الرجال. |
Escuche que la vieja bruja fue senil el pasado año. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن هذه العجوز الشمطاء قد أصابها الخرف العام الماضي |
Puede que esté senil, pero fue suficiente para convencerme. | Open Subtitles | قد تكون عجوز خرفة, ولكنها أقنعتني |
Tiene dos niñas pequeñas y una madre anciana senil y 20 de sus 50 koku van para pagar deudas. | Open Subtitles | لديه ابنتان صغيرتان وأم خرفة... و20 مترا مكعبا من محصول الرز من مجموع الـ50 التي يمتلكها تحت الدين |
Esos yonquis son bastante inteligentes, usando a una vieja senil como casera. | Open Subtitles | ذلك ذكاء منهم بالنسبة لتجّار مخدرات يستخدمون امرأةً "خرفة" كمالكةٍ للمنزل |
A partir de 1998 se otorgará también un suplemento para mejorar los servicios a los internados con demencia senil. | UN | واعتباراً من عام 1998 سيدفع بدل آخر لتحسين الخدمات الموفرة للنزلاء المصابين بخرف الشيخوخة. |
Bueno, puede que esté vieja, pero no senil. | Open Subtitles | حسنا . ربما أنا كبيرة ولكنى لا أخرف |
Básicamente está sufriendo la vejez Está senil ¿Por qué lo elegirían como representante? | Open Subtitles | وطاقة التابوت تفقد الفعالية لأنه يعاني أساساً من الشيخوخه |
No estaba senil. | Open Subtitles | أنه لا يخرف و اذا كان ما يقوله هو الحقيقه.. |
¿Soy un viejo senil? | Open Subtitles | هل انا رجل خرِفٌ عجوز ؟ |
- En lo que respecta al tribunal y a nuestras discusiones con tus amigos de las fuerzas de la ley, estás senil y Ray será tu tutor. | Open Subtitles | لأغراض المحاكم والمناقشة مع أصدقائك في مجال القانون انت تخرف |
Tú, contador senil rumano tú manejarás la caja registradora. | Open Subtitles | انت ، محاسب روماني خرفان. ستتولى امر الكاشير. |
No importa si es indigente o un senil anciano racista... | Open Subtitles | الأمر هو أنه لايهم إن كان بلا منزل أو بعض من شيخوخة العنصرية القديمة |
El chico de los mandados disfrazado que recibe órdenes de un viejo senil. | Open Subtitles | صبي مأمورية بملابس يتلقى الأوامر من رجل عجوز مخرف |
Vale, ahora recuerda, se supone que estás senil. | Open Subtitles | حسناً, الأن, تذكري من المفترض أن تكوني مخرفة |
- No dejo mis llaves en mis pantalones. ¿Qué tal la vez que tú las dejaste en la puerta del frente, senil? | Open Subtitles | أتذكرين حين نسيتها في الباب أيتها الخرفة ؟ |