Pongan la cara, abrácenlo, que sea sensual. | Open Subtitles | فقط أرنا وجهك، عانقيه، بحركة مثيرة |
En el 109 hay una chica nueva. Una tipa muy sensual, de piel clara. | Open Subtitles | هناك فتاة جديدة في 109 مثيرة, في عمر بديع. |
Y ya que hablamos de banderas rojas, mira esta sensual bandera de la ex-Unión Soviética. | Open Subtitles | وتحدث من الأعلام الحمراء، تحقق من هذا الرقم مثير من الاتحاد السوفياتي السابق. |
La primera es la mujer sensual. | TED | الأولى هي المرأة المثيرة والجذابة. |
No podemos tener de vuelta a la sensual para arruinarnos el día. | Open Subtitles | لا يمكن أن ندع المثير والمثيرة يعودا للحياة ويفسدا يومنا |
Ella era una chica timida, que se convirtio en una mujer sensual cuando conoce a un asesino. | Open Subtitles | كانت فتاة هادئة ولكنها تحولت إلى امرأة مثيرة عندما قابلت القاتل المأجور |
Lucirías muy sensual si tuvieras 10 cm más de cuello. | Open Subtitles | هل تعلمين ، أنت تحتاجين ان تزيدي عضلات رقبتك بمقدار اربع انشات وستصبحين مثيرة جدا |
Tu esposa es una tigresa ardiente y sensual... y está esperando que le saltes encima. | Open Subtitles | زوجتك مثيرة, نمرة مثيرة. وتنتظرك لتنقض عليها. |
Bueno, es un drama sensual nocturno desarrollado en una estación de montaña. | Open Subtitles | لدراما ليلية مثيرة جديدة ستصور في منتجع جبلي |
Vaya excusa. Solías pensar que yo era muy sensual. | Open Subtitles | إنه دائماً نوع من الأعذار كنتِ تعتقدين إنني مثير جنسيا |
Aparte, tiene una voz sensual. Podría ser atractivo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه يملك صوت مثير قد يكون لطيفاً |
Ya sabes, apuesto, sensual, sofisticado, como un fumador de pipa. | Open Subtitles | كما تعلم وسيم .. مثير .. لبق مثل مدخني الغليون |
Ésa. La yegua sensual con fuego en los ojos. | Open Subtitles | تلك العاهرة المثيرة ذات العيون المتوهّجة. |
Pero esa abogadita sensual es precisamente lo que me recetó el doctor. | Open Subtitles | لكن كلب القانون الصغير المثير ذاك ذلك بالضبط ما أمرني به الطبيب |
Así que algunas veces se pone bastante sensual en el mundo de las emociones humanas. | TED | إذاً تصبح أكثر إثارة وإغراء بعض الأحيان في عالم المشاعر الإنسانية. |
Eso fue bastante sensual pero creo que es mi pierna la que debería estar levantada. | Open Subtitles | ذلك كان مثيراً لكني أعتقد أن قدمي يجب أن تكون فوق |
La gente cree que la política es sensual. | TED | يبدو أن الناس يعتقدون أن السياسة جذابة. |
El pastrami es la más sensual de las carnes curadas saladas. | Open Subtitles | أعتبر البسطرمة أكثر اللحوم المالحة شهوانية. |
Aparte, ¿por qué conformarme con alguien sensual rico y famoso cuando puedo pasar tiempo contigo? | Open Subtitles | إضافة إلى أنه، كما تعرف، لماذا أقبل بغني جذاب ومشهور وأنا أستطيع أن أقضي وقتي معك؟ |
Es lo más sensual que te he oído decir. | Open Subtitles | هذا أكثر شيءٍ مُثير سبق وسمعتُكِ تقولينه. |
¡Bien! ¡Que se vea sensual pero elegante! | Open Subtitles | جيد والآن اجعليه حساس لكن كريم |
Pero se pierden cosas: tradición, la experiencia sensual, la comodidad de un objeto físico... un poco de humanidad. | TED | ولكن شيء ما قد فقد بالتأكيد: التقاليد والتجربة الحسية والرفاهية المادية -- قليل من الإنسانية. |
Estaba en los establos cepillando a los caballos... y en secreto entreteniendo las nociones de una cita sensual... con la señorita. | Open Subtitles | لقد كنت في الاسطبل انظف الجيآد.. بسرية استمع الى اغاني دآت طآبع حسي بموعد مع سيدة |
Es muy sensual. Hasta tú lo valorarías. | Open Subtitles | الى صديقها انها مثيره رائعه حتى انت ستعجبك |
Cariño, estoy notando tu reacción sensual con esa locura de mirada. | Open Subtitles | عزيزتي .. انا اعطيك احساس بشعوري جنسي حارق بلمحة من عيوني المجنونة فقط |