| Eso supone que sufren los daños de un infarto sin ni siquiera saber o sentir nada. | TED | مما يعني أنهم يعانون من ضرر النوبة القلبية حتى دون المعرفة أو الشعور بشيء. |
| Podemos experimentar lo que sea, pero sin sentir nada. | TED | يمكن أن يكون لدينا أي خبرة نريد، لكن دون الشعور بشيء. |
| Así es como puedes ser tal monstruo para mí y no sentir nada. | Open Subtitles | هكذا تكون وحشاً بالنسبة لي ولا تشعر بشيء |
| No tenía pensamientos en absoluto, sólo un deseo aplastante de no sentir nada nunca más no de ser infeliz nunca más". | Open Subtitles | لم أكن أفكر على الإطلاق فقط رغبة العارمة بألا أشعر بأي شيء مجدداً ألا أكون تعيسة بعد الآن |
| Caminé por las calles todo el día sin saber adonde iba no quería ver nada ni sentir nada ni recordar nada todos los que conocía y quería me habían traicionado | Open Subtitles | همت في الشوارع طوال ذلك اليوم دون أن أعرف أين أمضي لم أكن أريد أن أرى شيئاً أن أشعر بشيء |
| Y lo triste es que no puedes comprender por qué es malévolo porque no puedes sentir nada. | Open Subtitles | والأمر المحزن هو أنك لا تعلم لمَ هي أعمال شطيانية لأنك لا تشعر بأي شيء |
| ¡No hay nada! ¡Nada! ¡No puedo sentir nada! | Open Subtitles | لا يوجد شيء, لا شيء انا لا استطيع الشعور بشيء |
| Y no tengo por qué sentir nada que no quiera. | Open Subtitles | وليس علي الشعور بشيء لا أريد أن أشعر به. |
| Me llena de profunda tristeza pero eso no le hace sentir nada. | Open Subtitles | يملأني بالحزن العميق ولكنه لا يجعلك تشعر بشيء |
| De aquí en adelante, no dedería sentir nada, Sr. Scofield. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا لا يجب ان تشعر بشيء سيد سكوفيلد |
| La segunda, lo fácil que podía cortárselo... sin sentir nada. | Open Subtitles | ثانياً: كان كيف أن بإمكانها قصّه بسهولة. و ألا تشعر بشيء. |
| Están tan dormidas que no puedo sentir nada. | Open Subtitles | لستُ متأكد من أنني يمكن أن أشعر بأي شيء. |
| Mi querido, soy un actor entrenado. No puedo sentir nada sobre nada. | Open Subtitles | فتاي العزيز, أنا ممثل مدرب لا أستطيع أن أشعر بأي شيء حيال أي شيء |
| Mira, no quería sentir nada. | Open Subtitles | لا أريد أن أشعر بأي شيء, والشيء الوحيد بشأن دايمن |
| Por 20 años me quedé parada fuera de las puertas del Cielo sin sentir nada excepto el calor del infierno debajo de mí llamándome a casa. | Open Subtitles | لمدة 20 عاما، أقف على أبواب الجنة، لا أشعر بشيء لكن حرارة الجحيم لفحتني تطالبني بالعودة |
| Una porquería, viejo. Debe estar fallada. No puedo sentir nada. | Open Subtitles | ذلك هراء، لا بد أنها عديمة الفائدة لا أشعر بشيء |
| Anya es una acupunturista experta ergo sus agujas hubiesen entumecido a la Sra. Jones hasta el punto de no sentir nada en absoluto. | Open Subtitles | لدرجة أنها لا تشعر بأي شيء على الإطلاق سؤال واحد فقط من يكون الأب ؟ |
| Si no eres vulnerable, no puedes sentir nada. | Open Subtitles | إن كنت لست حساساً فلا يمكنك الشعور بأي شيء |
| Me asustaba tanto decírtelo, que todo lo que pude hacer es guardármelo y no sentir nada. | Open Subtitles | وكنت أخاف أن أخبرك وكنت أفكر بتأجيل الأمر ولا تشعري بشيء |
| Es decir, fuiste hasta Iraq y no pudiste sentir nada. | Open Subtitles | أعني, أنت قطعت كل تلك المسافة إلى العراق و لم تستطع الشعور بشئ |
| Bueno, no puedo sentir nada de la cintura para abajo, así que eso es fantastico. | Open Subtitles | حسنا .. لا استطيع أن اشعر بشئ من أسفل الخصر لذلك هذا جيد |
| Y creo que es sólo cuestión de tiempo para que no pueda sentir nada. | Open Subtitles | و اظن أنه مع مرور الوقت لن أشعر بشئ على الاطلاق |
| Nunca volveré a sentir nada otra vez. | Open Subtitles | أنا لن أشعر بشي مرةً أخرى . |
| No creo que seas capaz de sentir nada por nadie. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ قادر على الشعور أيّ شئ للناسِ الآخرينِ. |
| Sellados dentro de esa armadura, sin sentir nada jamás. | Open Subtitles | ... فأنتم محبوسون بداخل أغطيتكم لا تشعرون بأي شئ .. مطلقاً |
| No vas a sentir nada de nada. Es perfectamente seguro y sin dolor. | Open Subtitles | لن تشعري بأي شيء , أنها أمنه تماماً وغير مؤلمه |
| Pero te pondremos a dormir No vas a sentir nada. | Open Subtitles | لكننا سنجعلك تنامين لن تشعري بشئ |