ويكيبيديا

    "sentiste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعرت
        
    • تشعر
        
    • شعرتِ
        
    • شعورك
        
    • شعرتي
        
    • تشعري
        
    • تشعرين
        
    • شعرتَ
        
    • أشعرت
        
    • أحسست
        
    • شعوركِ
        
    • شعرتى
        
    • شعرتم
        
    • وشعرت
        
    • تشعرى
        
    Te sentiste como una mujer anoche, y yo me senti como un hombre. Open Subtitles لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل
    Hasta ese momento, en el avión, Yo sentí lo que tu sentiste. Open Subtitles في تلك اللحظة على الطائرة شعرت ما شعرت أنت به
    ¿Nunca te sentiste como si estuvieras conociendo la misma gente una y otra vez? Open Subtitles هل شعرت انك تقابل ناس بعينهم نفس الناس يوما بعد يوم ؟
    Sin embargo, de algún modo, lo lograste. ¿No sentiste la mano de Dios en eso? Open Subtitles ورغم ذلك فقد نجوت منها بطريقة ما، ألم تشعر بتدخل إلهيّ في الأمر؟
    sentiste toda esa presión por ganar, y luego cuando lo hiciste, perdiste el control. Open Subtitles شعرتِ بكل هذه الضغوط حتى تفوزي ثم حين تحقق ذلك تغير مزاجك
    Cómo te sentiste cuando el que no es tu novio en realidad te sugirió ber a un terapeuta? Open Subtitles ماذا كان شعورك عندما الشخص الذي هو ليس عشيقك حقا اقترح عليكي رؤية طبيب نفسي؟
    Tú ¿Tú te sentiste insultada por ello? Open Subtitles ..هل هل شعرتي بالإهانة من ذلك؟
    Quiero decir, ¿sentiste pena de mi cuando tuve que usar el traje de vaquero para su fiesta del sida de celebridades? Open Subtitles أقصد, هل شعرت بالأسف نحوي عندما أضطررت لإرتداء زي رعاه البقر من أجل إحتفالها بالقضاء على مرض الأيدز؟
    Quiero decir, ¿sentiste que nos deslizábamos o que te caíste directo al suelo? Open Subtitles أعني هل شعرت أنها أصابتك جيداً أم جعلتك تقع فقط ؟
    Tiene que ver con las cosas que sentiste tanto como las que viste. Open Subtitles انها بخصوص الأمور التي شعرت بها عوضا عن الأمور التي رايتيها
    Dijiste que sentiste como si Las sombras estuvieran tratando de entrar en tu cabeza. Open Subtitles لقد قلت لي أنّك شعرت كما لو أن الظلال دخلت داخل رأسك
    Querías saber que era, lo que Sarah es, lo que Natalie es, porque lo sentiste. Open Subtitles لقد أردت أن تعرف ما أكون .ماذا كانت سارة، وناتلي، لأنك شعرت بهذا
    No te dije que estaba con Charles, y sentiste la necesidad de seguirnos. Open Subtitles لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا
    Así que te sentiste de esta manera en otras relaciones antes de casarse? Open Subtitles لذا لم تشعر بهذه الطريقة في علاقات أخرى قبل أن تزوجت؟
    Observamos la participación psicológica: ¿Cuánta empatía sentiste por la otra persona? TED نظرنا الي المشاركة النفسية ما مقدار التعاطف التي تشعر به ناحية الشخص الاخر
    ¿Porque así es cómo te sentiste todas las veces que estuviste embarazada? Open Subtitles لأن هذا ما شعرتِ به طول الوقتِ عندما كنتِ حبلى؟
    Me refiero a que si no estuvieras amamantando nunca te hubieras dado cuenta de ese bulto, no hubieras ido al doctor, tan pronto como lo sentiste... el cáncer llegaría hasta esta etapa... y no estarías aquí tomando una decisión. Open Subtitles , أقصد , لو أنكِ لم تكوني ترضعينه لما عرفتِ أن الكتلة الورمية كانت تجمع للبن لكنتِ ستذهبين إلى الطبيب , حالما شعرتِ بها
    ¿Qué sentiste cuando diste de comer un hombre a una bestia salvaje? Open Subtitles ما كان شعورك عندما أطعمت رجلاً حياً إلى حيوان وحشي؟
    But I got my rocks back. sentiste algo anoche. Open Subtitles ولكنني مازلت في اللعبة لقد شعرتي بشيئ الليلة الماضية
    Dime que no sentiste un leve cosquilleo, un estremecimiento subiendo por tu espalda. Open Subtitles قولي لي انك لم تشعري ببعض الاثارة و الرعشة تنتاب جسدك
    Ahora, ¿cómo te sentiste cuándo te enteraste de que Justin no quería salir contigo? Open Subtitles والآن , كيف تشعرين عندما أكتشفتي أن جاستن لا يريد مواعدتكِ ؟
    No lo sé. Porque tenías novia y te sentiste mal. Open Subtitles بسبب لا أعرف, أن يكون لديكَ صديقة و شعرتَ بالذنب
    Cuando tu esposa fue asesinada ¿sentiste eso, o sólo te dijiste que eso fue necesario? Open Subtitles عندما ماتت زوجتك، أشعرت بذلك أو إنك قلت لنفسك أن ذلك كان ضرورياً؟
    ¿Sentiste una repentina urgencia de música cubana? Open Subtitles هل أحسست بالحافز المفاجئ للموسيقى الكوبية؟
    Qué sentiste al ser secuestrada y mantenida como rehén? Open Subtitles كيف كان شعوركِ بأن تكوني مختطفة ورهينة ؟
    Tú también sentiste la patada, ¿no? Open Subtitles أنتم قد شعرتم بتلك الركلة أيضاً. صحيح؟ أنا أعني.
    ¿Alguna vez te recostaste sobre una lápida, Dolores... y sentiste el frío del mármol en tu cuerpo?" Open Subtitles هل سبق وان تمددتي على بلاط ضريح يا ديلوريس وشعرت ببرودة البلاط تنساب إلى جسدك
    Eso no. ¿Qué sentiste de su canción? Open Subtitles ليس ذلك ماذا تشعرى في أغنيتها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد