ويكيبيديا

    "separación del cargo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العزل من المنصب
        
    • العزل من الوظيفة
        
    • بالعزل من المنصب
        
    • فقدان المنصب
        
    • عزل شخص من منصبه
        
    • للشخص الذي تعرّض
        
    • ويمكن للشخص الذي
        
    • فقدانه لمنصبه
        
    La cuestión a la que se hace referencia en el párrafo 2 depende mucho del debate sobre el artículo 47, relativo a la separación del cargo. UN وقال ان المسألة الواردة في الفقرة ٢ تبدو الى حد كبير متوقفة على مناقشة المادة ٧٤ ، بخصوص العزل من المنصب .
    separación del cargo y medidas disciplinarias UN العزل من المنصب واﻹجراءات التأديبية
    separación del cargo y medidas disciplinarias UN العزل من المنصب والإجراءات التأديبية
    Procedimiento en caso de solicitud de separación del cargo UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    La separación del cargo se debe regular del mismo modo que en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia de La Haya. UN ينبغي تنظيم فقدان المنصب بالطريقة نفسها المنصوص عليها في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية في لاهاي.
    1. Cuando se considere la posibilidad de la separación del cargo, de conformidad con el artículo 46, o de aplicar medidas disciplinarias, de conformidad con el artículo 47, se notificará por escrito al titular del cargo. UN 1 - في الحالات التي يجري النظر فيها في عزل شخص من منصبه عملا بالمادة 46 أو اتخاذ إجراءات تأديبية ضده عملا بالمادة 47، يخطر الشخص بذلك خطيا.
    separación del cargo y medidas disciplinarias UN العزل من المنصب والإجراءات التأديبية
    separación del cargo y medidas disciplinarias UN العزل من المنصب والإجراءات التأديبية
    Si los magistrados deciden no recomendar a la Asamblea la separación del cargo, tendrán la opción, cuando así proceda, de determinar, con arreglo al artículo 47, que el magistrado afectado ha cometido una falta menos grave, e imponer una medida disciplinaria. UN يجوز للقضاة، في الحالة المناسبة، إذا قرروا عدم تقديم توصية إلى الجمعية بشأن العزل من المنصب أن يقرروا، وفقا للمادة ٤٧، أن سوء سلوك القاضي المعني أقل جسامة في طابعه وأن يفرضوا إجراء تأديبيا.
    Una vez adoptada, la decisión sobre separación del cargo se hará efectiva de inmediato. UN يسري قرار العزل من المنصب فور إصداره.
    Subsección 1. separación del cargo y medidas disciplinarias UN القسم الفرعي 1 - العزل من المنصب والإجراءات التأديبية
    Subsección 1. separación del cargo y medidas disciplinarias UN القسم الفرعي 1 - العزل من المنصب والإجراءات التأديبية
    Subsección 1. separación del cargo y medidas disciplinarias UN القسم الفرعي 1 - العزل من المنصب والإجراءات التأديبية
    Procedimiento en caso de solicitud de separación del cargo UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    Procedimiento en caso de solicitud de separación del cargo UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    2. Toda decisión de separación del cargo en virtud del párrafo 1 se tomará en votación secreta: UN ٢- يصدر قرار فقدان المنصب بموجب الفقرة ١ بالاقتراع السري:
    1. Cuando se considere la posibilidad de la separación del cargo, de conformidad con el artículo 46, o de aplicar medidas disciplinarias, de conformidad con el artículo 47, se notificará por escrito al titular del cargo. UN 1 - في الحالات التي يجري النظر فيها في عزل شخص من منصبه عملا بالمادة 46 أو اتخاذ إجراءات تأديبية ضده عملا بالمادة 47، يخطر الشخص بذلك خطيا.
    En caso de detención o prisión provisional cautelar ilícitas, separación del cargo por haberse dictado contra él auto de procesamiento o reclusión en una institución médica, el interesado tendrá derecho a una indemnización y a la subsanación de las consecuencias de los daños morales ocasionados. UN ويمكن للشخص الذي تعرّض للاعتقال أو الحبس الاحتياطي غير القانوني، أو للطرد التعسفي لأسباب مرتبطة باتهامات موجهة إليه في قضية جنائية، أو للإيداع التعسفي في أحد المراكز الصحية، أن يطلب تعويضاً وجبراً لما لحقه من أضرار معنوية.
    De la defunción, la separación del cargo o la renuncia del Presidente UN وفاة الرئيس أو فقدانه لمنصبه أو استقالته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد