Desempeñará el cargo por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويكون تعيين المسجل لفترة ولاية مدتها أربع سنوات، ويجوز إعادة تعيينه. |
Desempeñará el cargo por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويكون تعيين المسجل لفترة ولاية مدتها أربع سنوات، ويجوز إعادة تعيينه. |
El mandato presidencial es de cinco años, y el Presidente no puede ser reelegido. | UN | ومدة رئاسة رئيس الجمهورية خمس سنوات، ولا يجوز إعادة انتخابه لمدة إضافية. |
Su mandato es de cinco años y puede ser reelegido por un segundo período. | UN | ومدة منصبه خمس سنوات وتجوز إعادة انتخابه مرة ثانية. |
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه. |
Desempeñará el cargo por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويكون تعيين المسجل لفترة ولاية مدتها أربع سنوات، ويجوز إعادة تعيينه. |
El Fiscal prestará servicios por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويعين المدعي العام لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
El Secretario será nombrado por el Secretario General y desempeñará el cargo por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويعين اﻷمين العام المسجل ويكون تعيينه لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
El auditor independiente será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويعين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
El auditor independiente será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
El auditor independiente será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
El Presidente de la República es elegido mediante sufragio universal por un período de seis años y no puede ser reelegido por el período siguiente. | UN | ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام لفترة ست سنوات ولا يجوز إعادة انتخابه للفترة التالية. |
El Presidente no podrá ser reelegido por un segundo término consecutivo pero puede ser elegido como miembro del Comité. | UN | ولا يجوز إعادة انتخاب الرئيس لنفس المنصب لولاية ثانية تالية لكن يجوز إعادة انتخابه عضوا في اللجنة. |
El Presidente no podrá ser reelegido por un segundo término consecutivo pero podrá ser elegido como miembro del Comité. | UN | ولا يجوز إعادة انتخاب الرئيس لنفس المنصب لفترة ثانية تالية، لكن يجوز إعادة انتخابه عضوا في اللجنة. |
Cada uno de sus miembros es elegido independientemente por el Parlamento Federal para un período de cuatro años y puede ser reelegido indefinidamente. | UN | ويُنتخَب كل عضو انتخابا مستقلا بواسطة البرلمان الاتحادي لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابه دون حدود. |
El Presidente Kabbah, en el discurso inaugural que pronunció en 2002 al ser reelegido, lo dejó muy claro: | UN | وقد أوضح الرئيس كابا هذا الأمر بشكل جلي في خطاب التنصيب الذي ألقاه لدى إعادة انتخابه عام 2002: |
Tan sólo puede desempeñar su función durante dos mandatos consecutivos, pero puede ser reelegido una vez permanezca apartado del cargo durante un mandato. | UN | ولا ينتخب الحاكم سوى لولايتين متتاليتين، على أنه يمكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة على انتهاء ولايته. |
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه. |
Sin embargo, si un funcionario no celebra consultas con el jefe local, podría no ser reelegido. | UN | وفي حالة فشل مسؤول ما في التشاور مع الرئيس المحلي، قد لا يُعاد انتخابه. |
4. Cada miembro prestaría servicios por un plazo fijo, probablemente de tres años, y podría ser reelegido al término de su período. | UN | مدد العضوية ٤- يعمل كل عضو لفترة محددة، ثلاث سنوات مثلاً، ويكون مؤهلاً ﻹعادة تعيينه بعد انقضاء تلك الفترة. |
Cada Administrador o Director se elegiría por tres años y podría ser reelegido. | UN | وينتخب كل مدير من المديرين لمدة ثلاث سنوات ويجوز أن يعاد انتخابه بعدها. |
El Director General desempeñará su cargo por un período determinado, que no excederá de cinco años, y podrá ser reelegido por nuevos períodos. | UN | ويتولى المدير العام منصبه لفترة محددة لا تتعدى خمس سنوات ويجوز اعادة انتخابه لفترات أخرى. ثامن عشر ـ شؤون الادارة والميزانية |
El Presidente puede ser reelegido por una sola vez después de transcurrido, cuando menos, un período constitucional. | UN | ويجوز أن يعاد انتخاب رئيس الجمهورية مرة أخرى بعد انقضاء فترة مساوية على الأقل لمدة توليه الرئاسة التي حددها الدستور. |