ويكيبيديا

    "sergio de queiroz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيرجيو دي كيروز
        
    • سيرجيو دي كيروس
        
    • سيرجيو دي كويروس
        
    • سيرجيو دي كييروس
        
    • سرغيو دي كييروس
        
    En este contexto, la Unión Europea acoge con beneplácito el reciente nombramiento del Embajador Sergio de Queiroz Duarte como Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN وفي هذا السياق يرحب الاتحاد الأوروبي بتعيين السفير سيرجيو دي كيروز دوارتي مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Renovamos nuestras felicitaciones al Embajador Sergio de Queiroz Duarte por su nombramiento como Alto Representante al frente de una remozada Oficina de Asuntos de Desarme. UN ونجدد تهانئنا للسفير سيرجيو دي كيروز دوارتي بمناسبة تعيينه رئيسا للمكتب الجديد، مكتب شؤون نزع السلاح.
    En julio de 2007, el Secretario General nombró al Sr. Sergio de Queiroz Duarte Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN 10 - وفي تموز/يوليه 2007، عيّن الأمين العام سيرجيو دي كيروز دوارتي ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    Sr. Sergio de Queiroz Duarte UN السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي
    Sr. Sergio de Queiroz Duarte UN السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي
    Primero, mi delegación acoge con beneplácito la creación de la Oficina de Asuntos de Desarme y el nombramiento del Embajador Sergio de Queiroz Duarte como Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN أولا، يرحب وفدي بإنشاء مكتب شؤون نزع السلاح وتعيين السفير سيرجيو دي كويروس دوارتي بوصفه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Aprovecho la ocasión para felicitar al Sr. Sergio de Queiroz Duarte por la intensa y excelente labor que ha estado llevando a cabo desde el mismo momento en que asumió sus funciones. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة بالأعمال الدؤوبة الممتازة التي اضطلع بها السيد سيرجيو دي كييروس دوارتي منذ اليوم الأول لولايته.
    El Grupo agradece asimismo al Alto Representante de Asuntos de Desarme, Sergio de Queiroz Duarte, el apoyo que le ha prestado en toda su labor. UN ويعرب الفريق أيضاً عن امتنانه للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سيرجيو دي كيروز دوارتى، لمساندته المتواصلة في جميع أعماله.
    También queríamos agradecer las palabras dirigidas a la Comisión por el Excmo. Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas, así como reconocer la presencia del Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio de Queiroz Duarte. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لمعالي الأمين العام بان كي - مون على بيانه وأن ننوه بوجود السيد سيرجيو دي كيروز دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Sergio de Queiroz Duarte UN سيرجيو دي كيروز دوارتي
    El martes 19 de octubre de 2004 de las 15.00 a las 16.00 horas, en la Sala B, el Excmo. Sr. Sergio de Queiroz Duarte, Presidente designado de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares organizará una reunión informativa para el Grupo de Estados de Europa oriental. UN يقدم سعادة السيد سيرجيو دي كيروز دوارتي، الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2005، إحاطة لمجموعة دول أوروبا الشرقية يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات B.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.00 horas, el Excmo. Sr. Sergio de Queiroz Duarte, Presidente designado de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, organizará una reunión informativa en la Sala B para el Grupo de Estados de Europa oriental. UN يقدم سعادة السيد سيرجيو دي كيروز دوارتي، الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2005، إحاطة لمجموعة دول أوروبا الشرقية يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات B.
    El miércoles 20 de octubre de 2004, de las 16.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, el Excmo. Sr. Sergio de Queiroz Duarte, Presidente designado de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, organizará una reunión informativa para el Grupo de Estados de Asia. UN يقدم سعادة السيد سيرجيو دي كيروز دوارتي، الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2005، إحاطة لمجموعة الدول الأسيوية يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة مجلس الوصاية.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.00 horas, el Excmo. Sr. Sergio de Queiroz Duarte, Presidente designado de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, organizará una reunión informativa en la Sala B para el Grupo de Estados de Europa oriental. UN يقدم سعادة السيد سيرجيو دي كيروز دوارتي، الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2005، إحاطة لمجموعة دول أوروبا الشرقية يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات B.
    El miércoles 20 de octubre de 2004, de las 16.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, el Excmo. Sr. Sergio de Queiroz Duarte, Presidente designado de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, organizará una reunión informativa para el Grupo de Estados de Asia. UN يقدم سعادة السيد سيرجيو دي كيروز دوارتي، الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2005، إحاطة لمجموعة الدول الأسيوية يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة مجلس الوصاية.
    Sr. Sergio de Queiroz Duarte UN السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي
    Sr. Sergio de Queiroz Duarte UN السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي
    Sr. Sergio de Queiroz Duarte UN السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي
    El 10 de septiembre de 2009 la Secretaría General y el Consejo celebraron una sesión extraordinaria a fin de dar la bienvenida al Alto Representante de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, Sergio de Queiroz Duarte, y el Alcalde de Hiroshima, Tadatoshi Akiba, en la sede del OPANAL. UN 54 - وفي 10 أيلول/سبتمبر 2009، عقدت الأمانة العامة للوكالة ومجلسها جلسة استثنائية للترحيب بممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح، سيرجيو دي كيروس دوارتي، وبعمدة هيروشيما، تاداتوشي أكيبا، في مقر الوكالة.
    El Alto Representante para Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, Sergio de Queiroz Duarte, presentó el segundo informe del Secretario General sobre armas pequeñas (S/2011/255), en cumplimiento de la declaración de la Presidencia de 29 de junio de 2007 (S/PRST/2007/24). UN وعرض ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح، سيرجيو دي كويروس دوارتي، التقرير الثاني للأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2011/255)، المقدم عملا بالبيان الرئاسي الصادر في 29 حزيران/يونيه 2007 (S/PRST/2007/24).
    Mi delegación también desea brindar una cálida bienvenida al nuevo Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio de Queiroz Duarte, representante de la región latinoamericana con una destacada trayectoria en el campo del desarme, a quien auguramos los mayores éxitos en su gestión a la cabeza de tan importante dependencia dentro de la Organización. UN ويود وفدي أيضا أن يرحب بحرارة بالممثل السامي الجديد لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دي كييروس دوارتي، الذي هو ممثل لمنطقة أمريكا اللاتينية، وذو معرفة ممتازة في ميدان نزع السلاح. ونتمنى له كل النجاح في مدة ولايته على رأس هذا المنصب الهام في المنظمة.
    También quiero dar la bienvenida al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio de Queiroz Duarte. UN وأود أيضاً أن أرحب بالسفير السيد سرغيو دي كييروس دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد