ويكيبيديا

    "servicio conjunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدائرة المشتركة
        
    • الخدمة المشتركة
        
    • دائرة مشتركة
        
    • مرفق مشترك
        
    • خدمة مشتركة
        
    • الدوائر المشتركة
        
    En cuanto a los servicios de conferencia y apoyo, el servicio conjunto respalda la labor de los funcionarios de las tres secretarías en la organización de reuniones. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم تقوم الدائرة المشتركة بدعم الموظفين من جميع الأمانات في تنظيم الاجتماعات.
    servicio conjunto de tecnología de la información. UN 18 - الدائرة المشتركة لتكنولوجيا المعلومات.
    También firmó un acuerdo de colaboración para formalizar y reforzar su cooperación con el servicio conjunto interinstitucional de elaboración de perfiles de desplazados internos (JIPS). UN وأشار إلى أنه أبرم اتفاق تعاون مع الدائرة المشتركة لوضع موجزات عن المشردين داخليا، لإضفاء الطابع الرسمي على التعاون القائم معها.
    5. Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las conferencias de las Partes; UN 5 - يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    Un servicio conjunto de tecnología de la información; " UN (ب) دائرة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات؛``
    También firmó un acuerdo de colaboración para formalizar y reforzar su cooperación con el servicio conjunto interinstitucional de elaboración de perfiles de desplazados internos (JIPS). UN ودخل أيضاً في اتفاق تعاون لإضفاء الطابع الرسمي على التعاون القائم مع الدائرة المشتركة بين الوكالات لتصنيف فئات المشردين داخلياً وتعزيزه.
    servicio conjunto de apoyo financiero y administrativo; UN (أ) الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري؛
    servicio conjunto de apoyo financiero y administrativo. UN 16 - الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري.
    servicio conjunto de apoyo financiero y administrativo; UN (أ) الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري؛
    servicio conjunto de apoyo financiero y administrativo; UN (أ) الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري؛
    En lo tocante a los servicios de conferencias y apoyo, el servicio conjunto contribuye a la labor de los funcionarios de las secretarías en la organización de las reuniones, mejorando de manera considerable las operaciones y aumentando la eficiencia mediante la aplicación de nuevas tecnologías. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم، تقوم الدائرة المشتركة بمساعدة موظفي الأمانات في تنظيم الاجتماعات، الأمر الذي أدى إلى تعزيز التعاون بشكل كبير رفع الكفاءة من خلال تطبيق تكنولوجيات جديدة.
    servicio conjunto de apoyo financiero y administrativo; UN (أ) الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري؛
    En lo tocante a los servicios de conferencia y apoyo, el servicio conjunto contribuye a la labor de los funcionarios de las secretarías en la organización de las reuniones, mejorando de manera considerable las operaciones y aumentando la eficiencia mediante la aplicación de nuevas tecnologías. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم، تقوم الدائرة المشتركة بمساعدة موظفي الأمانات في تنظيم الاجتماعات، الأمر الذي أدى إلى تعزيز التعاون بشكل كبير رفع الكفاءة من خلال تطبيق تكنولوجيات جديدة.
    Más bien, las complejidades demuestran la necesidad e importancia de servicios especializados y basados en los conocimientos en el ámbito del establecimiento de perfiles, como los ofrecidos por el servicio conjunto Interinstitucional de Elaboración de Perfiles de Desplazados Internos. UN بل تشير التعقيدات إلى ضرورة وأهمية الخدمات التي تستند إلى المعرفة في مجال تحديد السمات، كالتي تقدمها الدائرة المشتركة لتحديد سمات المشردين داخليا.
    servicio conjunto de tecnología de la información; UN (ج) الدائرة المشتركة لتكنولوجيا المعلومات؛
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    5. Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las conferencias de las Partes; UN 5 - يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    c) Un servicio conjunto de tecnología de la información. " UN (ج) دائرة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات. ``
    El servicio conjunto Interinstitucional de Elaboración de Perfiles de Desplazados Internos es un servicio interinstitucional que apoya a los agentes internacionales y nacionales en la recopilación de datos sobre situaciones de desplazamiento, mediante actividades de colaboración en esa esfera. UN 48 - وتعد الدائرة المشتركة لتحديد سمات المشردين داخليا دائرة مشتركة فيما بين الوكالات تدعم الجهات الفاعلة الدولية والوطنية من أجل جمع البيانات عن حالات التشرد من خلال عمليات جمع البيانات التعاونية.
    El ONUSIDA, en estrecha cooperación con los países, ponga en funcionamiento un servicio conjunto de supervisión y evaluación para asegurar la aplicación generalizada de directrices coherentes sobre las cuestiones técnicas, el desarrollo de instrumentos de supervisión y evaluación y la transmisión de información oportuna y transparente a todos los asociados. UN 46 - يتولى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()، بالتعاون الوثيق مع البلدان، إدارة مرفق مشترك للرصد والتقييم وذلك من أجل ضمان توجيه عالمي متسق فيما يخص المسائل التقنية ووضع أدوات للرصد والتقييم وتدفق المعلومات الذي يتسم بالشفافية والتوقيت المناسب إلى الشركاء كافة.
    Las telecomunicaciones son un servicio conjunto de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la ONUDI. UN والاتصالات السلكية واللاسلكية خدمة مشتركة بين مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واليونيدو.
    El servicio conjunto de movilización de recursos, a diferencia de otros servicios, no cuenta en estos momentos con apoyo directo del personal de la Secretaría. UN 14 - لا تتمتع الدائرة المشتركة لتعبئة الموارد في الوقت الراهن بالدعم المباشر من موظفي الأمانة بالقدر الذي تتمتع به الدوائر المشتركة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد