ويكيبيديا

    "servicio de asuntos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دائرة الشؤون
        
    • دائرة شؤون
        
    • دائرة الحقوق
        
    • قدرة الشؤون
        
    El Servicio de Asuntos étnicos fue establecido en 1992 como parte del Departamento de Asuntos Internos. UN أنشئت دائرة الشؤون العرقية عام ١٩٩٢ كجزء من وزارة الداخلية.
    El Servicio de Asuntos étnicos está muy interesado en las cuestiones de asentamiento y las dificultades lingüísticas con que tropiezan los nuevos inmigrantes. UN وتهتم دائرة الشؤون العرقية اهتماما قويا بمسائل التوطين والصعوبات التي يواجهها المهاجرون الجدد إزاء حواجز اللغة.
    El Jefe del Servicio de Asuntos Políticos, Jurídicos y de Servicios Comunes de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    El Servicio de Asuntos Interinstitucionales y de Secretaría UN دائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات وأعمال اﻷمانة
    Hemos trabajado también para aumentar la capacidad del recientemente constituido Servicio de Asuntos Exteriores de Bosnia y Herzegovina. UN كما عملنا على تعزيز قدرات دائرة شؤون الأجانب المنشأة حديثا في البوسنة والهرسك.
    - Servicio de Asuntos Jurídicos, Técnicos y Generales. UN دائرة الشؤون القانونية والتقنية والعامة.
    El Jefe del Servicio de Asuntos Políticos, Jurídicos y Humanitarios de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas formuladas. UN وأجاب رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    El Jefe del Servicio de Asuntos Políticos, Jurídicos y Humanitarios de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    Ya se han terminado de preparar sus directrices de investigación revisadas, actualmente en manos del Servicio de Asuntos Jurídicos con fines de examen. UN وقد تم إنجاز المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالتحقيقات في مكتب المفتش العام، وتقوم الآن دائرة الشؤون القانونية في المفوضية بمراجعتها.
    El Servicio de Asuntos Jurídicos asesora al Director de esa División sobre todas las causas pendientes. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية المشورة إلى مدير الشعبة بشأن جميع القضايا التي لم يُبت فيها.
    El Servicio de Asuntos Jurídicos, que depende directamente del Alto Comisionado Adjunto, presta asesoramiento en lo relativo a todas las evaluaciones internas. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية، المسؤولة مباشرة أمام نائب المفوض السامي، المشورة بشأن جميع التقييمات الإدارية.
    El Servicio de Asuntos Jurídicos asesora al Director de esa División sobre todas las causas pendientes. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية المشورة إلى مدير الشعبة بشأن جميع القضايا التي لم يُبت فيها.
    El Servicio de Asuntos Jurídicos depende directamente del Alto Comisionado Adjunto y le presta asesoramiento en todas las evaluaciones internas. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية، المسؤولة مباشرة أمام نائب المفوض السامي، المشورة بشأن جميع عمليات التقييم الإداري.
    El Servicio de Asuntos Jurídicos presta asesoramiento al Director en todas las causas en trámite. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية المشورة إلى مدير الشعبة بشأن جميع القضايا التي لم يُبت فيها.
    Además, el Servicio de Asuntos Jurídicos, el Servicio de Desarrollo y Gestión Institucional y la Oficina del Ombudsman forman parte de la dirección y gestión ejecutivas y dependen del Alto Comisionado Adjunto. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن دائرة الشؤون القانونية ودائرة التطوير التنظيمي والإدارة ومكتب أمين المظالم تشكل جميعاً جزءاً من التوجيه التنفيذي والإدارة وتقديم تقاريرها إلى نائب المفوض السامي.
    3. Servicio de Asuntos Interinstitucionales y de Secretaría UN ٣- دائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات واﻷمانة
    Servicio de Asuntos Interinstitucionales UN - دائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات واﻷمانة
    11.1 El Jefe del Servicio de Asuntos Interinstitucionales y de Secretaría rinde cuentas al Alto Comisionado por conducto del Alto Comisionado Adjunto. UN ١١-١ يُسأل رئيس دائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات وأعمال اﻷمانة أمام المفوض السامي عن طريق نائب المفوض السامي.
    El Jefe del Servicio de Asuntos Económicos y Sociales y de Derechos Humanos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, Sr. Ali Khamis, y el Oficial de Presupuesto de Programas, Sr. Mikhail Liarski, también asistieron al período de sesiones. UN وكان رئيس دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق اﻹنسان التابع لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، السيد على خميس، وموظف ميزانية البرامج، السيد ميخائيل ليارسكي من بين الحضور.
    Creación del Servicio de Asuntos de la Mujer y del Niño, dependiente de la Oficina Técnica del Ministerio de Justicia. UN استحداث دائرة شؤون المرأة والطفل ضمن المكتب الفني بوزارة العدل؛
    Servicio de Asuntos Económicos, Sociales y de Derechos Humanos UN دائرة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية وحقوق اﻹنسان
    El Servicio de Asuntos civiles complementa la labor habitual de enlace de la Fuerza con las autoridades militares y de seguridad en las zonas de separación y limitación. UN وتكمل قدرة الشؤون المدنية الصلات التي تقيمها القوة بشكل اعتيادي مع السلطات العسكرية والأمنية في المنطقة الفاصلة والمنطقتين محدودتي السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد