Asimismo, está preparando al Servicio de Policía del Sudán Meridional para que asuma la responsabilidad por la capacitación básica. | UN | وتقوم أيضا بإعداد جهاز شرطة جنوب السودان ليتولى مسؤولية تقديم التدريب الأساسي. |
Los 500 instructores tendrían después que formar a hasta 400 agentes del Servicio de Policía del Sudán Meridional en cada base de operaciones, bajo la supervisión y con el apoyo de la UNMIS. | UN | ومن ثم سيقوم المدربون الخمسمائة من جهاز شرطة جنوب السودان بدورهم بتدريب ما يصل إلى 400 من ضباط الجهاز في كل موقع من مواقع الأفرقة بإشراف البعثة ودعمها. |
Cursos para altos directivos organizados, dirigidos a 13 oficiales del Servicio de Policía del Sudán Meridional. | UN | عقدت حلقتا عمل للإدارة العليا شارك فيهما 13 ضابطاً من جهاز شرطة جنوب السودان. |
Se organizaron 45 cursos de seguridad para el referéndum dirigidos a 1.789 oficiales del Servicio de Policía del Sudán Meridional, incluidas 195 mujeres. | UN | ونظمت 45 دورة بشأن أمن الاستفتاءات شملت 789 1 شرطياً من جهاز شرطة جنوب السودان من بينهم 195 شرطية. |
:: Asesoramiento al Servicio de Policía del Sudán meridional sobre la aplicación de un programa modelo de capacitación sobre el terreno en diez localidades de esa parte del país | UN | :: إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة في جنوب السودان بشأن تنفيذ برنامج نموذجي للتدريب الميداني في 10 مواقع في جنوب السودان |
Se elaboró una sinopsis del apoyo y la coordinación de las contribuciones al referendo con el Servicio de Policía del Sudán Meridional e interesados pertinentes | UN | ووضعت لمحة عامة عن دعم وتنسيق الإسهامات في الاستفتاء بالتعاون مع جهاز شرطة جنوب السودان والشركاء المعنيين |
50 agentes del Servicio de Policía del Sudán Meridional recibieron formación para incorporarse a la Unidad de Patrulla contra el Abigeato | UN | جرى تدريب 50 من أفراد جهاز شرطة جنوب السودان لأغراض وحدة الدوريات المعنية بالماشية |
En los diez estados sigue habiendo agentes de policía de la UNMIS destacados junto con los comisarios del Servicio de Policía del Sudán Meridional para prestar asesoramiento y apoyo técnico. | UN | ولا يزال ضباط شرطة البعثة يتقاسمون نفس المواقع مع مفوضي جهاز شرطة جنوب السودان في كل ولاية من الولايات العشر بهدف تقديم المشورة والدعم التقني. |
Por otra parte, en los dos primeros meses de 2011, se registraron cuatro casos de niños reclutados en el Servicio de Policía del Sudán Meridional. | UN | 13 - وبمعزل عن ذلك، في الشهرين الأولين من عام 2011، سُجلت أربع حالات لأطفال يعملون مع جهاز شرطة جنوب السودان. |
Se proporcionó capacitación básica a un total de 650 agentes del Servicio de Policía del Sudán Meridional en Juba, Wau y Malakal, mientras que otros recibieron capacitación para unidades de policía estructuradas. | UN | وتلقى 650 من عناصر جهاز شرطة جنوب السودان تدريبهم الأساسي في جوبا، وواو، ومالاكال، فيما تلقى آخرون التدريب للانضمام إلى وحدات الشرطة المشكلة. |
3.5.1 El organigrama y los sistemas de mando y control del Servicio de Policía del Sudán Meridional se ajustan a las normas internacionales | UN | 3-5-1 يتفق الهيكل التنظيمي ونظاما القيادة والرقابة في جهاز شرطة جنوب السودان مع المعايير الدولية |
La reasignación de antiguos oficiales del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLA) al Servicio de Policía del Sudán Meridional ha aumentado la demanda de capacitación policial. | UN | 14 - وأدت إعادة انتداب أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان السابق للعمل في جهاز شرطة جنوب السودان إلى زيادة الطلب على تدريب الشرطة. |
3.5.1 El organigrama y los sistemas de mando y control del Servicio de Policía del Sudán Meridional se ajustan a las normas internacionales | UN | 3-5-1 يتفق الهيكل التنظيمي ونظاما القيادة والرقابة في جهاز شرطة جنوب السودان مع المعايير الدولية |
En el período que se examina, el componente de policía de la UNMIS impartió 89 cursos de capacitación para 2.084 oficiales de policía del Servicio de Policía del Sudán Meridional y del Gobierno del Sudán, 127 de ellos mujeres, en todos los sectores. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظمت شرطة الأمم المتحدة 89 دورة تدريبية لأفراد الشرطة من جهاز شرطة جنوب السودان وشرطة حكومة السودان، بلغ عددهم 084 2 شرطيا من بينهم 127 سيدة في جميع القطاعات. |
En el Sudán Meridional, el componente de policía de la UNMIS impartió 50 cursos de capacitación para 1.181 oficiales de policía del Servicio de Policía del Sudán Meridional, 33 de ellos mujeres, mientras que en el norte del Sudán, se impartieron 39 cursos de capacitación para 903 oficiales de policía del Gobierno del Sudán, 94 de ellos mujeres. | UN | وفي جنوب السودان، نظمت شرطة الأمم المتحدة 50 دورة تدريبية لأفراد من جهاز شرطة جنوب السودان بلغ عددهم 181 1 شرطيا من بينهم 33 سيدة. أما في شمال السودان، فقد نظمت شرطة الأمم المتحدة 39 دورة تدريبية لأفراد من شرطة حكومة السودان بلغ عددهم 903 أفراد من بينهم 94 سيدة. |
El Subinspector General de Policía pidió asistencia a la UNMIS para mejorar la capacitación y la infraestructura del Servicio de Policía del Sudán Meridional. | UN | وطلب نائب المفتش العام للشرطة المساعدة من البعثة في تدريب جهاز شرطة جنوب السودان وفي إدخال تحسينات على الهياكل الأساسية فيه. |
Durante el período examinado, el componente de Policía de la UNMIS se centró en formar al Servicio de Policía del Sudán Meridional en seguridad para el referéndum y en ayudarlo a preparar sus planes de seguridad para el referéndum. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انصبّ تركيز العنصر الشرطي للبعثة على تدريب جهاز شرطة جنوب السودان في مجال تأمين الاستفتاء وعلى مساعدة الجهاز في وضع خططه لتأمين الاستفتاء. |
3.5.5 Mayor representación de las mujeres y las minorías en el Servicio de Policía del Sudán Meridional (2010/11: 8%; 2011/12: 15%) | UN | 3-5-5 زيادة تمثيل المرأة والأقليات في جهاز شرطة جنوب السودان (2010/2011: 8 في المائة؛ 2011/2012: 15 في المائة) |
:: Asesoramiento, por medio de la interacción diaria con el Servicio de Policía del Sudán meridional, sobre la formulación de disposiciones para la inscripción, investigación de antecedentes, selección y certificación de 8.000 reclutas para los servicios de policía locales de conformidad con las normas internacionales | UN | :: إسداء المشورة عن طريق التفاعل اليومي مع دائرة الشرطة في جنوب السودان بشأن وضع سياسات متعلقة بتسجيل 000 8 مجند محلي جديد في الشرطة وفحص سجلاتهم واختيارهم وإصدار شهاداتهم وفقا للمعايير الدولية |
Sin embargo, la falta de una política de capacitación claramente definida, o de una firme adhesión al programa de capacitación por parte del Servicio de Policía del Sudán Meridional y la Policía del Gobierno del Sudán, sigue dificultando la realización de una labor policial eficaz en la región. | UN | غير أن انعدام سياسة تدريبية محددة بوضوح أو عدم التزام قوات شرطة جنوب السودان وشرطة حكومة السودان ببرنامج التدريب لا يزال يضع تحديات أمام وجود فعال للشرطة في المنطقة. |
Se celebraron reuniones mensuales con el Director General y los directivos superiores del Servicio de Policía del Sudán Meridional sobre la aplicación de un modelo de policía de proximidad. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع المدير العام والقيادة العليا لجهاز شرطة جنوب السودان بشأن تنفيذ نموذج خفارة المجتمعات المحلية. |