ii) Grado de satisfacción expresada por los usuarios de los servicios en las encuestas del Servicio de Viajes y Transportes. | UN | `2 ' درجة ارتياح المستخدمين التي عبروا عنها ردا على الدراسات الاستقصائية التي أجرتها دائرة السفر والنقل. |
Se informó a la Comisión que la reducción se debía a la transferencia de tres puestos al Servicio de Viajes y Transportes. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأن الانخفاض يعود إلى نقل ثلاث وظائف إلى دائرة السفر والنقل. |
Unidad de organización: Servicio de Viajes y Transportes | UN | الوحجة التنظيمية: دائرة السفر والنقل اﻷمن والحرف اليدوية |
Según la Secretaría, tres funcionarios del Servicio de Viajes y Transportes supervisan la labor del contratista. | UN | ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، يتولى ثلاثة موظفين من دائرة السفر والنقل مراقبة أداء المتعهد. |
:: La encuesta entre los clientes del Servicio de Viajes y Transportes realizada en 2002 indicó un alto nivel de satisfacción por los servicios prestados | UN | :: أظهر استقصاء أجرته دائرة السفر والنقل في عام 2002 وجود مستوى مرتفع من الارتياح للخدمات المقدمة |
ii) Mayor nivel de satisfacción expresado por los clientes del Servicio de Viajes y Transportes | UN | ' 2` زيادة مستوى الرضا الذي يعبر عنه عملاء دائرة السفر والنقل. |
ii) Nivel de satisfacción más alto expresado por los clientes del Servicio de Viajes y Transportes | UN | ' 2` زيادة مستوى الرضا الذي يعبر عنه عملاء دائرة السفر والنقل |
Posteriormente, el 1º de julio de 1997, la Sección de Transportes se disgregó y se convirtió en Servicio de Viajes y Transportes, directamente dependiente del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. | UN | وفيما بعد أعيد تشكيل قسم النقل وأنشئ بوصفه دائرة السفر والنقل المنفصلة التي تقدم تقاريرها الى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بشكل مباشر. |
Unidad de organización: Servicio de Viajes y Transportes | UN | الوحجة التنظيمية: دائرة السفر والنقل |
175. El Servicio de Viajes y Transportes desempeña diversas actividades en apoyo directo de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 175 - تضطلع دائرة السفر والنقل بحشد من الأنشطة التي تدعم عمليات حفظ السلام دعما مباشرا. |
b) Grado de satisfacción expresada por los usuarios de los servicios en las encuestas del Servicio de Viajes y Transportes. | UN | (ب) درجة ارتياح المستخدمين للخدمات التي عبروا عنها ردا على الدراسات الاستقصائية التي أجرتها دائرة السفر والنقل. |
En julio de 2005, el Servicio de Viajes y Transportes creó una base de datos sobre las sumas fijas abonadas sobre el terreno y desde entonces se registran los datos efectivos; | UN | فمنذ 20 تموز/يوليه 2005 عندما نفذت دائرة السفر والنقل قاعدة بيانات للميدان لقاء مبلغ مقطوع سُجِّلت البيانات الفعلية |
Página Se informó a la Comisión Consultiva de que el nuevo Servicio de Viajes y Transportes había asumido las mismas funciones que llevaba a cabo anteriormente la Sección de Transportes de la antigua División de Adquisiciones. | UN | ٤ - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن دائرة السفر والنقل التي أنشئت حديثا تتولى نفس المهام التي كان يضطلع بها من قبل قسم النقل في شعبة المشتريات السابقة. |
2. Funciones y responsabilidades del Servicio de Viajes y Transportes | UN | ٢ - مهام ومسؤوليات دائرة السفر والنقل |
El Servicio de Viajes y Transportes dispone y supervisa los medios de transporte, el alojamiento y los itinerarios para todos los viajes realizados a costa de las Naciones Unidas, y el envío de enseres domésticos y efectos personales hacia y desde distintas partes del mundo. | UN | ٢ - ترتب دائرة السفر والنقل وترصد النقل واﻹيواء وتحديد مسار جميع أنشطة السفر المضطلع بها على نفقة اﻷمم المتحدة، وشحن اﻷمتعة المنزلية والشخصية من مختلف أنحاء العالم وإليها. |
El nuevo Servicio de Viajes y Transportes ha asumido exactamente las mimas funciones que realizaba antes la Sección de Transportes de la anterior División de Adquisiciones y Transportes. | UN | ٣ - وإنشاء دائرة السفر والنقل يكفل القيام بنفس المهام بالضبط التي كان يقوم بها قسم النقل في شعبة المشتريات والنقل السابقة. |
La Comisión Consultiva observa que según, los párrafos 27D.63 y 27D.64, la reorganización del Servicio de Viajes y Transportes ha mejorado la administración de los contratos para los servicios de agencias de viajes. | UN | ثامنا - ٣٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ٧٢ دال - ٣٦ و ٧٢ دال - ٤٦ أن إعادة تنظيم دائرة السفر والنقل قد عززت عملية إدارة العقود المتصلة بخدمات وكالات السفر. |
178. El Servicio de Viajes y Transportes cuenta actualmente con dos puestos del cuadro de servicios generales financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 178 - تتوافر في دائرة السفر والنقل في الوقت الحاضر وظيفتان من فئة الخدمات العامة ممولتان في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
ff Las funciones de transporte se separaron de la División de Adquisiciones y Transportes para formar un Servicio de Viajes y Transportes. | UN | (وو) فصلت مهام النقل عن مهام شعبة المشتريات والنقل لتشكل دائرة السفر والنقل. |
Servicio de Viajes y Transportes | UN | دائرة السفر والنقل |