ويكيبيديا

    "servicio social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمة الاجتماعية
        
    • الخدمات الاجتماعية
        
    • للخدمات الاجتماعية
        
    • الخدمات الإجتماعية
        
    • خدمة اجتماعية
        
    • الدائرة الاجتماعية
        
    • للخدمة الاجتماعية
        
    • بالخدمة الاجتماعية
        
    • الخدمات الإجتماعيه
        
    • والخدمة الاجتماعية
        
    • خدمات اجتماعية
        
    • الخدمة الإجتماعية
        
    • الإدارة الاجتماعية
        
    El Servicio Social y la comisión de supervisión pública de la prisión pueden realizar recomendaciones al gobernador en este sentido. UN ويمكن لوحدة الخدمة الاجتماعية في السجن ولجنة الرصد العام تقديم توصيات إلى مدير السجن بشأن هذه المسألة.
    Es acogido por el Servicio Social o por el educador encargado de la acogida. UN ويستقبله موظف الخدمة الاجتماعية أو المربي المكلف بالاستقبال.
    La visita médica es obligatoria en el período de acogida, y el Servicio Social comienza a estudiar los problemas generales que plantea el caso; UN والفحص الطبي إلزامي طيلة فترة الاستقبال، وتبدأ دائرة الخدمة الاجتماعية دراسة المشاكل العامة التي تثيرها حالة الطفل؛
    Este foro se reúne trimestralmente para intercambiar información y detectar las deficiencias en el sistema de Servicio Social. UN ويجتمع المحفل فصليا لتبادل المعلومات والبحث عن الثغرات في نظام الخدمات الاجتماعية.
    En determinados países donde se ha advertido una concentración de familias tunecinas, se ha reforzado el Servicio Social de las embajadas con la asignación de asistentes sociales de apoyo al agregado social. UN وفي بعض بلدان الإقامة التي يلاحظ فيها وجود مركَّز للأسر التونسية، تم تعزيز إدارة الخدمات الاجتماعية التابعة للسفارات من خلال تعيين اخصائيات اجتماعيات لمعاونة الملحق الاجتماعي بالسفارة.
    Hay en Sudáfrica alrededor de 10.000 organizaciones de Servicio Social y desarrollo. UN وهناك نحو ٠٠٠ ١٠ منظمة غير حكومية في جنوب افريقيا تعمل في مجالات الخدمة الاجتماعية والتنمية.
    La ley dice además que, en época de guerra, el Servicio Social sustitutorio consistirá en actividades relacionadas con la protección civil y la defensa. UN ويبين القانون، باﻹضافة إلى ذلك، أن الخدمة الاجتماعية البديلة في أوقات الحرب تتألف من أنشطة ذات صلة بالحماية والدفاع المدنيين.
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمعاهد الخدمة الاجتماعية
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية
    Servicio Social Internacional ofrece ayuda sin discriminación por motivos políticos, raciales, religiosos o de origen nacional. UN وتقدم منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية المساعدة بدون تمييز سياسي أو عرقي أو ديني أو وطني.
    Programas dirigidos por las filiales y oficinas afiliadas de Servicio Social Internacional UN البرامج التي تديرها فروع منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية والمكاتب التابعة لها
    En lo que respecta a la capacitación, los trabajadores de Servicio Social son los que más se han beneficiado. UN وفي ما يتعلق بالتدريب، كان مقدمو الخدمات الاجتماعية هم الأكثر استفادة.
    El Servicio Social del Estado es la institución ejecutiva de la política y la legislación en el terreno de la protección social. UN وهيئة الخدمات الاجتماعية الحكومية هي المؤسسة التنفيذية للسياسات والتشريعات في مجال الحماية الاجتماعية.
    :: Alentar el establecimiento de asociaciones de Servicio Social y establecer fondos para atender a los niños y adolescentes de la calle; UN تشجيع إحداث جمعيات الخدمات الاجتماعية وإقامة صناديق اجتماعية مخصصة لرعاية أطفال الشوارع والأحداث؛
    El seguimiento que realiza un Servicio Social en las prisiones permite mantener los lazos familiares. UN وتتيح متابعتهم من قبل دائرة للخدمات الاجتماعية في السجون الحفاظَ على العلاقات الأسرية.
    Complete estos formularios y luego envíeselos... al Camarada Zubata del Servicio Social. Open Subtitles إملأ هذه النمـاذج وارسلهم إلى الرفيق "زوباتـا" في الخدمات الإجتماعية
    De este modo, las microempresas realizan un Servicio Social al atender las necesidades de ese grupo de la sociedad. UN وهكذا تؤدي المشاريع الصغرى خدمة اجتماعية بتلبيتها حاجات هذه المجموعة الاجتماعية.
    :: En la prefectura de Komotini: el Servicio Social del Municipio de Komitini; UN :: في مقاطعة كوميتيني: الدائرة الاجتماعية في بلدية كوميتيني.
    Objetivos y propósitos El Servicio Social Internacional es una organización no gubernamental internacional fundada en 1924. Sus propósitos son: UN المنظمة الدولية للخدمة الاجتماعية منظمة غير حكومية دولية تأسست عام ١٩٢٤، وفيما يلي أهدافها:
    La ley especifica los trabajos que pueden ser asignados a los jóvenes, como la promoción de la alfabetización, enfermería, planificación de la familia, asesoramiento agrícola u otras actividades de Servicio Social. UN وقد حدد القانون الأعمال الجائز تكليف الشباب بها، وهي محو الأمية أو التمريض أو تنظيم الأسرة أو الإرشاد الزراعي وغيرها من الأعمال الخاصة بالخدمة الاجتماعية.
    ¿Eres del Servicio Social, verdad? Open Subtitles انتِ موظفة الخدمات الإجتماعيه ، صحيح؟
    Fundación de Asesoría Financiera a Instituciones de Desarrollo y Servicio Social. UN مؤسسة المشورة المالية لمؤسسات التنمية والخدمة الاجتماعية
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer ha estado colaborando con TTOM, una organización de Servicio Social maorí que actúa en Kaikoura. UN تعمل وزارة شؤون المرأة مع منظمة تي تاي أوه ماروكورا، وهي منظمة خدمات اجتماعية ماورية في كايكورا.
    Es sólo una herramienta que utiliza el Servicio Social. Open Subtitles إنها مجرد أدوات تستخدمها الخدمة الإجتماعية
    e) desarrollar la gestión social y facilitar las medidas interinstitucionales en la prestación del Servicio Social; UN (ه) تطوير الإدارة الاجتماعية وتسهيل الأنشطة فيما بين المنظمات في أداء الخدمة الاجتماعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد