ويكيبيديا

    "servicios a los órganos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات للهيئات
        
    • خدمة الهيئات
        
    • الخدمات إلى الهيئات
        
    • الخدمات لهيئات
        
    • خدمات جهازي
        
    • الخدمات ﻷجهزة
        
    • الخدمات الى الهيئات
        
    • لخدمة الهيئات
        
    iii) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos UN ' ٣ ' تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية ولهيئات الخبراء
    iii) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos UN ' ٣ ' تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية ولهيئات الخبراء
    Los gastos por concepto de prestación de servicios a los órganos subsidiarios financiados conjuntamente se presentan en la sección 29. UN وترد التكاليف المتعلقة بتقديم الخدمات للهيئات الفرعية المشتركة التمويل في الباب 29.
    La función de la Secretaría se limita en gran medida a prestar servicios a los órganos de negociación, y se está cumpliendo adecuadamente con las disposiciones en vigor. UN وإن دور اﻷمانة يقتصر إلى حد كبير على خدمة الهيئات التفاوضية، وهي تؤديه بما فيه الكفاية الترتيبات القائمة.
    i) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos; UN ' ١ ' تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء اﻷخرى؛
    La función de la Secretaría con respecto al desarme se limitaba en gran medida a la prestación de servicios a los órganos de negociación. UN أما دور اﻷمانة العامة في مجال نزع السلاح، فهو يقتصر بدرجة كبيرة على تقديم الخدمات لهيئات التفاوض.
    Con los fondos extrapresupuestarios recibidos en 2002 se habían proporcionado recursos humanos adicionales para prestar servicios a los órganos creados en virtud de tratados. UN واستُخدمت الأموال المتأتية من خارج الميزانية المحصلة في عام 2002 لتوفير موارد بشرية إضافية لتقديم الخدمات للهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario/ recursos extrapresupuestarios) UN )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(؛
    a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios) UN )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(
    a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario/ recursos extrapresupuestarios) UN )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(؛
    VII. Prestación de servicios a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN سابعا - تقديم الخدمات للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الانسان
    El principal objetivo del Comité es fortalecer y orientar las funciones de política, normativas y relacionadas con los conocimientos de la Secretaría y su capacidad de prestar servicios a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas. UN والهدف الرئيسي للجنة هو تعزيز وتركيز المهام المعيارية والمهام المتصلة بالسياسات والمعارف، التي تضطلع بها اﻷمانة العامة وقدرتها على تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Prestación de servicios a los órganos creados en virtud de tratados [8] UN تقديم الخدمات للهيئات المنشأة بمعاهدات ]٨[
    Prestación de servicios a los órganos creados en virtud de tratados [8] UN توفير الخدمات للهيئات المنشأة بمعاهدات ]٨[
    En tal sentido, los presidentes examinaron el proyecto de plan de acción general para fortalecer la prestación de servicios a los órganos establecidos en virtud de tratados. UN وقالت إن رؤساء الهيئات قد بحثوا في هذا الصدد مشروع خطة عمل شاملة لتعزيز خدمة الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    21. Se han realizado varias actividades conjuntas de prestación de servicios a los órganos interesados en derechos humanos. UN ٢١ - وهناك قدر من اﻷنشطة المشتركة في خدمة الهيئات المعنية بحقوق الانسان.
    ♦ Fortalecimiento y concentración de las funciones de la Secretaría a nivel de los reglamentos, las normas y los conocimientos y de su capacidad para prestar servicios a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas mediante el establecimiento de un grupo sectorial consolidado en relación con los asuntos económicos y sociales. UN ♦ تعزيز وتركيز مهام اﻷمانة العامة ذات الصلة بوضع المعايير وبالسياسات والمعرفة، وقدرتها على خدمة الهيئات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة بإنشاء مجموعة قطاعية موحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    a. Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos comprendidos los informes que se les presenten; UN أ - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الأخرى، بما في ذلك تقديم التقارير إليها؛
    a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية):
    Prestación de servicios a los órganos de nombramientos y ascensos y a los grupos departamentales de colocación y ascensos; participación en grupos de trabajo sobre gestión; UN ' ٦` تقديم الخدمات لهيئات التعيينات والترقيات وأفرقة التنسيب والترقيات باﻹدارات؛ والمشاركة في اﻷفرقة العاملة المعنية باﻹدارة؛
    (UN - A - 50 - 682) Subdivisión de Prestación de servicios a los órganos de Desarme y Descolonización UN (UN-A-50-682) فرع خدمات جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار
    Se utilizarán también en la prestación de servicios a los órganos normativos de las Naciones Unidas. UN كما أنها ستستخدم لتوفير الخدمات ﻷجهزة تقرير السياسات باﻷمم المتحدة.
    El PNUD debe estar en condiciones de prestar servicios a los órganos encargados principalmente de las situaciones de urgencia y de los refugiados, elaborando un conocimiento práctico profundo de los problemas del desarrollo durante el período de transición que sigue a un conflicto o también en la introducción de una economía de mercado. UN ويجب أن يكون البرنامج في وضع يسهل له إسداء الخدمات الى الهيئات المسؤولة، بصورة رئيسية، عن حالات الطوارئ واللاجئين، بتهيئة معرفة عملية متعمقة بمشاكل التنمية خلال الفترة الانتقالية التي تلي نزاعا ما، أو عند اﻷخذ أيضا بنظام اقتصاد السوق.
    También subraya la necesidad de proporcionar más personal y recursos para prestar servicios a los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN واسترسل قائلا إن وفده يؤكد أيضا على ضرورة اجراء زيادات أخرى في الموظفين والموارد لخدمة الهيئات الفرعية لمجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد