ويكيبيديا

    "servicios al comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات للجنة
        
    • الخدمات إلى اللجنة
        
    • الخدمات إلى لجنة
        
    • بالخدمات الﻻزمة
        
    • بخدمة اللجنة
        
    • بخدمة لجنة
        
    • خدمات شؤون الموظفين للجنة
        
    • خدمة اللجنة
        
    • خدمات إلى لجنة
        
    • خدمات للجنة
        
    • اللجنة بالخدمات
        
    • الخدمات المقدمة للجنة
        
    • الخدمات الى لجنة
        
    La prestación de servicios al Comité debe hacerla el personal que le ha sido asignado exclusivamente y que cuenta con formación especializada en su esfera de competencia. UN وأضافت إنه ينبغي أن يقدم الخدمات للجنة موظفون معينون خصيصا لها من ذوي التخصص في مجال اهتمامها.
    De ahí que en el presente informe se tenga en cuenta la decisión de que la División para el Adelanto de la Mujer siga prestando servicios al Comité. UN وبناء عليه يأخذ هذا التقرير في الاعتبار قرار مواصلة اضطلاع شعبة النهوض بالمرأة بمهمة توفير الخدمات للجنة.
    La Oficina también presta servicios al Comité del Programa y de la Coordinación y a la Quinta Comisión. UN ويقدم المكتب أيضا الخدمات للجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة.
    También presta servicios al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN كما تقدم الخدمات إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Proporciona servicios al Comité de Contratos, al Comité de Licitaciones y la Junta de Fiscalización de Bienes; UN تقديم الخدمات إلى لجنة العقود ولجنة العطاءات ومجلس حصر الممتلكات؛
    Se prestarán servicios al Comité permanente del Comité Administrativo de Coordinación establecido recientemente, el Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género, que celebra reuniones anuales. UN وسوف تقدم الخدمات للجنة الدائمة التي أنشئت حديثا والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، واللجنة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات، والتي تجتمع سنويا.
    La Oficina también presta servicios al Comité del Programa y de la Coordinación y a la Quinta Comisión. UN ويقدم المكتب أيضا الخدمات للجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة.
    Se prestarán servicios al Comité permanente del Comité Administrativo de Coordinación establecido recientemente, el Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género, que celebra reuniones anuales. UN وسوف تقدم الخدمات للجنة الدائمة التي أنشئت حديثا والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، واللجنة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات، والتي تجتمع سنويا.
    :: Prestación de servicios al Comité de examen de los proveedores en relación con 10 impugnaciones de las adjudicaciones UN :: تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    Prestación de servicios al Comité asesor regional con arreglo al programa de trabajo regional acordado UN :: توفير الخدمات للجنة الاستشارية الإقليمية طبقاً لبرنامج العمل الإقليمي المتفق عليه
    La responsabilidad institucional de prestación de servicios al Comité corresponde al PNUMA. UN ويضطلع برنامج البيئة بالمسؤولية التنظيمية عن تقديم الخدمات للجنة.
    Como la secretaría central de la Caja, que está ubicada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en Ginebra, presta servicios al Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas contribuyen a sufragar los gastos de esa Secretaría. UN وتشارك اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق ﻷنها تقدم الخدمات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والتي يوجد مقرها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف.
    El volumen adicional de trabajo derivado de la prestación de servicios al Comité se describe en los párrafos 11 a 20 del informe. UN وتبين الفقرات من 11 إلى 20 من التقرير أعباء العمل الإضافية الناشئة عن تقديم الخدمات إلى اللجنة.
    a) Prestar servicios al Comité de Energía Sostenible y sus órganos subsidiarios; UN )أ( تقديم الخدمات إلى اللجنة المعنية بالطاقة المستدامة وأجهزتها الفرعية؛
    En Ginebra, la secretaría del Comité Permanente entre Organismos es parte integrante de la oficina del Director y presta servicios al Comité Permanente entre Organismos, al Grupo de Trabajo del Comité Permanente y a sus subgrupos de trabajo. UN وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة جزءا أساسيا من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإلى الفريق العامل التابع للجنة وأفرقتها العاملة الفرعية.
    A petición de la Conferencia de las Partes, la secretaría también seguirá prestando servicios al Comité de Ciencia y Tecnología (CCT). UN وعلى نحو ما طلبه مؤتمر الأطراف، ستواصل الأمانة أيضاً تقديم الخدمات إلى لجنة العلم والتكنولوجيا.
    A petición de la Conferencia de las Partes, la secretaría también seguirá prestando servicios al Comité de Ciencia y Tecnología (CCT). UN وعلى نحو ما طلبه مؤتمر الأطراف، ستواصل الأمانة أيضاً تقديم الخدمات إلى لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Presta servicios al Comité Consultivo Mixto y participa en su labor. UN تقوم بخدمة اللجنة الاستشارية المشتركة وتشارك فيها؛
    El aumento es un efecto neto de los nuevos recursos destinados a actividades relacionadas con la Convención contra la Tortura y la reducción de los viajes de funcionarios pasa a prestar servicios al Comité sobre los Derechos del Niño. UN وتمثل الزيادة النتيجة الصافية لإضافة الموارد الجديدة المخصصة للأنشطة المتصلة باتفاقية مناهضة التعذيب وتخفيض احتياجات سفر الموظفين المتصلة بخدمة لجنة حقوق الطفل.
    21.36 Se proponen 685.900 dólares para personal supernumerario general destinado a prestar servicios al Comité (231.600 dólares) y otros gastos de personal relacionados con los honorarios, gastos de viaje y dietas del tercer miembro, que representan hasta 200 días de trabajo con el Comité anualmente, sobre todo en Chipre, aunque también en Ginebra y Nueva York (454.300 dólares). UN ٢١-٣٦ يقترح رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ٦٨٥ دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتوفير خدمات شؤون الموظفين للجنة )٦٠٠ ٢٣١ دولار( وتكاليف شؤون الموظفين اﻷخرى المتصلة بالمكافآت وتكاليف السفر وبدلات اﻹقامة للعضو الثالث ليقضي مدة تصل الى ٢٠٠ يوم عمل مع اللجنة كل سنة، في قبرص أساسا ولكن أيضا في جنيف ونيويورك )٣٠٠ ٤٥٤ دولار(.
    En el tiempo que queda antes de la celebración de la Conferencia en Estambul, una prioridad de la secretaría será la prestación de servicios al Comité Preparatorio y a la propia Conferencia. UN في الوقت المتبقي على انعقاد مؤتمر اسطمبول، سيكون من أولويات اﻷمانة خدمة اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته.
    17. Desde la celebración del tercer período de sesiones de la CP, la secretaría ha prestado servicios al Comité de Ciencia y Tecnología para garantizar el debido seguimiento de las decisiones adoptadas por la CP. UN 17- وتقدم الأمانة منذ الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف خدمات إلى لجنة العلم والتكنولوجيا لضمان المتابعة الواجبة للمقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف.
    La Oficina también presta servicios al Comité del Programa y de la Coordinación y a la Quinta Comisión. UN ويوفر المكتب أيضا خدمات للجنة البرنامج والتنسيق وللجنة الخامسة.
    En los primeros meses de 2002 se han prestado servicios al Comité utilizando los recursos programados para prestar servicios a las reuniones de otros órganos intergubernamentales previstas para el segundo semestre de 2002. UN وخلال الشهور الأولى من عام 2002، زودت اللجنة بالخدمات عبر استخدام الموارد المخصصة لخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الأخرى التي كان مقررا عقدها في النصف الثاني من عام 2002.
    Cuestiones relacionadas con la transferencia de la prestación de servicios al Comité UN المسائل المتعلقة بنقل الخدمات المقدمة للجنة
    Durante el bienio, esas actividades se orientarían a prestar servicios al Comité y preparar y prestar servicios en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención, de conformidad con el plan de trabajo preparatorio elaborado por el Comité en su sexto período de sesiones, celebrado en 1992. UN وستكون اﻷنشطة، خلال فترة السنتين، موجهة نحو تقديم الخدمات الى لجنة التفاوض الحكومية الدولية واﻹعداد للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وتوفير الخدمات له وفقا لخطة العمل التحضيرية التي وضعتها اللجنة في دورتها السادسة في عام ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد