Sección de ingresos 3, servicios al público | UN | باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور |
Sección 3 de ingresos. servicios al público | UN | باب الإيرادات 3: الخدمات المقدمة للجمهور |
Sección 3 de ingresos; servicios al público | UN | باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور |
Propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en virtud de la sección 3 de ingresos, servicios al público | UN | اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور |
servicios al público y los funcionarios: esta función es un proceso que genera ingresos. | UN | الخدمات المقدمة إلى الجمهور والموظفين: هذه المهمة عملية مدرة للدخل. |
Sección 3 de ingresos. servicios al público | UN | باب الإيرادات 3: الخدمات المقدمة للجمهور |
Sección 3 de ingresos: servicios al público | UN | باب اﻹيرادات ٣: الخدمات المقدمة للجمهور |
Sección 3 de ingresos servicios al público | UN | باب اﻹيرادات ٣ الخدمات المقدمة للجمهور |
Sección 3 de ingresos servicios al público | UN | باب اﻹيرادات ٣ الخدمات المقدمة للجمهور |
Sección 3 de ingresos servicios al público | UN | باب اﻹيرادات ٣ الخدمات المقدمة للجمهور |
La parte restante de las actividades y recursos de ese Servicio se programa en la sección 3 de ingresos, servicios al público. | UN | أما الجزء الباقي من أنشطة وموارد هذه الدائرة فترد في إطار الخطة الواردة في باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور. |
Sección 3 de ingresos. servicios al público | UN | باب الإيرادات 3 الخدمات المقدمة للجمهور |
El Servicio supervisa también las operaciones de comedor, el quiosco de periódicos y la tienda de artículos de regalo, cuyos recursos se presupuestan en la sección 3 de ingresos, servicios al público. | UN | وتشرف الدائرة أيضا على عمليــات المطاعــم وأكشــاك بيــع الصحــف ومركــز بيع الهدايا، وتندرج مواردها في الميزانية تحت باب الايرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور. |
Total de servicios al público | UN | المجموع، الخدمات المقدمة للجمهور |
SI3. servicios al público | UN | باب اﻹيرادات ٣ - الخدمات المقدمة للجمهور |
SCS servicios al público y los funcionarios Planificación de los | UN | الخدمات المقدمة إلى الجمهور والموظفين: هذه المهمة عملية مدرة للدخل. |
servicios al público y al personal | UN | الخدمات المقدمة إلى الجمهور والموظفين |
Propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en virtud de la sección 3 de ingresos, servicios al público | UN | اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب اﻹيرادات ٣ - الخدمات المقدمة إلى الجمهور |
Programa 44. servicios al público | UN | البرنامج ٤٤ : الخدمات المقدمة الى الجمهور |
El Tribunal sostuvo que había discriminación contra la demandante pero no en el suministro de servicios al público. | UN | وخلصت المحكمة إلى أنه كان هناك تمييز ضد المشتكية ولكن ليس في توفير الخدمات للجمهور. |
No se incluyen en ese número las bibliotecas internas de los ministerios y otros órganos y organizaciones estatales, que se utilizan con fines de referencia únicamente para los empleados y no prestan servicios al público. | UN | ولا تشمل هذه القائمة المكتبات الداخلية في الوزارات والهيئات والمنظمات الحكومية الأخرى، التي تعتبر مكتبات مرجعية مقصورة على الموظفين ولا تقدم أي خدمات للجمهور. |
ST/SGB/231, de 20 de junio de 1989, " Creación de una Junta Consultiva Superior de servicios al público " | UN | ST/SGB/231 المؤرخة 20 حزيران/يونيه 1989 بعنوان " إنشاء المجلس الاستشاري لكبار الموظفين المعني بالخدمات المقدمة إلى الجمهور " ؛ |
IS3.5 La distribución porcentual estimada del total de los gastos de servicios al público en 1996-1997 sería la siguiente: | UN | ب إ ٣-٥ وفيما يلي النسب المئوية المقدرة لتوزيع مجموع النفقات المتعلقة بالخدمات المقدمة للجمهور في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧: |
Los gobiernos tienen que hacer frente a ese dilema si quieren lograr mejoras importantes en la prestación de servicios al público. | UN | وهذه معضلة تحتاج الحكومات إلى حلها إذا أرادت أن تجري أي تحسين أساسي في تقديم الخدمات إلى الجمهور. |
3. servicios al público | UN | 3 - الخدمات العامة للجمهور |
El interés del público por la Organización también ha aumentado gracias a diversos programas de educación y capacitación, actos especiales de conmemoración de determinados días y años, exposiciones y servicios al público. | UN | ٥١ - إن اهتمام الجمهور بالمنظمة يتعزز أيضا عن طريق البرامج التعليمية والتدريبية، والاحتفالات الخاصة التي تقام لعدد مختار من اﻷيام والسنوات التذكارية، والمعارض، والخدمات التي تقدم للجمهور. |
" f) [Alentar] [Instar] [Requerir] a las entidades privadas que prestan servicios al público en general [a] que proporcionen información y servicios en formatos que las personas con discapacidad puedan utilizar y que sean accesibles; | UN | " (و) [تشجيع] [حث] [مطالبة] الكيانات الخاصة التي توفر خدمات إلى عامة الجمهور على [بـ] توفير المعلومات والخدمات بأشكال يسهل على المعوقين الوصول إليها واستعمالها؛ |
c) Alentar a las entidades privadas que prestan servicios al público en general, incluso mediante la Internet, para que proporcionen información y servicios en formatos que las personas con discapacidad puedan utilizar y a los que tengan acceso; | UN | (ج) تشجيع الكيانات الخاصة التي تقدم الخدمات إلى عامة الناس عن طريق الإنترنيت وغيره على تقديم معلومات وخدمات للمعوقين بأشكال سهلة المنال ويسهل عليهم استخدامها؛ |
Otra importante esfera de la labor del Departamento es la prestación de servicios al público. | UN | 10 - وقال إن أعمال الإدارة تشمل مجالا هاما جديدا هو الخدمات التي تقدمها للجمهور. |