ويكيبيديا

    "servicios de apoyo a los niños" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمات الدعم للأطفال
        
    - Las estructuras y los programas desarrollados para prestar servicios de apoyo a los niños interesados y promover su recuperación física y psicológica y su reintegración social, a la luz del artículo 39; UN الهياكل والبرامج التي تم وضعها على ضوء المادة 39 لتوفير خدمات الدعم للأطفال المعنيين وتشجيع تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي؛
    - Las estructuras y los programas desarrollados para prestar servicios de apoyo a los niños interesados y promover su recuperación física y psicológica y su reintegración social, a la luz del artículo 39; UN الهياكل والبرامج التي تم وضعها على ضوء المادة 39 لتوفير خدمات الدعم للأطفال المعنيين وتشجيع تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي؛
    También deberán adoptarse medidas para prestar servicios de apoyo a los niños en las actuaciones judiciales y para promover la recuperación física y psicológica y la reintegración social de las víctimas, conforme al artículo 39 de la Convención. UN كما ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لضمان توفير خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القضائية واسترداد الصحة الجسدية والنفسية والإدماج الاجتماعي للضحايا، وفقاً لأحكام المادة 39 من الاتفاقية.
    - Las estructuras y los programas desarrollados para prestar servicios de apoyo a los niños interesados y promover su recuperación física y psicológica y su reintegración social, a la luz del artículo 39; UN الهياكل والبرامج التي تم وضعها على ضوء المادة 39 لتوفير خدمات الدعم للأطفال المعنيين وتشجيع تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي؛
    - Las estructuras y los programas desarrollados para prestar servicios de apoyo a los niños interesados y promover su recuperación física y psicológica y su reintegración social, a la luz del artículo 39; UN الهياكل والبرامج التي تم وضعها على ضوء المادة 39 لتوفير خدمات الدعم للأطفال المعنيين وتشجيع تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي؛
    También deberían adoptarse medidas para garantizar la prestación de servicios de apoyo a los niños en los procedimientos jurídicos, para la recuperación física y psicológica y la reintegración social de las víctimas de violaciones, abusos, descuido, malos tratos, violencia o explotación, de conformidad con el artículo 39 de la Convención, y para la prevención de la criminalización y estigmatización de las víctimas. UN وينبغي أيضاً اتخاذ تدابير لضمان توفير خدمات الدعم للأطفال في الدعاوى القانونية، وتأمين الشفاء البدني والنفسي وإعادة الدمج الاجتماعي لضحايا الاغتصاب، والتعديات، والإهمال، وإساءة المعاملة، والعنف، والاستغلال، وفقاً لأحكام المادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم الضحايا ووصمهم.
    También deberían adoptarse medidas para garantizar la prestación de servicios de apoyo a los niños en los procedimientos jurídicos, para la recuperación física y psicológica y la reintegración social de las víctimas de violaciones, abusos, descuido, malos tratos, violencia o explotación, de conformidad con el artículo 39 de la Convención, y para la prevención de la criminalización y estigmatización de las víctimas. UN وينبغي أيضاً اتخاذ تدابير لضمان توفير خدمات الدعم للأطفال في الدعاوى القانونية، وتأمين الشفاء البدني والنفسي وإعادة الدمج الاجتماعي لضحايا الاغتصاب، والتعديات، والإهمال، وإساءة المعاملة، والعنف، والاستغلال، وفقاً لأحكام المادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم الضحايا ووصمهم.
    También sería necesario tomar medidas para garantizar la prestación de servicios de apoyo a los niños durante los procedimientos judiciales, la recuperación física y psicológica y la reintegración social de las víctimas de violaciones, abusos, abandono, malos tratos, violencia o explotación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Convención, así como evitar que las víctimas sean incriminadas y estigmatizadas. UN ويجب أن تتخذ، أيضاً، تدابير لضمان خدمات الدعم للأطفال في الدعاوى القضائية، وضمان شفاء ضحايا الاغتصاب أو الايذاء أو الإهمال أو إساءة المعاملة أو العنف أو الاستغلال، بدنياً ونفسياً وإعادة دمجهم اجتماعياً، وفقاً لما نصت عليه المادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم الضحايا أو وصمهم بالعار.
    También es preciso adoptar medidas para prestar servicios de apoyo a los niños durante los procedimientos judiciales y garantizar la recuperación física y psicológica y la reintegración social de las víctimas de las violaciones, los abusos, el abandono, los malos tratos y la violencia, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Convención. UN وينبغي أيضاً اتخاذ تدابير لتوفير خدمات الدعم للأطفال في الدعاوى القانونية، وتوفير التأهيل البدني والنفسي والإدماج الاجتماعي لضحايا الاغتصاب والأذية والإهمال وسوء المعاملة والعنف، وفقاً للمادة 39 من الاتفاقية.
    e) Vele por que en los procedimientos jurídicos se presten servicios de apoyo a los niños víctimas de esas prácticas; UN (ه) ضمان توفير خدمات الدعم للأطفال الضحايا، في الإجراءات القانونية؛
    El Comité recomienda que se adopten medidas para proporcionar servicios de apoyo a los niños en los procedimientos judiciales, y en el proceso de recuperación física y psicológica y de reintegración social de las víctimas de violaciones y otras formas de abuso o violencia sexuales. UN وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير لتقديم خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القانونية، ومن أجل تحقيق التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي لضحايا الاغتصاب أو غير ذلك من أشكال الإيذاء الجنسي أو العنف.
    El Comité recomienda que se adopten medidas para proporcionar servicios de apoyo a los niños en los procedimientos judiciales, y en el proceso de recuperación física y psicológica y de reintegración social de las víctimas de violaciones y otras formas de abuso o violencia sexuales. UN وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير لتقديم خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القانونية، ومن أجل تحقيق التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي لضحايا الاغتصاب أو غير ذلك من أشكال الإيذاء الجنسي أو العنف.
    e) Adopte medidas para prestar servicios de apoyo a los niños en los procedimientos judiciales y para promover la recuperación física y psicológica y la reinserción social de las víctimas de violaciones, abusos, abandono, malos tratos y violencia, de conformidad con el artículo 39 de la Convención; UN (ه) أن تعمل على توفير خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القضائية، والتأهيل الجسدي والنفسي لضحايا الاغتصاب والاعتداء والإهمال وسوء المعاملة والعنف وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقا للمادة 39 من الاتفاقية؛
    d) Refuerce las medidas para prestar servicios de apoyo a los niños en los procesos judiciales y favorecer la recuperación física y psicológica y la reintegración social de las víctimas de violaciones, abusos, descuido, malos tratos y violencia, de conformidad con el artículo 39 de la Convención; y UN (د) زيادة التدابير المتخذة لتوفير خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القانونية وللمساعدة في الشفاء البدني والنفسي للأطفال ضحايا الاغتصاب والاعتداء والإهمال وسوء المعاملة والعنف، وإعادة إدماجهم اجتماعياً، وفقاً للمادة 39 من الاتفاقية؛
    e) Adopte medidas para garantizar la prestación de servicios de apoyo a los niños en los procedimientos judiciales, la recuperación física y psicológica y la reintegración social de las víctimas de violación, abuso, trato negligente, maltrato, violencia o explotación, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 39 de la Convención, así como la prevención de la penalización y la estigmatización de las víctimas; y UN (ه) اتخاذ تدابير لضمان تقديم خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القانونية، ولضمان التعافي البدني والنفسي لضحايا الاغتصاب أو الإيذاء أو الإهمال أو سوء المعاملة أو العنف أو الاستغلال وإعادة إدماجهم في المجتمع وفقاً للمادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم الضحايا ووصمهم بالعار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد