ويكيبيديا

    "servicios de gestión financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمات الإدارة المالية
        
    • في ذلك اﻹدارة المالية
        
    • خدمات اﻻدارة المالية
        
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi presta servicios de gestión financiera y servicios administrativos al PNUMA. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بتقديم خدمات الإدارة المالية والإدارية لبرنامج البيئة.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi presta servicios de gestión financiera y servicios administrativos al PNUMA. UN ويتولى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم خدمات الإدارة المالية والإدارية لبرنامج البيئة.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi presta servicios de gestión financiera y servicios administrativos al PNUMA. UN ويتولى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم خدمات الإدارة المالية والإدارية لبرنامج البيئة.
    Prestación de servicios generales de administración y gestión, incluidos servicios de gestión financiera, fiscalización y orientación sobre cómo emplear apropiadamente los recursos financieros; aplicación de sistemas de gestión y control financieros; y servicios de tesorería y desarrollo de sistemas informáticos; UN الاضطلاع باﻹدارة والتنظيم العامين، بما في ذلك اﻹدارة المالية ومراقبة وتوجيه الاستخدام السليم للموارد المالية؛ وأنظمة اﻹدارة والمراقبة المالية؛ وخدمات الخزينة وتطوير النظم المحوسبة؛
    27A.22 El Servicio de Cuotas, la Tesorería y la Dependencia de Apoyo a la Supervisión prestan servicios de gestión financiera. UN ٧٢ ألف - ٢٢ تقدم خدمات اﻹدارة المالية من قبل دائرة الاشتراكات، والخزانة، ووحدة دعم الرقابة.
    En la UNOPS esta función se ocupa también de la prestación de servicios de gestión financiera a las organizaciones asociadas. UN وفي إطار المكتب، تدعم هذه المهمة أيضا خدمات الإدارة المالية المقدمة للشركاء.
    27A.14 El Servicio de Cuotas, la Tesorería y la Dependencia de Apoyo a la Supervisión prestan los servicios de gestión financiera. UN 27 ألف - 14 تقدم خدمات الإدارة المالية من قبل دائرة الاشتراكات، والخزانة، ووحدة دعم الرقابة.
    11. Funciones financieras y contables La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi presta servicios de gestión financiera y contable al PNUMA desde 1998. UN 58 - منذ عام 1998 ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي يقدّم خدمات الإدارة المالية والمحاسبية لبرنامج البيئة.
    La consolidación de funciones tiene por objeto mejorar la capacidad de la Misión para prestar servicios de gestión financiera en vista de la próxima aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público y el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ويهدف توحيد هذه المهام إلى تحسين قدرة البعثة على تقديم خدمات الإدارة المالية في ضوء التنفيذ المرتقب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Se informó además a la Comisión Consultiva de que la Sección de Finanzas prestaría servicios de gestión financiera a todo el personal civil y tramitaría los pagos a proveedores y las solicitudes de reembolso de 1.500 clientes. UN 49 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن قسم الشؤون المالية سوف يقدم خدمات الإدارة المالية إلى جميع الموظفين المدنيين ويتولى تجهيز مدفوعات البائعين ومطالبات السداد لصالح 500 1 عميل.
    Con la agrupación de las funciones de finanzas y presupuesto se pretende mejorar la capacidad de la Misión para prestar servicios de gestión financiera y otros servicios de asesoramiento relacionados con la aplicación de las IPSAS y la implantación de Umoja, sistema de planificación de los recursos institucionales que integrará los sistemas financiero, de recursos humanos y de inventario. UN والغرض من دمج مهام المالية والميزانية تحسين قدرة البعثة على تقديم خدمات الإدارة المالية وما يتصل بها في خدمات استشارية في إطار تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا للمؤسسة، الذي سيدمج نظم الموارد المالية والبشرية والجرد.
    Como se indica en el párrafo 26 del documento sobre el presupuesto, la consolidación de estas funciones tiene por objeto mejorar la capacidad de la Misión para prestar servicios de gestión financiera tras la adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público y del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 26 من وثيقة الميزانية، يراد من دمج هذه المهام تحسين قدرة البعثة على تقديم خدمات الإدارة المالية بعد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Se propone fusionar la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos, que depende actualmente del Jefe de Apoyo a la Misión, con la Sección de Finanzas a fin de mejorar la capacidad de prestar servicios de gestión financiera y asesoramiento agrupando los recursos de esas dos pequeñas secciones. UN 42 - ويُقترح دمج وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، التي يشرف عليها حاليا رئيس دعم البعثة، مع قسم الشؤون المالية، بغرض تحسين القدرات على تقديم خدمات الإدارة المالية والاستشارة، بواسطة توحيد الموارد من قسمين صغيرين.
    c) Servicios financieros: prestación de servicios de gestión financiera, incluida la publicación de estados financieros; realización de pagos, incluidos los sueldos, los pagos a los proveedores y las prestaciones del personal; servicios de tesorería; supervisión y orientación sobre la utilización correcta de los recursos financieros; servicios generales de gestión financiera y contabilidad; UN (ج) الخدمات المالية: توفير خدمات الإدارة المالية بما في ذلك إصدار البيانات المالية؛ تسديـد المبالغ المطلوبـة، بما فيها الأجور، وتسديد حقوق البائعين واستحقاقات الموظفين؛ خدمات الخزانة؛ الرصد والتوجيه بشأن الاستخدام السليم للموارد المالية؛ الإدارة المالية والخدمات المحاسبية عموما؛
    Número de países que ejecutan servicios de apoyo comunes o consolidados, acuerdos comunes a largo plazo, un enfoque armonizado sobre la adquisición de obras o servicios, una gestión común de recursos humanos, servicios de tecnología de la información y las comunicaciones o servicios de gestión financiera (revisión cuatrienal amplia) UN عدد البلدان التي تنفِّذ خدمات موحّدة أو خدمات دعم مشتركة واتفاقات مشتركة طويلة الأجل إضافة إلى النهج المتسق إزاء المشتريات وإدارة الموارد البشرية المشتركة وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال أو خدمات الإدارة المالية [الاستعراض الشامل ...]
    M2.7 Número de países que ejecutan servicios de apoyo comunes o consolidados, acuerdos comunes a largo plazo, un enfoque armonizado sobre la adquisición de obras o servicios, una gestión común de recursos humanos, servicios de tecnología de la información y las comunicaciones o servicios de gestión financiera (revisión cuatrienal amplia) UN الإدارة 2-7 عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة واتفاقات مشتركة طويلة الأجل وتتبع نهجا متسقا إزاء الإدارة الموحدة للموارد البشرية أو خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو خدمات الإدارة المالية (الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات)
    M2.6 Número de países que ejecutan i) servicios comunes, ii) acuerdos comunes a largo plazo, iii) un enfoque armonizado sobre la adquisición de obras o servicios, iv) una gestión común de recursos humanos, v) servicios de tecnología de la información y las comunicaciones y vi) servicios de gestión financiera (revisión cuatrienal amplia) UN الإدارة 2-6 عدد البلدان التي تنفذ ' 1` خدمات مشتركة، و ' 2` اتفاقات مشتركة طويلة الأجل، و ' 3` تتبع نهجا منسقا إزاء المشتريات، و ' 4` إدارة موحدة للموارد البشرية، و ' 5` خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، و ' 6` خدمات الإدارة المالية (الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات)
    Prestación de servicios generales de administración y gestión, incluidos servicios de gestión financiera, fiscalización y orientación sobre cómo emplear apropiadamente los recursos financieros; aplicación de sistemas de gestión y control financieros; y servicios de tesorería y desarrollo de sistemas informáticos; UN الاضطلاع باﻹدارة والتنظيم العامين، بما في ذلك اﻹدارة المالية ومراقبة وتوجيه الاستخدام السليم للموارد المالية؛ وأنظمة اﻹدارة والمراقبة المالية؛ وخدمات الخزينة وتطوير النظم المحوسبة؛
    27A.22 El Servicio de Cuotas, la Tesorería y la Dependencia de Apoyo a la Supervisión prestan servicios de gestión financiera. UN ٧٢ ألف - ٢٢ تقدم خدمات اﻹدارة المالية من قبل دائرة الاشتراكات، والخزانة، ووحدة دعم المراقبة.
    46. El Contralor y Director de la División de servicios de gestión financiera (DSGF) se refirió a continuación a los documentos que tenía ante sí el Comité Permanente, e indicó las páginas que revestían particular interés en los estados financieros. UN ٦٤- وبعد ذلك تناول المراقب المالي ومدير شعبة خدمات اﻹدارة المالية بالتفصيل الوثائق المعروضة على اللجنة الدائمة، مشيراً إلى صفحات ذات أهمية خاصة في إطار الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد