ويكيبيديا

    "servicios de ingeniería" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات الهندسية
        
    • خدمات الهندسة
        
    • خدمات هندسية
        
    • والخدمات الهندسية
        
    • بالخدمات الهندسية
        
    • للخدمات الهندسية
        
    • خدمات هندسة
        
    • في مجاﻻت الهندسة
        
    • بالأعمال الهندسية
        
    • وخدمات الهندسة
        
    87. Debido a la repatriación del batallón de construcciones militares fue necesario ampliar ulteriormente los servicios de ingeniería civil. UN ٨٧ - وحتمت إعادة أفراد كتيبة التشييد العسكري إلى أوطانهم التوسع اللاحق في الخدمات الهندسية المدنية.
    Un mínimo de 40 funcionarios de los servicios de ingeniería deberán recibir esa capacitación cada semestre. UN وسيلزم توافر ما لا يقل عن ٤٠ موظفا في الخدمات الهندسية للقيام بهذا التدريب في كل فترة ستة أشهر.
    Los servicios de ingeniería, de consultoría y análisis casi invariablemente están a la vanguardia en la prestación de tales servicios. UN وتتصدر الخدمات الهندسية وخدمات الخبرة الاستشارية والخدمات التحليلية دائماً تقريباً عملية تقديم الخدمات البيئية.
    La Pascucci se dedica a la prestación de servicios de ingeniería civil e industrial. UN وتعمل في مجال خدمات الهندسة المدنية والصناعية.
    13. El Consorcio pide una indemnización de 1.142.467 dólares de los EE.UU. en concepto de " servicios de ingeniería no pagados " proporcionados en relación con el contrato STTP. UN 13- يلتمس الاتحاد تعويضاً بمبلغ 467 142 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن " خدمات هندسية لم تسدد مبالغها " ينص عليها العقد STTP.
    En los cálculos se incluyen alojamientos para el personal, instalaciones sanitarias y servicios de ingeniería conexos. UN وتشمل التقديرات تكاليف إيواء الموظفين وأماكن الاغتسال والخدمات الهندسية ذات الصلة.
    La suma de 426.900 dólares que se necesita además para esta partida se refiere a servicios de ingeniería para la ejecución de proyectos, incluida la construcción de locales para la ubicación de componentes logísticos. UN وتتصل الاحتياجات الإضافية البالغة 900 426 دولار تحت هذا البند بالخدمات الهندسية المتعلقة بتنفيذ المشاريع، بما في ذلك تشييد مبان إضافية لاستيعاب المستلزمات السوقية.
    La Directora señaló que las funciones del Coordinador Superior habían sido asumidas ya por el Director de la recientemente creada Sección de servicios de ingeniería y Medio Ambiente (SSIMA). UN وأشارت إلى أن مهام كبير المنسقين ينهض بها الآن رئيس قسم الخدمات الهندسية والبيئية الذي أنشئ حديثا.
    servicios de ingeniería prestados en virtud del contrato de etileno UN الخدمات الهندسية المقدمة بموجب عقد الايثلين
    servicios de ingeniería prestados en virtud del contrato de estireno UN الخدمات الهندسية المقدمة بموجب عقد الستيرين
    En esta correspondencia se indica que los servicios de ingeniería se prestaron a finales de 1989. UN وتبين هذه المراسلات أن الخدمات الهندسية قدمت في أواخر عام 1989.
    La formación y la creación de capacidad se centrarán en los servicios de ingeniería para un alto rendimiento energético. UN وسوف يركّز التدريب وبناء القدرات على الخدمات الهندسية التي تتسم بقلة استهلاك الطاقة.
    Además, la Sección de servicios de ingeniería estaba haciendo exámenes mensuales de los niveles de reposición de aproximadamente el 10% de los artículos en depósito. UN وإضافة إلى ذلك، أجرى قسم الخدمات الهندسية استعراضات شهرية لمستويات إعادة طلب ما يقارب عشرة في المائة من جميع وحدات المخزون.
    servicios de ingeniería relacionados con la rehabilitación UN الخدمات الهندسية المتعلقة بإعادة التأهيل
    Se originó una controversia con respecto a la prestación de servicios de ingeniería en el marco del contrato, por lo cual la empresa mongola inició un proceso de arbitraje en Mongolia. UN ونشأ نزاع بشأن تقديم الخدمات الهندسية في إطار العقد، ومن ثمّ شرعت الشركة المنغولية في إجراءات التحكيم في منغوليا.
    46. El personal de los servicios de ingeniería determinará cuáles son las necesidades precisas de instalación, reparación y conservación de las infraestructuras descritas en el párrafo anterior. UN ٦٤ - سيقوم موظفو الخدمات الهندسية بتحديد الاحتياجات الدقيقة لتركيب وإصلاح وصيانة الهياكل المؤسسية السابق وصفها.
    En el caso del Brasil, el 36% de sus exportaciones totales de servicios han consistido en servicios empresariales y profesionales, en lo esencial constituidos por servicios de ingeniería y arquitectura. UN وفي حالة البرازيل، تركّز 36 في المائة من إجمالي صادرات خدماتها في الخدمات التجارية والخدمات المهنية، ويتمثل الجزء الأكبر منها في خدمات الهندسة المدنية والهندسة المعمارية.
    Un compromiso de Suiza incluye el acceso a los mercados para los profesionales que prestan servicios de ingeniería, servicios de consultoría relacionados con la instalación y la aplicación de programas de informática. UN ويشمل التزام التزمت به سويسرا إتاحة الوصول إلى اﻷسواق للمهنيين العاملين في خدمات الهندسة وخدمات الاستشارة ذات الصلة بتركيب أجهزة الحاسوب وخدمات تطبيق برامج الحاسوب.
    Presta servicios de ingeniería para sistemas de comunicaciones. UN A-N-D خدمات هندسية فيما يتعلق بنظم الاتصالات.
    Entre las esferas de especialización se incluyen las de comunicaciones, transporte, gestión de suministros y bienes, control de movimientos y servicios de ingeniería. UN ومجالات التخصص تتضمن الاتصالات والنقل وادارة اللوازم والممتلكات ومراقبة التحركات والخدمات الهندسية.
    El Consorcio no ha demostrado en modo alguno que el pago acordado en el laudo por un monto de 53.000.000 de marcos alemanes no incluyera una cantidad correspondiente a los servicios de ingeniería no pagados. UN فبالتأكيد لم يثبت الاتحاد أن الحكم بالتعويض عن مبلغ يتجاوز 53 مليون مارك ألماني لم يتضمن في الواقع مبلغاً لتسديد المبالغ غير المدفوعة والمتعلقة بالخدمات الهندسية.
    En vista de la preocupación cada vez mayor por conservar el medio ambiente, la mayoría de las empresas indias de servicios de ingeniería comenzaron a ofrecer algunos servicios de consultoría ambiental y energética. UN واستجابة للمشاغل البيئية المتزايدة، أصبحت معظم المؤسسات الهندية للخدمات الهندسية مشاركة في شكل ما من أشكال الاستشارة في مجالي البيئة والطاقة.
    El reclamante Ingeniería Civil, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Croacia, celebró un Contrato con Geosonda, en virtud del cual Ingeniería Civil convino en realizar determinados servicios de ingeniería civil relacionados con el Proyecto. UN ١٤ - وأبرمت صاحبة المطالبة Civil Engineering، وهي شركة قائمة في ظل قوانين كرواتيا عقدا مع Geosonda وافقت بموجبه الشركة السابقة الذكر على أداء خدمات هندسة مدنية معينة لها صلة بالمشروع.
    Una auditoría de la contratación de servicios de ingeniería y de aeródromos en la MONUC puso de manifiesto que no se imponían las penalizaciones previstas por demora en la entrega y que no se habían deducido alrededor de 300.000 dólares antes de pagar a los proveedores. UN أظهرت مراجعة عمليات الشراء المتعلقة بالأعمال الهندسية والمطارات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن جزاءات التأخير في التسليم لم تكن توقَّع، وأن حوالي 000 300 دولار لم تخصم قبل سداد مستحقات الموردين.
    También observa varios aumentos importantes en el personal pedido para varias dependencias, como administración de campaña, servicios integrados de apoyo y servicios de ingeniería. UN وأشار أيضا الى الزيادة الكبيرة في الموظفين المطلوبين لعدد من الوحدات مثل اﻹدارة الميدانية، وخدمات الدعم المتكاملة وخدمات الهندسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد