ويكيبيديا

    "servicios de investigación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمات التحقيق
        
    • خدمات البحث
        
    • خدمات البحوث
        
    • بخدمات التحقيق
        
    • خدمات التحقيقات
        
    • الخدمات البحثية
        
    • وخدمات البحث
        
    • دوائر للتحقيقات
        
    • مرافق البحث
        
    • دوائر التحقيق
        
    • الشرطة المكلفة بالتحقيق
        
    • بخدمات البحوث
        
    • وخدمات بحوث
        
    • وخدمات التحقيق
        
    • دوائر التحقيقات
        
    En la actualidad, la Oficina proporciona servicios de investigación a cualquier fondo o programa que lo solicite y concede la prioridad necesaria. UN ويقدم المكتب حاليا خدمات التحقيق إلى أي صندوق أو برنامج، بناء على طلبه، وعند التأكد من أولوية تقديم تلك الخدمات.
    En la actualidad, la Oficina proporciona servicios de investigación a cualquier fondo o programa que lo solicite y concede la prioridad necesaria. UN ويقدم المكتب حاليا خدمات التحقيق إلى أي صندوق أو برنامج، بناء على طلبه، وعند التأكد من أولوية تقديم تلك الخدمات.
    Un desarrollo rural sobre una base más amplia exige mayores inversiones en caminos rurales y la organización de servicios de investigación y extensión. UN فالتنمية الريفية اﻷعرض قاعدة تتطلب زيادة الاستثمار في الطرق الريفية وتطوير خدمات البحث واﻹرشاد.
    Prestar servicios de investigación destinados a apoyar la formulación de políticas y programas que promuevan el desarrollo industrial y el crecimiento económico. UN توفير خدمات البحوث الهادفة إلى دعم صوغ السياسات والبرامج التي تعزز التنمية الصناعية والنمو الاقتصادي.
    El CCI ha firmado el memorando de entendimiento relativo a los servicios de investigación de la OSSI. UN ووقع المركز مذكرة تفاهم تتعلق بخدمات التحقيق التي يقدمها له مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La propuesta de la OSSI también debería detallar las consecuencias de la prestación de servicios de investigación a las misiones de mantenimiento de la paz a corto y a largo plazo. UN ويتعين أن يضم مقترح المكتب أيضا الآثار المترتبة على تقديم خدمات التحقيقات لبعثات حفظ السلام في الأجلين القصير والطويل.
    Racionalización de los servicios de investigación y clasificación de los casos en función de la prioridad UN ترشيد خدمات التحقيق في القضايا وترتيبها حسب الأولوية
    La OSSI afirma que con el modelo de investigadores residentes hubiera necesitado unos 18 nuevos puestos a fin de facilitar servicios de investigación para esas dos misiones. UN ويؤكد المكتب أنه كان سيلزم نحو 18 وظيفة جديدة لتقديم خدمات التحقيق لهاتين البعثتين، بحسب نظام المحقق المقيم.
    De acuerdo con las disposiciones actuales, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna prestará servicios de investigación a todos esos fondos y programas cuando sea necesario. UN وسيقوم مكتب المراقبة الداخلية في اطار الترتيبات المعمول بها حاليا بتقديم خدمات التحقيق إلى جميع تلك الصناديق والبرامج حسب الاقتضاء.
    De acuerdo con las disposiciones actuales, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna prestará servicios de investigación a todos esos fondos y programas cuando sea necesario. UN وسيقوم مكتب خدمات المراقبة الداخلية، بموجب الترتيبات المعمول بها حاليا، بتقديم خدمات التحقيق إلى جميع تلك الصناديق والبرامج حسب الاقتضاء.
    En respuesta a una solicitud de la Comisión, el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna informó de que el PNUD y el UNICEF sufragaban los gastos de viaje y las dietas toda vez que la Oficina prestaba servicios de investigación. UN وبعد الاستفسار، علمت اللجنة من وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نفقات السفر واﻹقامة يدفعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة كلما وفر المكتب خدمات التحقيق.
    El candidato elegido prestará servicios de investigación al PNUD, el FNUAP y la UNOPS. UN وسوف يقوم المرشح المختار بتقديم خدمات التحقيق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La tecnología agrícola se mejoró por medio de unos mejores servicios de investigación y extensión e información. UN وتم تحسين التكنولوجيا الزراعية نتيجة تحسين خدمات البحث واﻹرشاد واﻹعلام.
    La Biblioteca Dag Hammarskjöld presta servicios de investigación e información para apoyar la participación de los Estados Miembros en las Naciones Unidas. UN تقدم مكتبة داغ همرشولد خدمات البحث وتوفير المعلومات لدعم مشاركة الدول الأعضاء في أنشطة الأمم المتحدة.
    B. servicios de investigación, capacitación y entrenamiento UN باء - خدمات البحث والتدريب والتوجيه
    La estructura propuesta de la Dependencia de Asesoramiento Jurídico haría que la Oficina del Fiscal tuviera que recurrir en menor medida a los servicios de investigación jurídica que prestan los pasantes, y permitiría también que la Oficina del Fiscal contara con una investigación jurídica de calidad constante y uniforme. UN وسيؤدي التشكيل المقترح لوحدة الاستشارات القانونية إلى تمكين مكتب المدعي العام من تقليل اعتماده على خدمات البحوث القانونية التي يقدمها المتدربون.
    El Organismo firmó un memorando de entendimiento con la OSSI sobre servicios de investigación el 24 de enero de 2001. UN ووقعت الأونروا مذكرة تفاهم مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2001 مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية تتعلق بخدمات التحقيق.
    También hay un memorando de entendimiento aparte que abarca los arreglos para la prestación de servicios de investigación por parte de la OSSI. UN وتوجد أيضا مذكرة تفاهم منفصلة تتضمن ترتيبات ما يقدمه المكتب من خدمات التحقيقات.
    El centro ofrece servicios de investigación y referencia al personal del Tribunal y el Mecanismo, así como a los usuarios externos, incluido el público en general. UN ويوفر المركز الخدمات البحثية وخدمات توفير المراجع لموظفي المحكمة والآلية، وللمستخدمين الخارجيين بمن فيهم العامة.
    Se hará hincapié en referencias orientadas a los usuarios, servicios de investigación y relaciones con bibliotecas en el sistema de las Naciones Unidas y las bibliotecas depositarias de los Estados Miembros. UN وسيجري التشديد على المراجع الموجهة الى المستعملين، وخدمات البحث والاتصال بالمكتبات في منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع لدى حكومات الدول اﻷعضاء.
    Se elaboró un manual de formación destinado a investigadores financieros y, junto con Barbados y Jamaica, se puso en marcha un programa de cooperación para la creación de servicios de investigación financiera. UN وتم اعداد دليل تدريبي للمحققين الماليين، وبدأ برنامج التعاون مع بربادوس وجامايكا في إنشاء دوائر للتحقيقات المالية.
    Se facilitan servicios de investigación y de estudio a los becarios en las instituciones participantes de enseñanza superior. UN وتقدم للزملاء الناجحين مرافق البحث والدراسة في معاهد التعليم العالي المشاركة.
    El Estado Parte debería modificar la composición del personal de los servicios de investigación para garantizar su eficacia e independencia reales. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدّل تشكيل دوائر التحقيق لضمان فعاليتها واستقلالها الحقيقيين.
    360. En su próximo informe, el Estado Parte deberá facilitar informaciones detalladas sobre las atribuciones y funciones del síndico de agravios de la policía, sobre las medidas adoptadas para garantizar su independencia e imparcialidad, sobre sus relaciones con otros servicios de investigación de la policía y sobre la aplicación y efectividad de sus decisiones y recomendaciones (arts. 6 y 7). UN 360- وينبغي للدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن دور هيئة الشرطة المعنية بالشكاوى ومهامها، والتدابير المتخذة لكفالة استقلالها ونزاهتها، وعلاقتها بغيرها من آليات الشرطة المكلفة بالتحقيق وتنفيذها لقراراتها وتوصياتها على نحو فعال (المادتان 6 و7).
    Durante el período al que se examina, la Biblioteca atendió diversas solicitudes de servicios de investigación e información sobre este tema. UN وقامت المكتبة، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بتلبية عدد من الطلبات المتعلقة بخدمات البحوث والمعلومات عن هذا الموضوع.
    En el pasado se elaboraron encuestas modelo para servicios de informática (véase Computer Service: A Model Survey of Computer Services (Statistical Papers, Series M, No. 81)), telecomunicaciones, servicios audiovisuales, servicios de investigación de mercado y de publicidad y servicios de seguros. UN في الماضي، وضعت عمليات مسح نموذجية للخدمات الحاسوبية (انظر مسح نموذجي للخدمات الحاسوبية (الورقات الإحصائية، السلسلة M، العدد 81)) والاتصالات السلكية واللاسلكية، والخدمات السمعية البصرية، وخدمات بحوث التسويق والإعلان، وخدمات التأمين.
    La OAI desempeña su cometido mediante la prestación de servicios de auditoría interna y consultivos conexos, así como servicios de investigación. UN وينفذ مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مهمته من خلال تقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والخدمات الاستشارية ذات الصلة، وخدمات التحقيق.
    El Comisionado de Policía se reúne periódicamente con los servicios de investigación penal de la Marina de los Estados Unidos a fin de examinar cuestiones relacionadas con la seguridad internacional. UN ويعقد مفوض الشرطة مؤتمرات منتظمة مع دوائر التحقيقات الجنائية البحرية بالولايات المتحدة لمناقشة المسائل الأمنية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد