ويكيبيديا

    "servicios de protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمات المراسم
        
    • بخدمات مراسم
        
    • بترتيبات المراسم
        
    • الخدمات البروتوكولية
        
    • خدمات البروتوكول
        
    • بخدمات المراسم
        
    Establecer vínculos con los servicios de protocolo y prensa de las Naciones Unidas y con los oficiales de sensibilización para la prestación de esos servicios en las reuniones del Convenio; UN التنسيق مع خدمات المراسم والصحافة وموظف التوعية العامة في الأمم المتحدة من أجل تقديم تلك الخدمات في اجتماعات الاتفاقية؛
    servicios de protocolo para la Oficina del Presidente de la Asamblea General UN تقديم خدمات المراسم لمكتب رئيس الجمعية العامة
    Asimismo, la prestación de servicios de protocolo a las conferencias de las Naciones Unidas que se celebran fuera de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha pasado a ser una parte integral y cada vez más importante de la labor del Jefe de Protocolo. UN وفضلا عن ذلك، يتزايد بصفة مستمرة تقديم خدمات المراسم لمؤتمرات الأمم المتحدة التي تعقد خارج مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وأصبح هذا جزءا لا يتجزأ من عمل رئيس المراسم.
    Pedir al Secretario General que asegure que se presten los debidos servicios de protocolo al Presidente de la Asamblea General en la Sede y en los demás lugares de destino de las Naciones Unidas. UN الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة.
    En consecuencia, sería necesario crear un puesto de categoría P-3 con la función de prestar los debidos servicios de protocolo al Presidente. UN وبناء على ذلك، سيتعين توفير وظيفة من الرتبة ف-3 مكرسة لتوفير خدمات المراسم الملائمة لرئيس الجمعية.
    En consecuencia, sería necesario crear un puesto de categoría P-3 con la función de prestar los debidos servicios de protocolo al Presidente de la Asamblea General. UN ومن ثم ستلزم وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 تكرس لتوفير خدمات المراسم الملائمة لرئيس الجمعية.
    Nuestra delegación está convencida de que el Presidente de la Asamblea General debe contar con los mismos servicios de protocolo que el Secretario General, incluso cuando el Presidente visita Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ووفد بلادي على قناعة بأنه ينبغي تزويد رئيس الجمعية العامة بنفس خدمات المراسم التي تقدم للأمين العام، بما في ذلك عندما يقوم الرئيس بزيارة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Eso incluye, entre otras cosas, el fortalecimiento de su memoria institucional, la asignación presupuestaria adecuada de conformidad con los procedimientos existentes y la prestación de servicios de protocolo y seguridad adecuados y espacio de oficinas para el Presidente, con los recursos existentes. UN ويشمل ذلك، ضمن أمور أخرى، تعزيز ذاكرته المؤسسية، وتخصيص ميزانية كافية وفقاً للإجراءات القائمة، وتوفير خدمات المراسم والخدمات الأمنية الملائمة والحيز المكتبي للرئيس في إطار الموارد المتاحة.
    El Departamento de Seguridad sigue prestando servicios de escolta al Presidente de la Asamblea General, dentro de los límites de los recursos existentes, y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias sigue prestando servicios de protocolo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN تواصل إدارة شؤون السلامة والأمن توفير الحماية المباشرة لرئيس الجمعية العامة في حدود الموارد المتاحة وتواصل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تقديم خدمات المراسم لمكتب الرئيس.
    El Departamento de Seguridad sigue prestando servicios de escolta al Presidente de la Asamblea General, dentro de los límites de los recursos existentes, y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias sigue prestando servicios de protocolo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN تواصل إدارة شؤون السلامة والأمن توفير الحماية المباشرة لرئيس الجمعية العامة في حدود الموارد المتاحة وتواصل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تقديم خدمات المراسم لمكتب الرئيس.
    Por otro lado, habría que crear un nuevo puesto de categoría P-3 en el Servicio de Protocolo y Enlace a fin de prestar al Presidente de la Asamblea General los debidos servicios de protocolo, algo que hasta la fecha se ha venido haciendo de manera ocasional. UN وإضافة إلى ذلك، سيكون هناك حاجة إلى وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 في دائرة المراسم والاتصال من أجل تقديم خدمات المراسم المناسبة لرئيس الجمعية العامة، حيث كانت تلك الخدمات تُقدم سابقا على أساس مخصص.
    Solicita al Secretario General que siga procurando asegurar que, dentro de los límites de los recursos acordados, se presten al Presidente de la Asamblea General servicios de protocolo y seguridad apropiados y se le proporcione espacio de oficinas suficiente con miras a que pueda desempeñar sus funciones de manera acorde con la dignidad y la importancia de la Oficina. UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل السعي، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة توفير خدمات المراسم والأمن المناسبة وما يكفي من حيز المكاتب للرئيس، من أجل تمكينه من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته.
    Solicita al Secretario General que siga procurando asegurar que, dentro de los límites de los recursos acordados, se presten al Presidente de la Asamblea General servicios de protocolo y seguridad apropiados y se le proporcione espacio de oficinas suficiente con miras a que pueda desempeñar sus funciones de manera acorde con la dignidad y la importancia de la Oficina. UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل السعي، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة توفير خدمات المراسم والأمن المناسبة وما يكفي من حيز المكاتب للرئيس، من أجل تمكينه من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته.
    d) Garantizar la prestación de servicios de protocolo en relación con todas las ceremonias oficiales y los acontecimientos sociales en la Sede (visitas oficiales, presentación de credenciales, admisión de nuevos Estados Miembros, etc.); UN )د( توفير خدمات المراسم في جميع الاحتفالات الرسمية والمناسبات الاجتماعية في المقر )الزيارات الرسمية، وتقديم وثائق التفويض، وقبول دول أعضاء جديدة، وما الى ذلك(؛
    d) Garantizar la prestación de servicios de protocolo en relación con todas las ceremonias oficiales y los acontecimientos sociales en la Sede (visitas oficiales, presentación de credenciales, admisión de nuevos Estados Miembros, etc.); UN )د( كفالة توفير خدمات المراسم في جميع الاحتفالات الرسمية والمناسبات الاجتماعية في المقر )الزيارات الرسمية، وتقديم وثائق التفويض، وقبول دول أعضاء جديدة، وما الى ذلك(؛
    d) Garantizar la prestación de servicios de protocolo en relación con todas las ceremonias oficiales y los acontecimientos sociales en la Sede (visitas oficiales, presentación de credenciales, admisión de nuevos Estados Miembros, etc.); UN )د( كفالة توفير خدمات المراسم في جميع الاحتفالات الرسمية والمناسبات الاجتماعية في المقر )الزيارات الرسمية، وتقديم وثائق التفويض، وقبول دول أعضاء جديدة، وما الى ذلك(؛
    Pedir al Secretario General que asegure que se presten los debidos servicios de protocolo al Presidente de la Asamblea General en la Sede y en los demás lugares de destino de las Naciones Unidas. UN الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة.
    Pide al Secretario General que asegure que se presten los debidos servicios de protocolo al Presidente de la Asamblea General en la Sede y en los demás lugares de destino de las Naciones Unidas. UN الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة.
    b) Cooperar con el gobierno anfitrión y prestar servicios de protocolo a las oficinas de las Naciones Unidas en Viena, lo que incluye tramitar las cartas credenciales de los jefes de las misiones permanentes con representación en Viena y llevar a cabo actividades de enlace con las organizaciones no gubernamentales; UN )ب( التعاون مع الحكومة المضيفة وتقديم الخدمات البروتوكولية إلى مكاتب اﻷمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك تجهيز وثائق تفويض رؤساء البعثات الدائمة في فيينا واﻹبقاء على اتصال بالمنظمات غير الحكومية؛
    servicios de protocolo UN خدمات البروتوكول
    Se proporcionó a la Comisión información adicional sobre los servicios de protocolo en distintos organismos de Ginebra. UN وقد زودت اللجنة بمزيد من المعلومات فيما يتعلق بخدمات المراسم في الوكالات المختلفة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد