ويكيبيديا

    "servicios efectivos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستخدام الفعلي
        
    • الوقت الفعلي لممارسة
        
    • الخدمة الفعلية
        
    • العمل الفعلي
        
    • الفعلي لممارسة العمل
        
    • خدمات فعالة
        
    • الاستخدام بالفعل
        
    • فترة الاستخدام
        
    • بخدماته فعلا
        
    Algunos de los casos de contrato de servicios efectivos contravenían también el límite de seis meses por año civil. UN وبعض حالات الاستخدام الفعلي شملت بدورها مخالفة للحد الزمني المعمول به وهو ستة أشهر في كل سنة تقويمية.
    También cabe señalar que el Asesor Especial desempeña su labor por períodos de servicios efectivos y no se encontrará en Chipre permanentemente. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن المستشار الخاص يعمل على أساس فترة الاستخدام الفعلي ولا يكون موجودا في قبرص بصفة دائمة.
    Contratos ordinarios o contratos de servicios efectivos UN عادي أو عقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي
    a Trabajan con arreglo a contratos de servicios efectivos. UN (أ) على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل.
    Esta integración prosiguió cada año con respecto a todos los docentes que hubieran acumulado cinco años de servicios efectivos. UN وسوف يستمر هذا الإدماج كل سنة لجميع المدرسين الذين أتموا خمس سنوات من الخدمة الفعلية.
    Tiene su base de operaciones en Ginebra y está contratado sobre la base de sus servicios efectivos. UN وهو يقيم في جنيف ويُستعان به على أساس فترة العمل الفعلي.
    Contratos ordinarios o contratos de servicios efectivos UN عادي أو عقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي
    Además, el Enviado Especial está contratado a tiempo completo, en tanto que la anterior Enviada Especial prestaba servicios con arreglo a un contrato de servicios efectivos. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المبعوث الخاص الحالي متفرغ لعمله في حين أن المبعوث الخاص السابق كان يعمل على أساس فترة الاستخدام الفعلي.
    a El Enviado Especial del Secretario General para Myanmar trabaja con arreglo a un contrato de servicios efectivos. UN (أ) يتم التعاقد مع المبعوث الخاص للأمين العام لميانمار على أساس متى تم الاستخدام الفعلي.
    b INT (intérpretes), R (revisores) y T (traductores) son funcionarios con contrato de servicios efectivos. UN م ش: المترجمون الشفويون؛ م: المراجعون ؛ م ت: المترجمون التحريريون، هم موظفون يعملون في إطار عقود ' ' على أساس فترة الاستخدام الفعلي``.
    El Enviado Personal seguirá ejerciendo sus funciones mediante contratos de servicios efectivos. UN 111 - وسيستمر تعيين المبعوث الشخصي بموجب عقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي.
    En comparación con el informe anterior sobre el empleo de jubilados, el presente informe proporciona datos más detallados sobre los jubilados empleados con arreglo a contratos de corto plazo sobre la base de los servicios efectivos. UN ومقارنة بالتقرير السابق المتعلق باستخدام الموظفين السابقين المتقاعدين، يقدم هذا التقرير معلومات أدق عن المتقاعدين الذين استُعين بهم بموجب عقود قصيرة المدة " على أساس فترة الاستخدام الفعلي " .
    :: 598 funcionarios tienen nombramientos por períodos de servicios efectivos de la serie 300. UN :: يعمل 598 موظفا بموجب عقود المجموعة 300 التي تُُمنح " على أساس فترة الاستخدام الفعلي " .
    b INT: Intérpretes; R: Revisores; y T: Los traductores son personal con contrato por servicios efectivos. UN (ب) م ف: المترجمون الفوريون؛ م: المراجعون ؛ م ت: المترجمون موظفون يعملون في إطار عقود على أساس فترة الاستخدام الفعلي.
    La Comisión observa que el Enviado Especial hace las veces de Jefe de Misión y que el cargo, de categoría de Secretario General Adjunto, está presupuestado sobre la base de los servicios efectivos durante nueve meses, que es el período máximo permitido por año para los contratos de esa índole. UN وتلاحظ اللجنة أن المبعوث الخاص يقوم بمهام رئيس للبعثة وأن هذه الوظيفة، برتبة وكيل الأمين العام، قد أدرجت لها اعتمادات في الميزانية على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل لمدة 9 أشهر، وهي المدة القصوى لمثل تلك العقود خلال السنة الواحدة.
    f) Todos los funcionarios mencionados pueden prestar servicios a tiempo completo o con arreglo a contratos de servicios efectivos, dependiendo de las necesidades y como determine el Secretario General. UN (و) ويمكن لكل من ذكروا آنفا العمل على أساس التفرغ أو على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل حسب الاحتياجات، على النحو الذي يحدده الأمين العام.
    i) De corta duración: hasta seis meses, para trabajos periódicos y necesidades a corto plazo, y para contratos de servicios efectivos para trabajo no continuo, sin variación respecto de los arreglos actuales; UN `1 ' التعيينات القصيرة الأجل - لمدد تصل إلى ستة أشهر، بالنسبة للأعمال الموسمية والمتطلبات القصيرة الأجل، وللعقود القائمة على الخدمة الفعلية للقيام بأعمال عرضية، لا تغيير في الترتيبات الحالية؛
    El Asesor Especial trabaja con arreglo a contratos de servicios efectivos. UN 43 - ويعمل المستشار الخاص على أساس " فترة العمل الفعلي " .
    :: Prestación de servicios efectivos oportunos a la Comisión de Cuotas mediante la entrega oportuna de todos los datos solicitados UN :: تقديم خدمات فعالة للجنة الاشتراكات بتوفير كل البيانات المطلوبة في حينها
    f El Asesor Especial del Secretario General sobre la prevención del genocidio trabaja con arreglo a un contrato de servicios efectivos. UN (و) يتم التعاقد مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية على أساس متى تم الاستخدام بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد