ويكيبيديا

    "servicios financieros en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات المالية في
        
    • خدمات مالية في
        
    • بالخدمات المالية في
        
    • على الخدمات المالية
        
    • من الخدمات المالية
        
    • الخدمات المالية التي
        
    • للخدمات المالية في
        
    Es una forma de describir lo ocurrido con la desregulación de los servicios financieros en EE.UU. y en el R.U. TED إنها طريقة واحدة لوصف ماحدث مع رفع القيود عن الخدمات المالية في الولايات المتحدة و المملكة المتحدة.
    Sin embargo, las exclusiones de las prácticas de servicios financieros en el artículo 4 parecen lo suficientemente amplias para, como mínimo, suscitar dudas sobre el valor del párrafo 3 del artículo 11. UN بيد أنه يبدو أن استبعادات ممارسات الخدمات المالية في المادة 4 واسعة النطاق بما يكفي، على الأقل، لالقاء ظلال من الشك على قيمة المادة 11، الفقرة 3.
    El proyecto también procura llegar a acuerdos sobre la mejor manera de establecer parámetros que permitan medir cuántas personas tienen acceso a los servicios financieros en el mundo y establecer la calidad de ese acceso. UN كما يتيح المشروع الاتفاق على أفضل الطرق لقياس عدد الحاصلين على الخدمات المالية في العالم وتقييم نوعية حصولهم عليها.
    Además, desde 1993, se habían revocado en ese país las licencias de tres instituciones de servicios financieros, en parte por no haber denunciado transacciones sospechosas. UN وبالإضافة إلى ذلك، ألغيت، منذ عام 1993، ثلاث رخص تخص مؤسسات خدمات مالية في ألمانيا بسبب عدم الإبلاغ، من بين أسباب أخرى.
    Grupo de debate electrónico sobre los servicios financieros en las cuentas nacionales UN مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بالخدمات المالية في الحسابات القومية:
    El acceso a crédito y otros servicios financieros en condiciones asequibles es esencial para que esas empresas puedan evitar la quiebra, con sus consiguientes efectos en el empleo y los ingresos. UN ولا يخفى أن حصول المؤسسات التجارية الصغيرة على الائتمان وغيره من الخدمات المالية بتكاليف معقولة هو أمر ضروري للحيلولة دون إفلاسها وما يترتب على ذلك من آثار خطيرة على فرص العمل والمداخيل.
    servicios financieros en las cuentas nacionales UN الخدمات المالية في الحسابات القومية
    La ejecución del programa mejorará el acceso a los servicios financieros en las zonas rurales. UN وسيؤثر تنفيذ هذا البرنامج إيجابا على سبل الحصول على الخدمات المالية في المناطق الريفية.
    Pero ese gráfico también indica el crecimiento relativamente limitado del volumen del comercio de servicios financieros en África y Asia meridional en el mismo período. Gráfico 2 UN لكن الشكل 2 يشير أيضاً إلى نمو محدود نسبياً في حجم التجارة في الخدمات المالية في أفريقيا وجنوب آسيا خلال الفترة نفسها.
    La Autoridad Monetaria de las Bermudas es el organismo regulador integrado del sector de los servicios financieros en las Bermudas, que tiene atribuciones para aplicar multas de carácter civil. UN وتتولى تنظيم قطاع الخدمات المالية في برمودا هيئة متكاملة هي هيئة النقد البرمودية التي لها سلطة تحصيل غرامات مدنية.
    La investigación llevada a cabo por la UNCTAD indica que esta política ha contribuido a promover el acceso a los servicios financieros en las zonas más desfavorecidas. UN وتُظهر بحوث الأونكتاد أن هذه السياسة قد أسهمت في تحسين الوصول إلى الخدمات المالية في المناطق الأكثر احتياجاً.
    La Autoridad Monetaria de las Bermudas es el organismo regulador integrado del sector de los servicios financieros en las Bermudas, que tiene atribuciones para aplicar multas de carácter civil. UN وتتولى تنظيم قطاع الخدمات المالية في برمودا هيئة متكاملة هي هيئة النقد البرمودية التي لها سلطة تحصيل الغرامات المدنية.
    :: La obligación de impedir la prestación de servicios financieros en relación con actividades prohibidas; UN :: الالتزام بمنع تقديم الخدمات المالية في ما يتعلق بالأنشطة المحظورة؛
    En los últimos años han surgido numerosas organizaciones no gubernamentales que ofrecen servicios financieros en muchas zonas de África. UN ٦٠ - ظهرت في السنوات اﻷخيرة منظمات غير حكومية عديدة تقدم خدمات مالية في عديد من المناطق في افريقيا.
    Toda persona que desee realizar actividades bancarias o prestar servicios financieros en Alemania debe contar con una autorización por escrito de la Autoridad Federal de Supervisión Financiera. UN ويتعين على أي شخص يرغب في مباشرة عمل مصرفي أو تقديم خدمات مالية في ألمانيا أن يحصل على إذن خطي من هيئة الرقابة المالية الاتحادية.
    En la actualidad, hay 2 empresas extranjeras que ofrecen servicios de telefonía móvil y, recientemente, se ha autorizado a 9 bancos extranjeros a prestar servicios financieros en el país. UN وهناك حاليا شركتان أجنبيتان تقدمان خدمة الهاتف المحمول، ومؤخراً حصلت تسعة بنوك أجنبية على رخصة لتقديم خدمات مالية في ميانمار.
    Ello podía tener especial validez para los servicios financieros en los países en desarrollo; la inversión extranjera directa en esos servicios era relativamente reducida y su crecimiento era lento. UN وقد تكون تلك هي الحالة على وجه الخصوص فيما يتعلق بالخدمات المالية في البلدان النامية: ذلك ﻷن الاستثمار اﻷجنبي المباشر في تلك الخدمات ضئيل نسبيا وينمو ببطء.
    La División también es responsable de desarrollar y mantener sistemas de información que presten servicios a toda la organización y de elaborar y aplicar la estrategia de cambio relacionada con los servicios financieros en el marco del Proyecto Delphi. UN والشعبة منوطة أيضا بمسؤولية تطوير وصيانة نظم المعلومات التي تخدم المنظمة بأكملها كما تتولى مسؤولية تصميم وتنفيذ استراتيجية التغيير ذات الصلة بالخدمات المالية في إطار مشروع دلفي.
    Debe investigarse el monopolio ejercido por las empresas de transferencia de dinero, y permitirse que otros interesados pertinentes proporcionen remesas y servicios financieros en los países en desarrollo, especialmente en las zonas rurales. UN وينبغي التحقيق في الاحتكار الذي يمارسه مقدمو خدمات التحويلات المالية، لإفساح المجال لغيرهم من الجهات المعنية بتقديم هذه الخدمات وغيرها من الخدمات المالية في البلدان النامية، وخاصة في المناطق الريفية.
    Es necesario seguir investigando las relaciones entre los servicios financieros en la OMC y otros ámbitos del sistema internacional de servicios financieros. UN وينبغي إجراء المزيد من البحث بشأن الترابطات بين الخدمات المالية التي تدخل في إطار منظمة التجارة الدولية والخدمات التي تدخل في مجالات أخرى للنظام الدولي المالي.
    El Gobierno está procurando que Guam se convierta en un centro de servicios financieros en el Pacífico. UN 53 - وتبذل الحكومة جهودا لتكون غوام مركزا للخدمات المالية في المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد