ويكيبيديا

    "servicios prestados a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخدمات المقدمة إلى
        
    • والخدمات المقدمة إلى
        
    • خدمات مقدمة إلى
        
    • الخدمات المقدمة الى
        
    • الخدمة المقدمة إلى
        
    • تقديم الخدمات إلى
        
    • الخدمات التي تقدم إلى
        
    • الخدمات التي يقدمها إلى
        
    • الخدمات المقدمة على
        
    • الخدمات لتشمل
        
    • الخدمات المقدَّمة إلى
        
    • الخدمات الى
        
    • الخدمات المقدمة عن
        
    • من خدمات إلى
        
    • بالخدمات المقدمة إلى
        
    servicios prestados a REUNIONES POR LOS SERVICIOS DE CONFERENCIAS EN VIENA UN الخدمات المقدمة إلى الاجتماعات في مركز اﻷمم المتحدة في فيينا
    puestarias Ingresos por servicios prestados a: UN اﻹيرادات المتأتية نظير الخدمات المقدمة إلى:
    Racionalización y fortalecimiento de los servicios prestados a los procesos intergubernamentales UN تبسيط وتعزيز الخدمات المقدمة إلى العمليات الحكومية الدولية
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    82. En la presente serie figuran reclamaciones basadas en el presunto impago de mercancías entregadas o servicios prestados a partes kuwaitíes. UN 82- تضم هذه الدفعة مطالبات مبنية على عدم دفع مزعوم لثمن بضائع أو خدمات مقدمة إلى مشترين كويتيين.
    Reembolso de servicios prestados a entidades extrapresupuestarias UN تسديد نفقات الخدمات المقدمة إلى كيانات ممولة من خارج الميزانية
    No se prevé ningún cambio en el nivel de servicios prestados a las Comisiones Quinta y Sexta de la Asamblea General. UN وليس من المتوقع إجراء أي تغيير في مستوى الخدمات المقدمة إلى اللجنتين الخامسة والسادسة التابعتين للجمعية العامة.
    Reembolso de los servicios prestados a entidades extrapresupuestarias y otros organismos UN رد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الكيانات الخارجة عن الميزانية والوكالات اﻷخرى
    Ingresos por servicios prestados a: UN اﻹيرادات المتأتية نظير الخدمات المقدمة إلى:
    Por otra parte, existen escasos indicios de disminución de los servicios prestados a los pequeños clientes. UN وفضلا عن ذلك، ليس هناك ما يدل على انخفاض في الخدمات المقدمة إلى صغار العملاء.
    Cantidad y calidad de los servicios prestados a los países que lo solicitan. UN كم ونوع الخدمات المقدمة إلى البلدان التي تطلبها.
    1999 Medalla por los servicios prestados a la Sociedad Internacional de Reforma del Derecho Penal. UN وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي.
    servicios prestados a las organizaciones ubicadas en el ámbito de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الخدمات المقدمة إلى المنظمات الكائنة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    El objetivo es mejorar la asistencia y los servicios prestados a las víctimas de la trata. UN ولهذا السبب، جـرى مؤخرا تعيـين فريق توجيهـي من أجل تعزيز المساعدة والخدمات المقدمة إلى ضحايا الاتجار.
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    65. En la presente serie figuran reclamaciones basadas en el presunto impago de mercancías entregadas o servicios prestados a partes kuwaitíes. UN 65- تضم هذه الدفعة مطالبات مبنية على عدم دفع مزعوم لثمن بضائع أو خدمات مقدمة إلى مشترين كويتيين.
    Por otra parte, el presupuesto no incluía estimaciones de los ingresos derivados de los reembolsos por concepto de servicios prestados a organismos especializados y otros órganos. UN ولم تتضمن الميزانية تقديــرات للايرادات اﻵتية مــن سداد تكاليف الخدمات المقدمة الى الوكالات المتخصصة وغيرها.
    En este contexto, me he empeñado en seguir reduciendo el presupuesto sin por ello dejar de mejorar la calidad de los servicios prestados a los Estados Miembros. UN وفي هذا السياق، ألتزم التزاماً تاماً بمواصلة تحقيق خفض أكبر في الميزانية، مع تحسين نوعية الخدمة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء.
    servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN تقديم الخدمات إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    - La emisión de vales de conciliación como medida de apoyo al empleo de la mujer y para financiar los servicios prestados a menores de edad; UN قسائم التوفيق بوصفها تدابير لدعم عمل المرأة من أجل تمويل الخدمات التي تقدم إلى القصر؛
    Su función es ampliar y mejorar los servicios prestados a los testigos, en particular los que son especialmente vulnerables o sensibles. UN ويتمثل دور المكتب في توسيع وتحسين الخدمات التي يقدمها إلى الشهود، وبخاصة أولئك الذين هم في موقف ضعيف أو حساس بشكل خاص.
    Es posible que existan ciertas oportunidades para cobrar cuotas por los servicios prestados a nivel de las empresas, pero la principal fuente de financiación continuará siendo extrapresupuestaria. UN وقد تتاح فرصة محدودة لتقاضي رسوم على الخدمات المقدمة على مستوى المشاريع. غير أن المصدر الرئيسي للتمويل سيظل من موارد خارجة عن الميزانية.
    La financiación de la lucha contra el VIH también ha promovido la ampliación de los servicios prestados a las trabajadoras sexuales, incluidos servicios de salud sexual y reproductiva. UN ويدعم تمويل مكافحة الفيروس أيضا توسيع نطاق الخدمات لتشمل المشتغلات بالجنس، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    servicios prestados a los medios de comunicación UN الخدمات المقدَّمة إلى وسائط الإعلام
    De hecho, el Centro utilizó casi tantos recursos de personal del cuadro orgánico para apoyar su programa de información como para los servicios prestados a reuniones. UN وفي الواقع استخدم المركز عددا كبيرا من الموارد من موظفي الفئة الفنية لدعم برنامجه الاعلامي يساوي تقريبا ذلك المستخدم من أجل تقديم الخدمات الى الهيئات التداولية.
    Extiende el significado del comercio de servicios abarcando el valor de los servicios prestados a través de empresas establecidas localmente. UN ويوسع معنى التجارة في الخدمات ليشمل قيمة الخدمات المقدمة عن طريق مؤسسات محلية المنشأ.
    He manifestado mi agradecimiento al Sr. Agaev por los servicios prestados a la Junta. UN وقد شكرته على ما قدمه من خدمات إلى المجلس.
    Aspectos como la formación, la deontología y la financiación también deben ser diferentes en comparación con los servicios prestados a las personas independientes. UN ومن ثم، فإن التدريب والأخلاقيات والتمويل يجب أن تكون مختلفة أيضا عن تلك المتعلقة بالخدمات المقدمة إلى أشخاص غير معالين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد