Los datos necesarios de las bases de datos del sistema de logística de las misiones sobre el terreno se transfieren de los servidores centrales que contienen los datos sobre la producción a un depósito de datos. | UN | وقد تم استنساخ حاسوبي للبيانات المطلوبة الموجودة في قواعد بيانات نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية في مستودع بيانات من الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة التي تشمل بيانات الإنتاج. |
27A.30 Los recursos totales necesarios, que ascienden a 75.800 dólares, cubren la participación de la Oficina en el mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (LAN) (incluidos los servidores centrales) necesaria para los servicios centrales de gestión, como el correo electrónico y el sistema operativo UNIX para el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ٢٧ ألف - ٣٠ يغطي مجموع الاحتياجات من الموارد البالغ ٨٠٠ ٧٥ دولار، حصة المكتب في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ونظام التشغيل يونيكس (UNIX) لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
9.67 Las necesidades, que se estiman en 75.700 dólares, corresponden a la parte que debe sufragar la División en concepto de gastos necesarios de conservación y servicios de apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales) a los efectos de prestar apoyo a los servicios de gestión central, como el correo electrónico y el UNIX para el SIIG. | UN | ٩-٧٦ تمثل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠٧ ٥٧ دولار حصة الشعبة في صيانة ودعم الهياكل اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ونظام الربط بين وحدة الخدمة ووحدات المستعملين (UNIX) ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Los recursos solicitados se destinarían a la adquisición y reemplazo de servidores centrales, computadoras y programas destinados a fines especiales para la Sección de Tecnología de la Información y equipo de automatización de oficinas para los demás servicios administrativos de la División; | UN | ستخصص الموارد المطلوبة لشراء واستبدال وحدات الخدمة المركزية والحواسيب ذات اﻷغراض الخاصة والبرامجيات لقسم تكنولوجيا المعلومات، ومعدات التشغيل اﻵلي للدوائر اﻹدارية اﻷخرى في الشعبة؛ |
b) 5.239.000 dólares para el funcionamiento y conservación de las computadoras UNIX, para el alquiler de dos máquinas selectoras de discos ópticos y para los contratos de apoyo técnico para la conservación de los servidores centrales. | UN | )ب( ٠٠٠ ٢٣٩ ٥ دولار لتغطية نفقات تشغيل وصيانة الحواسيب العاملة بنظام يونيكس واستئجار جهازين لتبديل اﻷقراص الضوئية، ولعقود الدعم التقني لصيانة حواسيب الخدمة المركزية. |
f) Gastos generales de funcionamiento: se solicitan 5.164.700 dólares para financiar el alquiler de locales, el mantenimiento y apoyo de infraestructura técnica de las redes locales y de los servidores centrales para prestar apoyo a Umoja, y el alquiler y mantenimiento del equipo de automatización de trabajos de oficina; | UN | (و) مصروفات التشغيل العامة: ستُغطي الاحتياجات من الموارد التي تبلغ 700 164 5 دولار استئجار المباني، وصيانة ودعم البنية الأساسية التقنية للشبكة المحلية والخوادم المركزية من أجل دعم مشروع أوموجا واستئجار وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب؛ |
27A.30 Los recursos totales necesarios, que ascienden a 75.800 dólares, cubren la participación de la Oficina en el mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (LAN) (incluidos los servidores centrales) necesaria para los servicios centrales de gestión, como el correo electrónico y el sistema operativo UNIX para el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ٢٧ ألف - ٣٠ يغطي مجموع الاحتياجات من الموارد البالغ ٨٠٠ ٧٥ دولار، حصة المكتب في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ونظام التشغيل يونيكس (UNIX) لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
27A.9 El total de recursos necesarios, 31.500 dólares, se destinan a comunicaciones, y a la participación de la Oficina en el mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (LAN) (incluidos los servidores centrales) necesaria para los servicios centrales de gestión, como el correo electrónico y el sistema operativo UNIX para el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ٧٢ ألف - ٩ يتعلق مجموع الاحتياجات من الموارد البالغ ٥٠٠ ٣١ دولار بالاتصالات، وحصة المكتب في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ونظام التشغيل يونيكس (UNIX) لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
27A.18 Las necesidades totales de recursos, que ascienden a 9.800 dólares, se refieren a comunicaciones y a la participación de la Oficina en el mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (LAN) (incluidos los servidores centrales) necesaria para los servicios centrales de gestión, como el correo electrónico y el sistema operativo UNIX para el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ٢٧ ألف - ١٨ يتعلق مجموع الاحتياجات من الموارد البالغ ٨٠٠ ٩ دولار بالاتصالات، وحصة المكتب في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ومعدات التشغيل اﻵلي لنظام يونيكس (UNIX) لتشغيل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
9.29 Se solicita un monto estimado de 245.100 dólares en concepto de participación de la División a la financiación de los gastos de conservación y de apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales), lo que resulta necesario para prestar apoyo a los servicios centrales de gestión como el correo electrónico y el UNIX para el SIIG. | UN | ٩-٢٩ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ١٠٠ ٢٤٥ دولار حصة الشعبة في خدمات صيانة ودعم الهياكل اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة(، اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني ونظام الربط بين وحدة الخدمة ووحدات المستعملين (UNIX) ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الخ. |
27A.9 El total de recursos necesarios, 31.500 dólares, se destinan a comunicaciones, y a la participación de la Oficina en el mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (LAN) (incluidos los servidores centrales) necesaria para los servicios centrales de gestión, como el correo electrónico y el sistema operativo UNIX para el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ٧٢ ألف - ٩ يتعلق مجموع الاحتياجات من الموارد البالغ ٥٠٠ ٣١ دولار بالاتصالات، وحصة المكتب في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ونظام التشغيل يونيكس (UNIX) لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
27A.18 Las necesidades totales de recursos, que ascienden a 9.800 dólares, se refieren a comunicaciones y a la participación de la Oficina en el mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (LAN) (incluidos los servidores centrales) necesaria para los servicios centrales de gestión, como el correo electrónico y el sistema operativo UNIX para el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ٢٧ ألف - ١٨ يتعلق مجموع الاحتياجات من الموارد البالغ ٨٠٠ ٩ دولار بالاتصالات، وحصة المكتب في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ومعدات التشغيل اﻵلي لنظام يونيكس (UNIX) لتشغيل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
9.29 Se solicita un monto estimado de 245.100 dólares en concepto de participación de la División a la financiación de los gastos de conservación y de apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales), lo que resulta necesario para prestar apoyo a los servicios centrales de gestión como el correo electrónico, UNESIS para el SIIG, etc. | UN | ٩-٢٩ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ١٠٠ ٢٤٥ دولار حصة الشعبة في خدمات صيانة ودعم الهياكل اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة(، اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني ونظام الربط بين وحدة الخدمة ووحدات المستعملين (UNIX) ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الخ. |
9.67 Las necesidades, que se estiman en 75.700 dólares, corresponden a la parte que debe sufragar la División en concepto de gastos necesarios de conservación y servicios de apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales) a los efectos de prestar apoyo a los servicios de gestión central, como el correo electrónico, el UNIX para el Sistema Integrado de Información de Gestión, etc. | UN | ٩-٧٦ تمثل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠٧ ٥٧ دولار حصة الشعبة في صيانة ودعم الهياكل اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ونظام الربط بين وحدة الخدمة ووحدات المستعملين (UNIX) ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل إلخ. |
Con esos recursos se sufragaría la parte correspondiente a la División de los gastos de conservación y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales) necesaria para respaldar los servicios de gestión centrales como el correo electrónico, el sistema UNIX para el SIIG, etc. (21.500 dólares), y la conservación del equipo de automatización de oficinas (111.700 dólares). | UN | وستغطي الموارد المقترحة حصة الشعبة في صيانة ودعم البنية اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية، مثل البريد اﻹلكتروني ومنظومة XINU في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وما إلى ذلك )٠٠٥ ١٢ دولار(، وصيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٧ ١١١ دولار(. |
La suma de 147.300 dólares es la parte correspondiente a la División de los gastos de mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red local de informática (incluidos los servidores centrales) necesaria para respaldar los servicios de gestión centrales, como el correo electrónico, el sistema UNIX para el SIIG, etc. (98.700 dólares), y la conservación de equipo de automatización de oficinas (48.600 dólares). | UN | ٧٢ باء - ٠٤ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٣ ٧٤١ دولار بحصة الشعبة في صيانة ودعم البنية اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية، مثل البريد اﻹلكتروني ومنظومة XINU في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وما إلى ذلك )٠٠٧ ٨٩ دولار(، وصيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٦ ٨٤ دولار(. |
Con esos recursos se sufragaría la parte correspondiente a la División de los gastos de conservación y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales) necesaria para respaldar los servicios de gestión centrales como el correo electrónico, el sistema UNIX para el SIIG, etc. (21.500 dólares), y la conservación del equipo de automatización de oficinas (111.700 dólares). | UN | وستغطي الموارد المقترحة حصة الشعبة في صيانة ودعم البنية اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية، مثل البريد اﻹلكتروني ومنظومة XINU في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وما إلى ذلك )٠٠٥ ١٢ دولار(، وصيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٧ ١١١ دولار(. |
27C.27 El crédito solicitado de 59.300 dólares corresponde a la participación del Servicio en el mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales) necesaria para prestar apoyo a los servicios centrales de gestión. | UN | ٧٢ جيم - ٧٢ تتصل الاحتياجات البالغة ٣٠٠ ٥٩ دولار بحصة الدائرة في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( من أجل دعم الخدمات اﻹدارية المركزية. |
12.38 Se solicita un crédito de 1.300 dólares para la parte que corresponde al Comité en los gastos de conservación y apoyo a la infraestructura técnica de la red local (incluso los servidores centrales) necesaria para el apoyo a los servicios centrales de gestión. | UN | ٢١-٨٣ يطلب الاعتماد بمبلغ ٠٠٣ ١ دولار بوصفه حصة اللجنة في صيانة ودعم البنية اﻷساسية التقنية لشبكة المناطق المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية. |
b) 5.239.000 dólares para el funcionamiento y conservación de las computadoras UNIX, para el alquiler de dos máquinas selectoras de discos ópticos y para los contratos de apoyo técnico para la conservación de los servidores centrales. | UN | )ب( ٠٠٠ ٢٣٩ ٥ دولار لتغطية نفقات تشغيل وصيانة الحواسيب العاملة بنظام يونيكس واستئجار جهازين لتبديل اﻷقراص الضوئية، ولعقود الدعم التقني لصيانة حواسيب الخدمة المركزية. |
9.56 Las necesidades, que se estiman en 57.100 dólares, corresponden a la parte que ha de sufragar la División de los gastos necesarios de conservación y apoyo de la infraestructura técnica de la red local (incluidos los servidores centrales) para prestar apoyo a servicios centrales de gestión, como el correo electrónico y el UNIX para el SIIG. | UN | ٩-٥٦ يمثل المبلغ المقدر ﺑ ١٠٠ ٥٧ دولار حصة الشعبة من تكاليف عملية صيانة ودعم الهياكل اﻷساسية الفنية للشبكات المحلية )بما في ذلك حواسيب الخدمة المركزية( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني ونظام الربط بين وحدة الخدمة ووحدات المستعملين (UNIX) لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Las necesidades revisadas de 2.958.900 dólares para gastos generales de funcionamiento comprenden el alquiler de locales y el mantenimiento y apoyo de la infraestructura técnica de la red de área local y los servidores centrales. | UN | ١٢٠ - ستغطي الاحتياجات المنقحة المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة بمبلغ 900 958 2 دولار تكاليف استئجار الأماكن وصيانة ودعم البنى التحتية التقنية للشبكة المحلية وخواديمها المركزية. |