Yo estaba feliz con estar detrás suyo, esperando a servirle, saboreando cada palabra. | Open Subtitles | أنا كنت أقف خلفك بسعادة, أنتظر خدمتك, أتلذذ بكل كلمة لك |
Gómez José Luis de la Cerda y Córdoba DeLeon, para servirle. | Open Subtitles | خوسيه لويس جوميز دي لا سيردا قرطبة دي ليون ، في خدمتك |
Ppuedo servirle más allá de estas paredes? | Open Subtitles | أيمكنني أن أخدمك خلف تلك الجدران؟ |
Sword Saint, ahora que ha venido, quiero servirle personalmente. | Open Subtitles | أيها السيف القاطع، بما أنك أتيت الآن أتمنى أن أخدمك بنفسي |
Estaría encantado si pudiera servirle de cualquier manera. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكاني خدمتكِ بطريقة ما |
Él me ha ayudado a comprender su esplendor... y ahora quiero servirle. | Open Subtitles | لقد ساعدنى على أن أفهم عظمته و الآن أود خدمته |
No hay ninguna razón que me obligue a servirle. | Open Subtitles | أخشى ألا تستطيع،لايوجد سبب يجعلنى أقوم بخدمتك. |
No. Aprecio su oferta, pero nada me satisface mas que servirle a usted, Sir Integra. | Open Subtitles | لا, ليس الآن, لا شيء يرضيني أكثر من خدمتك, سيد انتيجرا |
Muy bien, puede enviarlo por entrega inmediata, sin costo extra. ¿Algo más en que pueda servirle? | Open Subtitles | حسنا اجرة الشحن لليلة اخرى ولا يوجد قيمة اضافية ، هل أستطيع خدمتك بشيء اخر ؟ |
No podemos servirle cuando está tan borracho. | Open Subtitles | لا يمكننا خدمتك وأنت ثمل للغاية |
No tengo ninguna vacilación en declararle mi absoluta lealtad a la casa de Su Señoría, y confío que en el futuro pueda servirle tan fielmente como he servido siempre a Su Majestad. | Open Subtitles | ليس لدي أي تردد في موالاتي المطلقه لمنزل سيادتك وأنا واثق في المستقبل بأنني أستطيع خدمتك |
No puedo recordar haber visto nunca a un hombre tan cuerdo y devoto a todo lo que es servirle a usted. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر أنني رأيت رجلاً عاقلاً كرس حياته لأي شيء مثل خدمتك |
Es para servirle mejor a usted, Su Majestad, y a su cuerpo de dragón. | Open Subtitles | انه من واجبي خدمتك ، سعادتك وجسمك التنين |
Por favor permítame servirle de cualquier forma que pueda. | Open Subtitles | أرجوكِ دعيني أخدمك بأي طريقة استطيع تقديمها |
Y ahora, como suele decirse, ¿ en qué puedo servirle? | Open Subtitles | والآن , بعد أن تعارفنا بماذا أخدمك ؟ |
Ha sido un honor servirle, señor. | Open Subtitles | كان شرف أن أخدمك سيدي |
Muy agradecido de tener el honor de servirle señora. | Open Subtitles | صباح الخير، سررنا بشرف خدمتكِ يا سيدتي |
Con el fallecimiento de su Rey, los malasios han perdido a un dirigente que estaba muy próximo a su pueblo y que durante muchos años dedicó todas sus energías a servirle. | UN | سيفقد شعب ماليزيا برحيل ملكه قائدا التصق مع شعبه وتفانى في خدمته سنوات عدة. |
Oficina del alcaide Caputo. Habla la Srta. Jefferson, ¿en qué puedo servirle? | Open Subtitles | "مكتب مدير السجن " كابوتو انا الآنسة "جيفرسون " كيف لي بخدمتك ؟ |
Es lo que Él me dijo cuando decidí servirle. | Open Subtitles | هذا ما أخبرني به عندما قرّرت أن أخدمه |
De todos modos, querido amigo, es un honor servirle. | Open Subtitles | لكن على كل حال, ياصديقي العزيز من الشرف أن اخدمك |
Sólo recuerda servirle por la derecha. | Open Subtitles | فقط تذكر أسكب من اليمين |
¿En qué puedo servirle, señor? | Open Subtitles | ماذا بامكانى أن أفعل لك,سيدى؟ |
¿Como puedo servirle? | Open Subtitles | كيف ليّ أنّ أخدمكَ ؟ |
Mientras tanto, tengo que servirle como si fuera un príncipe. | Open Subtitles | و خلال ذلك علي أن أقوم بخدمته كأنه أمير صغير إنها تشعرك بالدفء,أليس كذلك؟ |
En suma, el abandono debería basarse en el fomento de la capacidad de producción, la diversificación económica, el desarrollo del sector privado y una transformación económica estructural acelerada, elementos que también deberían servirle de apoyo. | UN | وخلاصة القول إن " التخريج " ينبغي أن يستند إلى عناصر تتمثَّل في بناء القدرات الإنتاجية، والتنويع الاقتصادي، والنهوض بالقطاع الخاص، والتحوُّل الاقتصادي الهيكلي المتسارع، وأن يكون مدعوما بهذه العناصر. |
servirle una buena y jugosa tajada de coño pelirrojo. | Open Subtitles | سوف تقدمين له شريحة لذيذة من المهبل الأنثوي. |
Por ahora, son bandidos, pero si encuentran a un señor para servirle, entonces se convertirán en un ejército. | Open Subtitles | حتى الآن هم مارقين و لكن يجب ان يجدوا سيد .. لخدمته و سيصبحون جيشاً |
Es un placer servirle, señor. Un placer, en verdad. ¿Le gustaría ver la cámara? | Open Subtitles | مسرور للخدمة سيدى مسرور بالطبع هل تريد ان ترى الغرفة؟ |