Sabe que serviste en África del Norte en un hospital militar. | Open Subtitles | هو يعلم أنك خدمت فى شمال أفريقيا بالمستشفى الميدانى العسكرى. |
Que serviste en la guerra... y abandonaste el ejército por una enfermedad del riñón. | Open Subtitles | أنت خدمت في الحرب تركت الجيش لأسباب طبية |
Hermano, tú serviste, ya sabes cómo es cuando regresamos. | Open Subtitles | يا رجل, أنت خدمت في الجيش, تعرف كيف يكون الأمر عندما تعود للوطن |
¿Serviste a algún otro oficial recientemente o yo era el único con mi amor propio por el piso? | Open Subtitles | هل خدمتي ضباط غيري مؤخرا ام انا كنت الوحيد الذي ليس لديه اي احترام للذات |
Y no serviste siete años para conseguirlo. | Open Subtitles | ولن تخدم سبع سنوات لتحصل عليه |
serviste a nuestra Orden fielmente y me aseguraré de que recibas tu recompensa cuando llegue el momento. | Open Subtitles | خدمت طلبنا بإخلاص وانا اريد التأكيد ذلك بانك ستستلم جائزتك الشرعيه عندما يأتي اليوم |
Tienes que venderte, como, di que serviste en Irak. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقوم بتسويق نفسك قل بأنك خدمت بالعراق |
Sólo porque serviste a nuestra nación honorablemente no te da el derecho de hablarme así. | Open Subtitles | لمجرّد أنّك خدمت أمتنا بشرف لا يمنحك الحق للتحدّث معي هكذا |
Diste lo que tenías que dar. serviste. | Open Subtitles | لقد قدمت كل ما يمكنك تقديمه لقد خدمت الجيش |
Todo está bien. serviste bien. Estás en casa ahora. | Open Subtitles | لا بأس، لقد خدمت جيداً أنت في الوطن الآن |
No tienes a nadie, pero sí con los que serviste. | Open Subtitles | ليس لديك احد إلا الرجال الذين خدمت معهم |
Jack, ¿serviste en Alemania a un hombre llamado Max Cardinal? | Open Subtitles | "جاك" , هل خدمت بالجيش فى المانيا مع رجل باسم "ماكس كاردينال" |
- Señor, gusto en conocerlo. - Chris me dice que serviste en El Paras. | Open Subtitles | مرحباً سيدى , من اللطيف مقابلتك " كريس " أخبرنى أنك خدمت فى " باريز " |
- ¿Dónde serviste? ¿Afganistán, Irak? | Open Subtitles | أين قلت أنكَ خدمت " أفغانستان " , " عراق " ؟ |
Tu serviste al cuerpo oficial de inteligencia para el ejército. | Open Subtitles | لقد خدمت كضابط إستخبارات في الجيش. |
serviste a tu país y honorablemente, debo decir. | Open Subtitles | أعني، أنت خدمت بلادك ... وبكل شرف، وربما أضيف |
¿Escuché que dijiste que serviste en Vietnam? | Open Subtitles | هل سمعتُ بأنّكَ قلتَ أنّكَ خدمت في "فيتنام"؟ |
- serviste a K'un-Lun como pudiste. | Open Subtitles | - لقد خدمت "كون لان" بأفضل ما يمكنك. |
Una vez serviste a Isis. | Open Subtitles | في مرة خدمتي أيسيز |
Vamos, serviste el pavo a las 5:00. | Open Subtitles | هيا ، أنت تخدم الضيوف في الساعه الخامسه |
Me serviste bien. Serás ampliamente recompensada. | Open Subtitles | لقدْ خدمتني جيداً وستنالين مكافأةً حسنة |
¿Cómo puedes llamar a los dioses a los que serviste tus enemigos? | Open Subtitles | كيف تسمي الآلهة التي خدمتها طويلا، أعداء؟ |
serviste esta oficina con gran dignidad. | Open Subtitles | لقد خدمتِ المكتب بكرامة عظيمة |