Discurso del Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia | UN | خطاب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
El Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، إلى خارج الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia | UN | كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
El Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
En septiembre, el Presidente de Armenia, Serzh Sargsyan, inició el proceso de normalización de las relaciones entre Armenia y Turquía. | UN | وقد بدئ بعملية تطبيع العلاقات الأرمنية - التركية في أيلول/سبتمبر الماضي على يد الرئيس الأرمني سيرج سارجسيان. |
Discurso del Presidente de la República de Armenia, Sr. Serzh Sargsyan | UN | خطاب السيد سيرج سارغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
El Presidente de la República de Armenia, Sr. Serzh Sargsyan, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد سيرج سارغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
El Presidente de la República de Armenia, Sr. Serzh Srgsyan, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Discurso del Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia | UN | كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
El Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia | UN | كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
El Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Basten como ejemplo las siguientes afirmaciones de Serzh Sargsyan, que no necesitan ningún otro comentario adicional: | UN | ولا تحتاج كلمات سيرج سركيسيان التالية مثلا، إلى تعليق إضافي: |
Así, en una entrevista reciente, Serzh Sargsyan amenazó con lanzar misiles balísticos de corto alcance contra las principales ciudades de Azerbaiyán, incluida la capital, Bakú, en las que viven millones de personas, y dejarlas en ruinas. | UN | فقـد هدد سيرج سركسيان في مقابلته الصحفية الأخيرة بإطلاق صواريخ تسيارية قصيرة المدى على المدن الكبرى في أذربيجان، بما في ذلك عاصمتها باكو، وتحويلها بذلك مع الملايين من سكانها إلى أنقاض. |
4. Discurso del Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia | UN | 4 - كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
Tales falsedades de los azerbaiyanos son innumerables, y en las mencionadas cartas dirigidas a usted se malinterpretan completamente las declaraciones formuladas por el Presidente de la Republica de Armenia, Serzh Sargsyan. | UN | والأعمال الأذرية الهادفة إلى تشويه الحقائق لا نهاية لها، والرسائل المشار إليها أعلاه والموجهة إليكم تسيء تماماً تفسير أقوال من رئيس جمهورية أرمينيا، سيرج سرغيسيان. |
9. Discurso del Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia | UN | 9 - كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
Cuando Thomas de Waal preguntó a Serzh Sargsyan si no se habría podido obrar de modo distinto y si no sentía pesar por la muerte de miles de personas, el Presidente armenio contestó sin ningún remordimiento que " no lo lamenta en absoluto " puesto que " tales conmociones son necesarias " incluso " cuando mueren miles de personas " . | UN | ورد سيرج سركيسيان على سؤال توماس دي وال عما إذا كان في الإمكان التصرف بشكل مختلف وما إذا كان يشعر بالأسف لموت آلاف الأشخاص، قائلا، دون أي إحساس بوخز الضمير، إنه ' ' لا يحس بالأسف على الإطلاق``، لأن ' ' تلك الصدمات ضرورية`` حتى ' ' حينما يموت آلاف الأشخاص``. |
Serzh Sargsyan reconoció igualmente que fue Armenia quien desató la guerra y que el objetivo del conflicto se enmarcaba en un plan de larga data para ocupar el territorio azerbaiyano. | UN | واعترف سيرج سركيسيان بصراحة أيضا، بأن أرمينيا هي التي شنت الحرب، وأن هدف تلك الحرب هو تنفيذ الخطة التي اختمرت منذ وقت طويل بشأن احتلال المنطقة الأذربيجانية. |