ويكيبيديا

    "sesiones de capacitación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورات تدريبية في
        
    • الدورات التدريبية في
        
    • دورة تدريبية في
        
    • دورة تدريبية على
        
    • دورات تدريبية على
        
    • دورة تدريبية عن
        
    • ودورات تدريبية على
        
    • ودورات تدريبية في
        
    En 2009 y 2010 se llevarán a cabo sesiones de capacitación en 12 prefecturas. UN وسيتم تنظيم دورات تدريبية في 12 محافظة خلال عامي 2009 و 2010.
    Además, en las oficinas subregionales tuvieron lugar sesiones de capacitación en el empleo. UN وبالاضافة الى ذلك، أجريت دورات تدريبية في الموقع في المكاتب الميدانية الفرعية.
    Se trata de combinar actividades de rehabilitación y de reconstrucción con sesiones de capacitación en materia de derechos humanos y de paz. UN ويتعلق اﻷمر بالجمع بين أنشطة ﻹعادة التأهيل وﻹعادة البناء مع دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان والسلم.
    En 1999 y 2000 hubo también varias sesiones de capacitación en los Estados Unidos de América, en donde expertos de la República Checa recibieron capacitación sobre vigilancia, manejo de explosivos y gestión de crisis. UN وفي عامي 1999 و 2000 نُظم أيضا عدد من الدورات التدريبية في الولايات المتحدة الأمريكية، تلقى خلالها خبراء تشيكيون تدريبا على الرصد ومعالجة المتفجرات وإدارة الأزمات.
    Se impartieron 92 sesiones de capacitación en los sectores del sur, de las que 29 fueron en Yuba y 63 en las bases de operaciones UN أجريت 92 دورة تدريبية في القطاعات الجنوبية منها 29 دورة في جوبا و 63 دورة في مواقع الأفرقة
    Además, se organizaron 50 sesiones de capacitación en línea, en las que participaron 450 funcionarios de 10 misiones de mantenimiento de la paz UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت 50 دورة تدريبية على شبكة الإنترنت وشارك فيها 450 من أفراد بعثات حفظ السلام
    La FAO actualmente está colaborando con el Instituto de Investigación y Capacitación en Divulgación en Agricultura de la Universidad del Pacífico Meridional en Samoa para realizar sesiones de capacitación en el enfoque al desarrollo basado en sistemas agrícolas y producir materiales didácticos y de divulgación especiales para la región. UN وتعمل الفاو حاليا مع معهد البحوث والتدريب اﻹرشادي على الزراعة بجامعة منطقة جنوب المحيط الهادئ في ساموا على تنفيذ دورات تدريبية على هذا النهج، وإنتاج مواد خاصة باﻹقليم في مجال التدريب واﻹرشاد.
    :: 29 sesiones de capacitación en técnicas directivas y de gestión dirigidas a 525 funcionarios de la ONUCI; 142 cursos de creación de capacidad para 400 participantes nacionales UN :: تنظيم 29 دورة تدريبية عن المهارات الإدارية والقيادية من أجل 525 موظفا من موظفي العملية؛ و 142 دورة تدريبية في مجال بناء القدرات من أجل 400 مشارك وطني
    Miembro del grupo consultivo para el Centro Nacional de mega causas y participó como orador en sesiones de capacitación en dicho Centro. UN عضو الهيئة الاستشارية للمركز الوطني للقضايا الضخمة ومتحدث في دورات تدريبية في المركز.
    También se celebraron sesiones de capacitación en Skopje y en La Haya para jueces y magistrados de la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية في سكوبيه ولاهاي للقضاة والمدعين العامين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    También se llevaron a cabo sesiones de capacitación en Skopje y en La Haya para jueces y fiscales de la ex República Yugoslava de Macedonia. UN كما نظمت دورات تدريبية في سكوبيه ولاهاي للقضاة والمدعين العامين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Se organizaron varias sesiones de capacitación en diversos lugares para ayudar a los coordinadores a comprender sus responsabilidades y mejorar su capacidad. UN ومن أجل تمكين المنسقين من إدراك مسؤولياتهم وتعزيز قدراتهم، نظمت عدة دورات تدريبية في أماكن مختلفة.
    sesiones de capacitación en 15 condados y reuniones mensuales sobre temas relacionados con los derechos humanos en todos los condados UN نُظِّمت دورات تدريبية في 15 مقاطعة، وعقدت اجتماعات شهرية بشأن مسائل حقوق الإنسان في جميع المقاطعات.
    Se celebraron 6 sesiones de capacitación en materia de derechos humanos, gestión de los medios de difusión, cuestiones de género y gestión financiera y de recursos UN عقدت 6 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان، والإدارة الإعلامية، والشؤون الجنسانية، والإدارة المالية وإدارة الموارد
    También en 2010, se impartieron varias sesiones de capacitación en relación con la violencia doméstica y las oportunidades de empleo para las mujeres víctimas de este tipo de violencia. UN وفي عام 2010 أيضاً، نُظِمت عدة دورات تدريبية في مجال العنف المنزلي وإتاحة فرص العمل للنساء ضحايا العنف المنزلي.
    El ACNUDH también organizó sesiones de capacitación en el Perú sobre la Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas. UN ونظمت أيضا المفوضية دورات تدريبية في بيرو بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    La organización celebró diversas sesiones de capacitación en materia de vigilancia y documentación de los derechos humanos en su región, en apoyo de los objetivos de las Naciones Unidas y sus órganos de derechos humanos. UN عقدت المنظمة في منطقتها مختلف الدورات التدريبية في مجالي الرصد والتوثيق المتعلقين بحقوق الإنسان، وذلك دعما لأهداف الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية بحقوق الإنسان.
    El Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional organizó una serie de sesiones de capacitación en Asia, África y América Latina que englobaron varias cuestiones relacionadas con los asentamientos humanos, incluidas la vivienda, la infraestructura y la mitigación de desastres. UN وقد نظم مركز اﻷمم المتحدة للتنمية اﻹقليمية سلسلة من الدورات التدريبية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية غطت مجموعة واسعة من القضايا في مجالات المستوطنات البشرية بما في ذلك المأوى والبنى التحتية وتخفيف آثار الكوارث .
    Desde 2011 hasta mediados de 2012, celebró 43 seminarios y sesiones de capacitación en diferentes ciudades y regiones del país. UN وفي الفترة الممتدة من عام 2011 إلى منتصف عام 2012، عقدت اللجنة 43 حلقة دراسية - دورة تدريبية في مختلف مدن ومناطق البلد.
    Se realizaron 37 sesiones de capacitación en lectura de mapas y sistemas de determinación de la posición para 746 agentes de seguridad y de policía de la UNMIT UN عقدت 37 دورة تدريبية على قراءة الخرائط والنظام العالمي لتحديد المواقع حضرها 746 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للبعثة
    21. En Burundi, se celebraron en 2004 sesiones de capacitación en normas de derechos humanos, destinadas a jueces, fiscales, administradores y otros profesionales de la justicia. UN 21- وفي بوروندي، نُظمت في عام 2004 دورات تدريبية على معايير حقوق الإنسان للقضاة والمدعين العامين والمسؤولين عن الإدارة وغيرهم من الشركاء في إقامة العدل.
    29 sesiones de capacitación en técnicas directivas y de gestión dirigidas a 525 funcionarios de la ONUCI; 142 cursos de creación de capacidad para 400 participantes nacionales UN تنظيم 29 دورة تدريبية عن المهارات الإدارية والقيادية من أجل 525 موظفا من موظفي العملية؛ و 142 دورة تدريبية في مجال بناء القدرات من أجل 400 مشارك وطني
    Ese programa abarca dos aspectos: sesiones técnicas y sesiones de capacitación en materia de buena gestión de los asuntos públicos y vida asociativa de la Internet. UN ويتكون هذا البرنامج من شقين: دورات تقنية، ودورات تدريبية على اﻹدارة السليمة وعلى العلاقات الترابطية في اﻹنترنت.
    Además, se organizan cursos especializados y sesiones de capacitación en la esfera del derecho de los conflictos armados. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُـنظم دورات دراسية متخصصة ودورات تدريبية في مجال قانون النـزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد