ويكيبيديا

    "sesiones de la asamblea general dedicado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجمعية العامة المكرسة
        
    • للجمعية العامة المعنية
        
    • للجمعية العامة بشأن
        
    • للجمعية العامة مكرسة
        
    • الجمعية العامة اﻻستثنائية
        
    • الأولى المكرسة
        
    • للجمعية العامة للأمم
        
    • للجمعية العامة المخصصة
        
    • للجمعية العامة تكرس
        
    • للجمعية العامة والمعنية
        
    • الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرّسة
        
    • الجمعية العامة الاستثنائية المعنية
        
    • للجمعية العامة تُكرس
        
    • للجمعية العامة معنية
        
    • للجمعية العامة المتعلقة
        
    Podrían presentarse ideas, por ejemplo, como la que han presentado los países no alineados acerca del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وعلـــى سبيل المثال، يمكن طرح أفكار من قبيل اﻷفكار التـــي طرحتهــا حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    El Documento Final del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme dice claramente en el párrafo 68: UN فالوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية اﻷول للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تنص صراحة في الفقرة ٦٨ على أنه:
    La Junta seguirá examinando la situación respecto de la celebración del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وسيبقي المجلس قيد الاستعراض الحالة فيما يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    El próximo período de sesiones de la Asamblea General dedicado al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social brinda una ocasión ideal de hacerlo. UN وتمثل الدورة القادمة للجمعية العامة المعنية بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أفضل فرصة لتحقيق هذا الغرض.
    Preparativos y posible resultado de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas UN اﻷعمال التحضيرية والنواتج المحتملة لدورة استثنائية للجمعية العامة بشأن المكافحة الدولية للمخدرات
    " 1. Decide convocar en 1997 el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme; UN " ١ - تقرر عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٩٧؛
    En este contexto, apoyamos la propuesta de convocar el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وفي هذا الصدد، نؤيد الاقتراح بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Esto se confirmó en el reciente período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen del Programa 21. UN وقــد أكدت على ذلك الدورة الاستثنائية اﻷخيرة للجمعية العامة المكرسة لاستعراض جدول أعمال القرن ٢١.
    La Comisión aprobó además una resolución relativa a la convocatoria del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت اللجنة قرارا يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Por tanto, Kenya apoya la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que contribuiría a trazar las prioridades en la esfera del desarme que nos llevarán al próximo milenio. UN ولذا تؤيد كينيا عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    El Ecuador considera que es importante que el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme se celebre, en lo posible, en 1999. UN وتعتقد إكوادور أن من المهم عقد الدورة الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، في عام ٩٩٩١ إن أمكن.
    SOBRE EL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE sesiones de la Asamblea General dedicado A LA FISCALIZACIÓN INTERNACIONAL UN إعلان بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للمراقبة
    Asimismo señala la importancia del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen de la aplicación de la Plataforma de Acción aprobada en Beijing. UN وأشارت إلى اﻷهمية التي تكتسيها أيضا الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية باستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme podría constituir otro ámbito para la celebración de dichos debates. UN وفي وسع الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المعنية بنزع السلاح أن تمثل مكانا آخر لتلك المناقشات.
    Preparativos para la conmemoración del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a los niños UN الأعمال التحضيرية للاحتفال بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال
    1990 Décimoctavo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarrollo económico de los países en desarrollo y a la cooperación económica internacional UN ١٩٩٠ الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للجمعية العامة بشأن التنمية الاقتصادية للبلدان النامية والتعاون الاقتصادي الدولي
    Su delegación se suma al llamamiento para convocar un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وقال إنه يضم صوته إلى البلدان الداعية إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح.
    No sé cuánto costaría el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en 1997, pero es probable que su costo fuera de cerca de 20 millones de dólares. UN ولا أعرف تكلفة دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح عام ١٩٩٧. ولكنها قد تكون في حدود ٢٠ مليونا من الدولارات.
    El cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme es un tema de gran importancia para todas las delegaciones. UN ودورة الجمعية العامة اﻹستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح تمثل بنــدا ذا أهمية كبــيرة لجميع الوفود.
    Esta cuestión ya se zanjó en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN فهذه المسائل سبق حسمها بشكل فعال في إطار الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    Las conclusiones de éste reflejaban, en gran medida, las preocupaciones planteadas en 1999 en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen quinquenal del programa de Barbados. UN وتعكس الاستنتاجات إلى حد بعيد الشواغل التي أثيرت في عام 1999، في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة لاستعراض نتائج مؤتمر بربادوس بعد مرور خمس سنوات على انعقاده.
    El Gobierno de Liberia acoge con beneplácito la celebración de este vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al problema mundial de las drogas. UN وترحب حكومة ليبريا بعقد هذه الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المخصصة لمواجهـــة مشكلـــة المخدرات العالمية.
    Valdría la pena analizar la posibilidad de convocar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme en el momento oportuno y después de disponer los preparativos adecuados. UN ومما يستحق النظر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح في وقت ملائم وبعد إعداد كاف.
    La delegación añadió que tanto el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la revisión y evaluación de la CIPD + 5 como la Asamblea del Milenio ofrecerían oportunidades para movilizar recursos. UN وأضاف الوفد يقول إن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة والمعنية باستعراض وتقييم المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + ٥ وجمعية اﻷلفية قد وفﱠرتا الفرص لتعبئة الموارد.
    3. La Comisión recuerda los logros del mecanismo de desarme establecido en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, pero expresa su seria preocupación por la situación actual de dicho mecanismo, incluida la falta de avances sustantivos en la Conferencia de Desarme durante más de una década. UN 3 - وتشير الهيئة إلى الإنجازات التي حققتها آلية نزع السلاح التي أنشئت في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرّسة لنـزع السلاح، غير أنها تعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الراهنة لآلية نزع السلاح، بما في ذلك عدم إحراز تقدّم يُعتدّ به في مؤتمر نزع السلاح لما يزيد على عقد من الزمن.
    DE sesiones de la Asamblea General dedicado A LA UN اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية
    Por ello es urgente la celebración del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN لذلك فإن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تُكرس لنزع السلاح أمر ملح.
    Este año conmemoramos el vigésimo quinto aniversario del primer período de sesiones de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN في هذه السنة نحتفل بالذكرى الخامسة والعشرين لانعقاد أول دورة استثنائية خاصة للجمعية العامة معنية بنزع السلاح.
    Por ello, convendría que en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas se estudiaran las enmiendas al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN ولذلك ربما ترغب الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات في النظر في مسألة إدخال تعديلات على اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد