El tema de este 51º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer es de gran importancia, centrándose, como lo hace, en la niña: las siguientes generaciones. | UN | يكتسب موضوع هذا الاجتماع الحادي والخمسين للجنة وضع المرأة أهمية عميقة، إذ يركز على الطفلة: أجيالنا المقبلة. |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Solicitud de servicios de conferencias adicionales durante el 37º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | طلب مرافق مؤتمرات اضافية في أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
Preparativos del 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة |
adicionales durante el 37° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer 30 de julio de 1992 VII.C | UN | طلب مرافــق مؤتمـرات إضافية في أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة |
Su delegación espera con interés un debate constructivo sobre el tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وقالت إن وفدها يتطلع إلى إجراء مناقشة بناءة بشأن ذلك الموضوع في الدورة القادمة للجنة مركز المرأة. |
La División para el Adelanto de la Mujer facilitó la participación de una persona discapacitada en los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ويسَّرت شُعبة النهوض بالمرأة مشاركة شخص معوق في دورات لجنة وضع المرأة. |
En todos los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Liga se dirigió a los miembros de la Comisión y a otros delegados gubernamentales para referirse a las necesidades de las niñas, las mujeres y las ancianas. | UN | وخلال جميع جلسات لجنة وضع المرأة، خاطبت العصبة أعضاء اللجنة وسائر الوفود الحكومية بشأن احتياجات الطفلة، والمرأة والنساء المسنات. |
Se prevé que el Comité celebrará períodos de sesiones anuales paralelamente a los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ومن المتوخى أن تعقد هذه اللجنة دورات سنوية بالتزامن مع دورات لجنة مركز المرأة. |
Los debates y las conclusiones de este período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer contribuirán, por lo tanto, a la Cumbre Mundial. | UN | ولذلك، فإن مناقشات دورة لجنة وضع المرأة ونتائجها ستكون مساهمة في مؤتمر القمة العالمي. |
Desde 1999, la NAWO ha venido asistiendo a los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, donde ha tenido una participación activa en su calidad de organización no gubernamental y ha presentado declaraciones escritas. | UN | كان التحالف حاضرا وأدى دوراً نشطاً منذ عام 1999 في مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة وضع المرأة فضلا عن تقديمه بيانات مكتوبة. |
El próximo período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que se concentrará en la violencia contra la mujer, debe ser una oportunidad para que los Estados Miembros aúnen sus fuerzas y demuestren su empeño en garantizar los derechos y las libertades fundamentales de las mujeres. | UN | وأشارت إلى الدورة القادمة للجنة وضع المرأة، التي ستركِّز على العنف ضد المرأة واعتبارها فرصة أمام الدول الأعضاء من أجل التكاتف معاً والتدليل على التزامها بضمان ما للمرأة من حقوق وحرّيات أساسية. |
La organización participa en las sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y las reuniones de examen y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | تشارك المنظمة في اجتماعات لجنة وضع المرأة واجتماعات استعراض منهاج عمل بيجين. |
II. 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | ثانيا - الدورة الخامسة والأربعون للجنة وضع المرأة |
Por consiguiente, ofrecemos las siguientes recomendaciones para el 53º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer: | UN | وبالتالي فإننا نوصي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة باتخاذ الإجراءات التالية: |
Aproximadamente 20 jóvenes, en su mayor parte muchachas de comunidades marginadas, participaron en el 51º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وشارك قرابة 20 شابا، معظمهم مراهقات من مجتمعات محلية ضعيفة، في الدورة الحادية والخمسين للجنة المعنية بوضع المرأة. |