Ello significa que presentaremos nuevamente el proyecto de resolución el año próximo en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | ويعني ذلك أننا سنتقدم بمشروع القرار مرة أخرى في السنة المقبلة في الدورة السادسة والخمسين للجنة الأولى. |
Este período de sesiones de la Primera Comisión se celebra en las postrimerías del siglo y en los albores de un nuevo milenio. | UN | وتنعقد هذه الدورة للجنة الأولى مع إطلالة القرن الجديد وفجر ألفية جديدة. |
El presente período de sesiones de la Primera Comisión tiene lugar con un telón de fondo de tendencias perturbadoras y con la urgencia y la importancia crecientes del control de los armamentos y el desarme. | UN | تنعقد هذه الدورة للجنة الأولى في ظل توجهات مزعجة، وتعاظم إلحاحية وأهمية تحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
Estas sesiones de la Primera Comisión tienen lugar en un nuevo e inédito momento político, que la comunidad internacional debe aprovechar para continuar avanzando en el campo del desarme y la no proliferación. | UN | إن جلسات اللجنة اﻷولى هذه تنعقد في فترة سياسية جديدة وغير مسبوقة بنظير ينبغي للمجتمع الدولي أن يستغلها إذا أراد أن يحرز تقدما في مضمار نزع السلاح وعدم الانتشار. |
h) Sesiones de la Primera Comisión: A/C.1/53/PV. 3 a 12, 18, 20, 24 y 27; | UN | )ح( جلسات اللجنة اﻷولى: A/C.1/53/PV.3-12 و 18 و 20 و 24 و 27؛ |
Es por ello que formulo un llamamiento tanto a la Mesa como a la Presidencia a fin de que den muestras de la flexibilidad de que hemos disfrutado año tras año en todos los períodos de sesiones de la Primera Comisión. | UN | ولذا فإني أناشد المكتــب والرئيس التحلي بالمرونة التي كنا نتمتع بها كل سنــة في كل دورة من دورات اللجنة الأولى. |
Este período de sesiones de la Primera Comisión tiene la importante responsabilidad de abordar dichas cuestiones. | UN | وهذه الدورة للجنة الأولى تتحمل مسؤولية كبرى عن معالجة تلك القضايا. |
Le reiteramos el apoyo total de mi delegación a nuestra labor en el actual período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | ونؤكد لكم على دعم وفدي الكامل خلال أعمالنا في هذه الدورة للجنة الأولى. |
El período de sesiones de la Primera Comisión de este año tiene lugar en una época de dificultades y tribulaciones para la limitación de armamentos y el desarme. | UN | تنعقد دورة هذه السنة للجنة الأولى في وقت مليء بالصعوبات والمحن لتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
El presente período de sesiones de la Primera Comisión brinda la oportunidad de examinar la renovación de nuestro mecanismo de desarme mundial. | UN | وتتيح الدورة الحالية للجنة الأولى فرصة لمناقشة تجديد الآلية العالمية لنزع السلاح. |
Quisiera concluir reiterando la necesidad de que todos los Estados hagan gala de la voluntad política necesaria durante este período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد مرة أخرى على ضرورة أن تبدي جميع الدول الإرادة السياسية اللازمة أثناء هذه الدورة للجنة الأولى. |
Mientras tanto, esperamos trabajar junto con otras delegaciones para hacer que este período de sesiones de la Primera Comisión sea verdaderamente fructífero. | UN | وفي غضون ذلك، نتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى بغية جعل هذه الدورة للجنة الأولى مثمرة حقا. |
d) Sesiones de la Primera Comisión: A/C.1/53/PV.3 a 12, 21, 25 y 26; | UN | )د( جلسات اللجنة اﻷولى: A/C.1/53/PV.3-12 و 21 و 25 و 26؛ |
d) Sesiones de la Primera Comisión: A/C.1/48/SR.13 a 14 y 18 a 30; | UN | )د( جلسات اللجنة اﻷولى A/C.1/48/SR.3-14 و 18-30؛ |
c) Sesiones de la Primera Comisión: A/C.1/48/SR.3 a 14 y 18 a 30; | UN | )ج( جلسات اللجنة اﻷولى: A/C.1/48/SR.3-14، و 18-30؛ |
e) Sesiones de la Primera Comisión: A/C.1/48/SR.3 a 14 y 18 a 30; | UN | )ﻫ( جلسات اللجنة اﻷولى: A/C.1/48/SR.3-14، و 18-30؛ |
d) Sesiones de la Primera Comisión: A/C.1/48/SR.3 a 31; | UN | )د( جلسات اللجنة اﻷولى: A/C.1/48/SR.3-31؛ |
e) Sesiones de la Primera Comisión: A/C.1/48/SR.3 a 31; | UN | )ﻫ( جلسات اللجنة اﻷولى: A/C.1/48/SR.3-31؛ |
Nuestros tres países van a presentar un proyecto de resolución que aborda ese imperativo en el próximo período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | وتنوي بلداننا الثلاثة أن تقدم قرارا بشأن هذه الضرورة الحتمية في دورة اللجنة الأولى في السنة المقبلة. |
El Presidente declara clausurado el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | وأعلن الرئيس اختتام أعمال اللجنة الأولى للدورة السادسة والخمسين. |
Este período de sesiones de la Primera Comisión se celebra en momentos en que tienen lugar acontecimientos internacionales muy difíciles y graves. | UN | إن انعقاد اللجنة الأولى في هذه الدورة يأتي في ظل ظروف ومستجدات دولية بالغة الخطورة. |
Para concluir, Sr. Presidente, le garantizo el pleno apoyo y la estrecha cooperación de mi delegación en sus esfuerzos por lograr resultados satisfactorios en las tareas del actual período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | وفي الختام، أؤكد لكم، سيدي الرئيس، على دعمنا الكامل وتعاون وفد بلدي الكامل في الجهود التي تبذلونها من أجل تحقيق نتائج ناجحة في أعمال هذه الدورة التي تعقدها اللجنة اﻷولى. |
La Conferencia decidió continuar su labor sobre el tratado entre los períodos de sesiones, que comenzará inmediatamente después del fin del período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | ولقد قرر المؤتمر مواصلة عمله بشأن المعاهدة خلال فترة ما بين انعقاد الدورات، التي ستبدأ فورا بعد هذه الدورة للجنة اﻷولى. |