Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
El sexagésimo cuarto período de sesiones de la Primera Comisión se enmarca en un contexto mucho más constructivo y alentador que sus antecesores. | UN | وستنعقد الدورة الرابعة والستين للجنة الأولى في أجواء بناءة ومشجعة بدرجة أكبر من الدورات السابقة. |
Credenciales de los representantes en el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
La Asamblea General también pidió al Secretario General que le informara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a la República Centroafricana votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a las Comoras votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a Liberia votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a Santo Tomé y Príncipe votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a Somalia votar hasta el final del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Solicitudes para celebrar reuniones durante el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General e información estadística conexa | UN | طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية ذات صلة |
Le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presenta carta y su anexo como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General en relación con los temas 10, 33, 108, 114 y 120 del programa. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 10 و 33 و 108 و 114 و 120 من جدول الأعمال. |
La Comisión espera que la Junta de Auditores pueda examinar esta cuestión concreta y presentar sus observaciones al respecto en la continuación del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea. | UN | وتتوقع اللجنة أن يكون مجلس مراجعي الحسابات قادرا على النظر في هذه المسألة بالذات، وتقديم تعليقاته بشأنها خلال الجزء المستأنف من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Creemos que se debe prestar una gran atención a esta cuestión y que se deben adoptar medidas al respecto durante este sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونحن نعتقد أن ذلك الموضوع يستحق الكثير من الاهتمام والكثير من العمل خلال الدورة الرابعة والستين. |
Por consiguiente, tratemos de lograr resultados concretos en el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | فلنحاول إذا في هذه الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة أن نحرز نتائج ملموسة. |
Cargos examinados en el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | نفقات نظرت فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
Temas del programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General que siguen en estudio | UN | البنود المتبقية في جدول الأعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
La Asamblea General aprueba el programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بصيغته الواردة أدناه: |
sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Asignación de los temas del programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | توزيع بنود جدول أعمال دورة الجمعية العامة الرابعة والستين |
Elección del Presidente y de la Mesa de la Primera Comisión para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب رئيس ومكتب اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين |