ويكيبيديا

    "sexismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحيز الجنسي
        
    • التحيز الجنساني
        
    • التحيز ضد المرأة
        
    • التمييز بين الجنسين
        
    • التمييز الجنساني
        
    • التمييز الجنسي
        
    • بالتحيز الجنسي
        
    • هُناك تحيّز جنسي
        
    • والتحيز الجنساني
        
    • والتحيز الجنسي
        
    • التمييز على أساس الجنس
        
    Admito que hay un problema de sexismo en la comunidad de los magos. Open Subtitles حسنًا, أعترف أنه هناك مشكلة في التحيز الجنسي في أوساط السحرة.
    Acciones para eliminar el sexismo y las actitudes estereotipadas con respecto al sexo en la administración pública UN العمل على القضاء على التحيز الجنسي والعادات النمطية للرجل والمرأة في الخدمة المدنية
    - Directrices para rectificar el sexismo en los programas de estudio, los libros de texto, la enseñanza y la orientación; UN ● مبادئ توجيهية لمعالجة التحيز الجنسي في المناهج الدراسية وكتب النصوص وفي التدريس والتوجيه؛
    Debe analizarse la relación entre sexismo y racismo que impera en América Latina y algunas partes del Caribe porque la paz será imposible a menos que se ponga fin a estas desigualdades. UN وأضافت أنه ينبغي بحث العلاقة بين التحيز الجنساني والعنصرية في أمريكا اللاتينية وأجزاء من منطقة الكاريبي لأن السلام سوف يكون مستحيلا دون إنهاء مثل هذه التصرفات المجحفة.
    Iniciativas para luchar contra el sexismo y el sesgo de género UN المبادرات الرامية إلى مكافحة التحيز ضد المرأة والتحيز القائم على نوع الجنس
    En 1988 se estableció un Grupo de Trabajo sobre la eliminación del sexismo y los conceptos estereotipados con respecto al sexo en los libros de texto y material didáctico de la enseñanza primaria. UN في عام ٨٨٩١ ، أنشىء فريق عامل معني بالقضاء على التمييز بين الجنسين والمفاهيم النمطية القائمة على أساس الجنس في الكتب الدراسية والمواد التعليمية في المدارس الابتدائية .
    Estos estudios servirán de trabajo preparatorio para una posible ley sobre el sexismo. UN وهذه الدراسات بمثابة تمهيد لسن قانون محتمل بشأن التمييز الجنساني.
    El hecho de que las mujeres estén fuertemente infrarrepresentadas en diversos sectores de los medios de comunicación también contribuye a la persistencia del sexismo en el sector. UN وتسهم أيضا ضآلة تمثيل المرأة بصورة خطيرة في مختلف قطاعات وسائط الإعلام في استمرار التحيز الجنسي لهذا القطاع.
    El sexismo se manifiesta mediante la utilización del lenguaje, y es frecuente que se empleen vocablos masculinos para representar también a las mujeres. UN ويظهر التحيز الجنسي من خلال استخدام اللغة وترد الألفاظ المذكرة بشكل مألوف للدلالة على الإناث أيضا.
    :: ¿La publicidad, soportada o adorada?: el sexismo en las publicidades; UN :: الدعاية، معاناة أو عشق؟: التحيز الجنسي في النشرات الدعائية؛
    La directora del proyecto participó en varias conferencias en Francia y en Europa, especialmente en asociación con la Universidad de Lille, y emprendió otro trabajo de este tipo sobre sexismo en los manuales escolares. UN وأدلت مديرة المشروع ببيانات في مؤتمرات مختلفة في فرنسا وأوروبا، بما في ذلك بالشراكة مع جامعة ليل وأصدرت عملا آخر من هذا النوع بشأن التحيز الجنسي في الكتب الدراسية.
    Desde sus raíces, en el sexismo de las religiones subyace gran parte de la violencia de nuestro mundo, especialmente la violencia contra las mujeres y sus hijos. UN إن التحيز الجنسي في الأديان، في الأصل، يؤسس لكثير من العنف في عالمنا، سيما العنف ضد النساء وأطفالهن.
    Dicho con dignidad y respeto, el sexismo en nuestros lugar de trabajo tiene que acabar. TED بكرامة واحترام، التحيز الجنسي في أماكن عملكم يجب أن ينتهي.
    La cuestión del sexismo en los medios de difusión se ha tratado en estudios, encuestas y material impreso destinados a los jóvenes y maestros. UN وما برحت مسألة التحيز الجنساني في وسائط الإعلام تشكّل موضوعا لعدة دراسات وعمليات استقصائية وللمنشورات الموجهة إلى الشباب وإلى المعلمين.
    2005: El MAPP continuó realizando estudios sobre el sexismo en los materiales impresos para la infancia. UN 2005: واصلت الحركة دراستها بشأن التحيز الجنساني في صحافة الأطفال.
    Por lo tanto, el grupo de trabajo también está cooperando con los medios de información para poner fin al sexismo en la sociedad. UN ولذلك، يتعاون الفريق العامل أيضا مع وسائط الإعلام للقضاء على التحيز ضد المرأة في المجتمع.
    No queda claro si se ha llevado a práctica el programa para la eliminación del sexismo de los libros de texto y del material docente. UN وليس من الواضح ما إذا كان برنامج التخلص من التحيز ضد المرأة في الكتب المدرسية والمواد التعليمية قد تم تنفيذه.
    Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo. UN وأشارت إلى أن المسؤولين الإداريين أنجزوا برنامجا دراسيا يرمي إلى مساعدتهم على تأمل تجاربهم هم في مجال التمييز بين الجنسين والقولبة النمطية للجنسين؛ كما أنهم هم أنفسهم تقدموا بمقترحات جديدة لمكافحة التحيز الجنسي.
    El objetivo de la formación era analizar y reflexionar el sexismo en los libros de texto de los niveles infantil, primario y medio. UN والغرض من التدريب هو تحليل التمييز الجنساني والتعبير عنه في الكتب المدرسية لمستوى رياض الأطفال والتعليم الابتدائي والإعدادي.
    Y creo que si quieres hablar de sexismo, y homofobia, y derechos reproductivos, Open Subtitles أعني لو تحدثت عن التمييز الجنسي والخوف من المتحولين وحقوق الإنجاب
    La Dirección de Normas de Publicidad para Irlanda (ASAI) finalizó un examen de su Código de normas de publicidad en 1995 y, al actualizarlo, puso en vigor las recomendaciones de la Comisión en relación con el sexismo, el buen gusto y la decencia en la publicidad. UN وأكملت هيئة معايير الإعلان لآيرلندا استعراضا لمدونة معايير الإعلان في عام 1995، وعند تحديث هذه المدونة، أخذت الهيئة بتوصيات اللجنة فيما يتعلق بالتحيز الجنسي والذوق والاحترام في الإعلان.
    Sugieren que hubo sexismo en su despido y que no despidieron a un hombre por exactamente las mismas razones. Open Subtitles إنهم يقترحون أنه كان هُناك تحيّز جنسي في طردها و ليس طرد المُدير التنفيذي الذكر لنفس السلوك
    Por consiguiente, piensa que es preciso que en todos los programas educacionales se eliminen el sexismo y toda clase de estereotipos relativos a los papeles tradicionales de las mujeres y los hombres, que reflejen los prejuicios de género. UN وهو يعتقد بناء على ذلك أنه ينبغي القضاء على التمييز على أساس الجنس وجميع أنواع القوالب النمطية المتعلقة بالأدوار التقليدية للمرأة والرجل والتحيز الجنساني من جميع البرامج التعليمية.
    Vida en el trabajo: la opinión de la mayor parte del personal que participó en el estudio fue que las mujeres de minorías étnicas sufren de discriminación racial y sexismo. UN الحياة في مكان العمل: كان رأي معظم الموظفات اللائي اشتركن في الدراسة هو أن النساء المنتميات إلى أقليات عرقية يعانين من التمييز العنصري والتحيز الجنسي.
    No tiene nada que ver con el sexismo. Open Subtitles هذا ليس له علاقة علاقة مع التمييز على أساس الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد