Hijos nacidos vivos, por sexo y grupo de edad de la madre | UN | اﻷطفال المولودين حتــى التعــداد حسب الجنس والفئة العمرية لﻷم؛ |
Hijos supervivientes, por sexo y grupo de edad de la madre | UN | اﻷطفــال اﻷحيـــاء حسـب الجنس والفئة العمرية لﻷم |
En el cuadro que figura a continuación se presentan datos relativos a las tasas de abandono, desglosados por grado, sexo y grupo de población. | UN | ويعرض الجدول التالي بيانات بشأن معدلات الانقطاع، بحسب الصف ونوع الجنس والفئة السكانية. |
No especificado Cuadro 14 Personas empleadas desglosadas por sexo y grupo ocupacional | UN | الأشخاص الموظفون حسب الجنس والمجموعة المهنية: كل جزر البهاما 2007 |
Nivel de instrucción de la población que ha terminado sus estudios, por sexo y grupo de edad, en la región de la capital y en las zonas rurales (1998) | UN | الجنس والفئات العمرية في منطقة العاصمة وبالمناطق الريفية، 1998 |
El Comité recomienda al Estado parte que establezca una estructura para la reunión sistemática de datos sobre la violencia contra la mujer, incluida la violencia en el hogar, desglosada por sexo y grupo étnico. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع طريقة يتم بموجبها الجمع المنـظم للبيانات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي، وترتيب هذه البيانات بحسب الجنس والمجموعات العرقية. |
Sírvase facilitar información actualizada desglosada por sexo y grupo étnico sobre la prevalencia del VIH/SIDA en el país. | UN | 26 - يرجى تقديم بيانات عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البلد، مبوبة حسب الجنس والانتماء العرقي. |
Ciudadanos jordanos con empleo remunerado, por sexo y grupo | UN | المشتغلون الأردنيون حسب الجنس وفئات العمر 2004 |
46. El Comité lamenta la falta de datos suficientes desglosados por edad, sexo y grupo minoritario, así como de investigaciones sobre la incidencia de la venta y la trata de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | 46- تأسف اللجنة لقلة البيانات المصنفة بحسب السن ونوع الجنس وفئة الأقلية، وكذلك لقلة البحوث المتعلقة بانتشار ظاهرة بيع الأطفال والاتجار بهم وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
Cuadro 21 Población empleada por sexo y grupo ocupacional en 1991 | UN | عدد السكان الذين يعملون حسب الجنس والفئة المهنية في عام 1991 |
Población empleada por sexo y grupo ocupacional en 2001 | UN | عدد السكان الذين يعملون حسب الجنس والفئة المهنية في عام 2001 |
Tasa de desempleo en la República de Armenia, por sexo y grupo de edad | UN | معدل البطالة في جمهورية أرمينيا بحسب نوع الجنس والفئة العمرية |
Cuadro 5 Tasas de analfabetismo desglosadas por sexo y grupo de edad (%) | UN | الجدول ٥ - معدلات اﻷمية حسب الجنس والفئة العمرية )نسبة مئوية( |
Población por sexo y grupo de edad, al 1° de enero de 1996 | UN | الشكل اﻷول - السكان حسب الجنس والفئة العمرية، ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ |
5.1 Tasa de alfabetización entre la población de más de diez años desglosada por sexo y grupo de edad | UN | 5-1 معدل معرفة القراءة والكتابة بين السكان الذين تزيد أعمارهم عن العاشرة من حيث نوع الجنس والفئة العمرية |
Personas empleadas, por ocupación, sexo y grupo de población, 1995 | UN | الجدول ٢: المستخدمون بحسب المهنة ونوع الجنس والمجموعة السكانية، ٥٩٩١ |
Personas empleadas, por ocupación, sexo y grupo de población, 1999 | UN | المستخدمون بحسب المهنة ونوع الجنس والمجموعة السكانية، 1999 |
Nivel de analfabetismo por sexo y grupo de edades en años seleccionados | UN | مستوى الأمية حسب الجنس والفئات العمرية في سنوات مختارة |
Evolución del volumen de población en el Estado de Qatar con cifras desglosadas por sexo y grupo de población | UN | تطور حجم السكان في قطر بحسب الجنس والفئات العمرية الموسعة |
El Comité recomienda al Estado parte que establezca una estructura para la reunión sistemática de datos sobre la violencia contra la mujer, incluida la violencia en el hogar, desglosada por sexo y grupo étnico. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع طريقة يتم بموجبها الجمع المنـظم للبيانات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي، وترتيب هذه البيانات بحسب الجنس والمجموعات العرقية. |
El Comité recomienda al Estado parte que establezca una estructura para la reunión sistemática de datos sobre la violencia contra la mujer, incluida la violencia en el hogar, desglosada por sexo y grupo étnico. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع طريقة يتم بموجبها الجمع المنظم للبيانات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وترتيب هذه البيانات بحسب الجنس والمجموعات العرقية. |
El Comité manifiesta su preocupación por la falta de datos comparativos por sexo y grupo étnico reunidos a lo largo del tiempo, que impide al Comité entender cabalmente los cambios producidos en la situación de hecho de los derechos humanos de la mujer. | UN | تعرب اللجنة عن القلق إزاء غياب بيانات مقارنة مصنفة حسب نوع الجنس والانتماء العرقي ومجموعة على امتداد فترة من الزمن مما يعوق إدراك اللجنة الكامل للتغيرات الحاصلة في الحالة الفعلية لحقوق الإنسان للمرأة. |
4.5 Tasa de morbilidad (incapacitados para el trabajo y sometidos a examen y tratamiento médico) desglosada por sexo y grupo de población | UN | 4-5 معدل الإصابة بالأمراض (العجز عن العمل وكون الشخص قيد الفحص والعلاج الطبيين) من حيث نوع الجنس وفئات السكان |
47. El Comité recomienda al Estado Parte que asegure de que se recopilan y analizan sistemáticamente datos desglosados, entre otras cosas, por edad, sexo y grupo minoritario, puesto que constituyen instrumentos esenciales para evaluar la aplicación de políticas. | UN | 47- توصي اللجنة الدولة الطرف بالحرص على جمع وتحليل البيانات، المصنفة بحسب السن ونوع الجنس وفئة الأقلية، بصورة منهجية باعتبارها أداة أساسية لقياس تنفيذ السياسة العامة. |