ويكيبيديا

    "sexos sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نوع الجنس بشأن
        
    • نوع الجنس عن
        
    Al Comité le preocupa la falta de datos desglosados por sexos sobre la repercusión de las políticas y los programas. UN 239 - ومن دواعي قلق اللجنة عدم توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن تأثير السياسات والبرامج.
    Los censos realizados en Alemania y Nepal generaron datos desglosados por sexos sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente. UN وأتاح التعداد في ألمانيا ونيبال معلومات محددة حسب نوع الجنس بشأن أعمال بدء تشغيل المشاريع وملكية الموارد، على التوالي.
    En el informe figuran pocos datos estadísticos desglosados por sexos sobre la situación de las mujeres en esferas que abarca la Convención. UN 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة مفصلة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة في المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    Así, se presentaron los datos correspondientes al período 2000-2007 desglosados por sexos sobre los delitos cometidos por categorías. UN ومن ثمَّ قدِّمت بيانات مصنَّفة حسب نوع الجنس عن فئات الجرائم المرتكبة خلال الفترة 2000-2007.
    Esa estrategia abarcaría la recolección de datos desglosados por sexos sobre todas las formas de violencia, investigaciones sobre el alcance de la violencia contra mujeres y niñas, incluida la violencia en el hogar, y la aprobación de leyes concretas sobre la violencia en el hogar. UN ويشمل هذا جمع بيانات مفصلة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف وإجراء بحوث عن نطاق العنف ضد المرأة والفتاة بما في ذلك العنف الأسري، وسن تشريعات محددة بشأن العنف الأسري.
    Kenya y el Perú no disponen de datos desglosados por sexos sobre los empleados de los distintos sectores de los medios de comunicación, por lo que no pudieron evaluar el número de mujeres en cargos de responsabilidad. UN وأفادت بيرو وكينيا بعدم وجود بيانات مفصلة حسب نوع الجنس بشأن العاملين في مختلف قطاعات الإعلام وبعدم إمكانية تقييم عدد النساء اللائي يشغلن مراكز صنع القرار.
    :: Se acopiarán y colacionarán, y transmitirán anualmente al SIC y al Departamento de la Mujer, datos desglosados por sexos sobre los créditos concedidos por los bancos, las cajas de ahorro y las instituciones financieras no comerciales. Artículo 14 UN :: سوف يتم جمع وتبويب بيانات مفصلة حسب نوع الجنس بشأن القروض التي تقدمها المصارف والاتحادات الائتمانية ومؤسسات التمويل غير التجاري، وتقديمها سنوياً إلى لجنة المؤشرات الاجتماعية وإدارة شؤون المرأة.
    Sírvase proporcionar información actualizada, desglosada por sexos, sobre las categorías de trabajo de tiempo parcial e indicar si los trabajadores de tiempo parcial reciben un pago proporcional de pensiones y beneficios sociales. UN يرجى تقديم بيانات مستكملة مصنفة حسب نوع الجنس بشأن فئات العمل لبعض الوقت وبيان ما إذا كان العاملون لبعض الوقت تسدد لهم معاشات تقاعدية ولهم مستحقات اجتماعية تتناسب مع مدد عملهم.
    Sírvase proporcionar información actualizada, desglosada por sexos sobre las categorías de trabajo de tiempo parcial e indicar si los trabajadores de tiempo parcial reciben un pago proporcional de pensiones y beneficios sociales. UN يرجى تقديم بيانات مستكملة مصنفة حسب نوع الجنس بشأن فئات العمل لبعض الوقت وبيان ما إذا كان العاملون لبعض الوقت تسدد لهم معاشات تقاعدية ومستحقات اجتماعية تـتـنـاسـب مع مدد عملهم.
    Una nueva ley exige que toda empresa que dé empleo a más de 35 personas presente estadísticas, desglosadas por sexos, sobre la paga que reciben y que trate las cuestiones de igualdad entre los géneros con los empleados y en la reuniones de la junta directiva. UN وقالت هناك قانون جديد يقتضي من أي شركة يعمل لديها أكثر من 35 شخصِ أن تقدم إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس بشأن الأجور ولمناقشة قضايا المساواة بين الجنسين مع الموظفين وفي اجتماعات مجالس الشركات.
    2. En el informe figuran pocos datos estadísticos desglosados por sexos sobre la situación de las mujeres en las esferas que abarca la Convención. UN 2- ويتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة مفصلة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة في المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    Sírvanse proporcionar información sobre estos programas, incluidas sus medidas de aplicación, sus efectos y datos desglosados por sexos sobre sus beneficiarios. UN يُرجى تقديم معلومات عن هذه البرامج، مع ذكر تدابير التنفيذ، والنتائج، وإيراد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن المستفيدين من هذه البرامج.
    El Comité lamenta que el informe no proporcione suficientes datos estadísticos actualizados desglosados por sexos sobre la situación de la mujer en todas las esferas que abarca la Convención ni información sobre las repercusiones de las medidas adoptadas y los resultados logrados. UN 161 - وتأسف اللجنة لأن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية مستكملة كافية وموزعة حسب نوع الجنس بشأن وضع المرأة في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، ومعلومات عن أثر التدابير المتخذة والنتائج التي حققتها.
    El Comité lamenta que el informe no proporcione suficientes datos estadísticos actualizados desglosados por sexos sobre la situación de la mujer en todas las esferas que abarca la Convención ni información sobre las repercusiones de las medidas adoptadas y los resultados logrados. UN 35 - وتأسف اللجنة لأن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية مستكملة كافية وموزعة حسب نوع الجنس بشأن وضع المرأة في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، ومعلومات عن أثر التدابير المتخذة والنتائج التي حققتها.
    Continuación de las medidas para incorporar las cuestiones relativas a la edad, el género y la diversidad en la planificación operacional; uso de criterios e indicadores para vigilar el acceso de las mujeres y las niñas a los servicios básicos; y producción de datos desglosados por sexos sobre las actividades en los principales sectores. UN مواصلة تعميم إدراج السن ونوع الجنس والتنوع في التخطيط التشغيلي؛ استعمال المعايير والمؤشرات لرصد وصول المرأة والفتاة إلى الخدمات الأساسية، وإنتاج بيانات تفصيلية بحسب نوع الجنس بشأن الأنشطة القطاعية الرئيسية.
    La encuesta permite generar datos desglosados por sexos sobre una amplia gama de indicadores relativos a la fuerza de trabajo, como la tasa de actividad, la tasa de empleo, la tasa de desempleo, la tasa de inactividad económica, los horarios habituales de trabajo y los ingresos. UN ويتسنى بالاستقصاء توليد بيانات مصنّفة حسب نوع الجنس بشأن نطاق عريض من مؤشرات الطاقة البشرية، بما في ذلك معدل مشاركة قوة العمل، ومعدل العمالة ومعدل البطالة، ومعدل اللانشاط اقتصادياً، وساعات العمل المعتادة والدخل.
    8. Sírvanse proporcionar datos estadísticos actualizados y desglosados por sexos sobre el número de causas incoadas a escala federal y provincial por personas con discapacidad debido a incidentes de discriminación en el empleo, en la realización de ajustes y en la prestación de bienes y servicios. UN 8- ويُرجى تقديم إحصاءات حديثة مُصنَّفة حسب نوع الجنس بشأن أعداد القضايا التي رفعها الأشخاص ذوو الإعاقة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات والتي ادعوا فيها التعرّض للتمييز في مجال العمل، وفي إتاحة الترتيبات التيسيرية، وفي توفير السلع والخدمات.
    Desea saber si Croacia tiene intención de revisar los derechos de los ciudadanos y si el Programa dispone de datos desglosados por sexos sobre las mujeres romaníes por lo que respecta a la salud, la educación, los derechos en materia de nacionalidad y la violencia en su contra. UN وقالت إنها تريد أن تعرف إن كانت الدولة مقدمة التقريرين تنوي تنقيح حقوق المواطنين، وإن كان لدى البرنامج المذكور بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس عن نساء الروما تشمل الصحة، والتعليم، وحقوق المواطنة، والعنف الموجه ضدهن.
    18.8.1 No se dispone de datos desglosados por sexos sobre el empleo en los distintos sectores, profesiones y disciplinas en los que se puedan basar la planificación y las intervenciones estratégicas encaminadas a erradicar las disparidades de género. UN 18-8 التحديات 18-8-1 لا توجد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن العمالة عبر القطاعات والمهن والنظم بحيث توجه التخطيط الاستراتيجي والتدخل من أجل معالجة التفاوتات بين الجنسين.
    Sírvanse proporcionar información estadística actualizada y desglosada por sexos sobre la participación de la mujer en la población activa, en particular las posibles diferencias en salarios y prestaciones en comparación con el hombre. UN 19 - يرجى تقديم معلومات إحصائية مستكملة مصنفة حسب نوع الجنس عن مشاركة المرأة في القوة العاملة، بما في ذلك عن وجود أي فوارق بين ما تحصل عليه من أجور واستحقاقات وما يحصل عليه الرجل.
    Insta al Estado parte a realizar una recopilación sistemática de datos desglosados por sexos sobre todas las formas de violencia contra la mujer, incluida la violencia en el hogar, así como a llevar a cabo trabajos de investigación acerca del alcance de esa violencia y de sus causas de fondo, incluida la ejercida contra las trabajadoras migrantes y las mujeres no kuwaitíes, y a incluir esa información en su próximo informe. UN وتحث الدولة الطرف على أن تقوم بعملية جمع منهجي لبيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، فضلا عن القيام ببحوث في مدى انتشار هذا العنف وأسبابه الأساسية، وأن يشمل ذلك العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات والنساء غير الكويتيات، وأن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد