Agradecemos de forma especial el sexto informe anual tan amplio del Tribunal a este órgano. | UN | ونقدر بصفة خاصة التقرير السنوي السادس الشامل الذي قدمته المحكمة إلى هذه الهيئة. |
Este es el sexto informe anual del Relator Especial. | UN | وهذا هو التقرير السنوي السادس الذي يقدمه المقرر الخاص في هذا المجال. |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmitía el sexto informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي السادس للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا. |
La Asamblea General toma nota del sexto informe anual del Tribunal Internacional de la ex Yugoslavia. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي السادس للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
El presente es el sexto informe anual sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial. | UN | وهذا هو التقرير المرحلي السنوي السادس للمديرة التنفيذية عن متابعة أعمال مؤتمر القمة. |
sexto informe anual DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS RESPONSABLES DE LAS VIOLACIONES GRAVES DEL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO COMETIDAS EN EL TERRITORIO DE LA | UN | التقرير السنوي السادس للمحكمــة الدوليــة لمحاكمــة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكــات الجسيمــة للقانـون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيـا السابقــة منذ سنة ١٩٩١ |
Es éste el sexto informe anual del Relator Especial, cuyo mandato, establecido por la Comisión en su resolución 1994/41, es el siguiente: | UN | هذا هو التقرير السنوي السادس للمقرر الخاص الذي تدعوه ولايته المنشأة بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1994/41 إلى ما يلي: |
Los objetivos del programa ya se han mencionado en el sexto informe anual de Grecia y por motivos de brevedad no se incluirán en el presente documento. | UN | سينغروس " . وقد ذكرت أهداف البرنامج بالفعل في التقرير السنوي السادس لليونان، ولن تذكر هنا لدواعي الإيجاز. |
Es para mí un honor comparecer ante la Asamblea General en mi condición de Presidente del Tribunal Penal Internacional de las Naciones Unidas para la ex Yugoslavia y presentar a la Asamblea el décimo sexto informe anual de este Tribunal. | UN | يشرفني أن أمثل اليوم أمام الجمعية العامة، بصفتي رئيس محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير السنوي السادس عشر للمحكمة. |
II. Labor realizada desde la publicación del sexto informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto 7 - 54 3 | UN | ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي السادس لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو 7-54 4 |
II. Labor realizada desde la publicación del sexto informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto | UN | ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي السادس لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
El presente informe, que es el sexto informe anual, abarca el período comprendido entre el 1 de agosto de 2012 y el 31 de julio de 2013. | UN | ويغطي هذا التقرير السنوي السادس الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013. |
sexto informe anual del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes* | UN | التقرير السنوي السادس للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة* |
El sexto informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia describe las actividades del Tribunal durante el período comprendido entre el 28 de julio de 1998 y el 31 de julio de 1999. | UN | يغطي التقرير السنوي السادس للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة اﻷنشطة التي اضطلعت بها المحكمة خلال الفترة من ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el sexto informe anual del Tribunal Internacional (A/54/187) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي السادس للمحكمة الجنائية الدولية (A/54/187) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el sexto informe anual del Tribunal Internacional correspondiente al período comprendido entre el 1º de agosto de 1998 y el 31 de julio de 1999 | UN | مذكــرة مــن اﻷميــن العـام يحيل بها التقرير السنوي السادس للمحكمـة الدولية الذي يغطي الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٨ إلى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el sexto informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي السادس للمحكمة الجنائية الدولية (رواندا) |
El Administrador se complace en presentar a la Junta Ejecutiva el sexto informe anual sobre los servicios de auditoría interna y supervisión prestados por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD durante el año que finalizó el 31 de diciembre de 2001. | UN | 1 - يسُّر مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي التقرير السنوي السادس عن خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
La Asamblea General toma nota del sexto informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي السادس للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Mi delegación acoge con beneplácito el sexto informe anual de la Corte Penal Internacional. | UN | ويرحب وفد بلدي بالتقرير السنوي السادس للمحكمة الجنائية الدولية. |
Informe del Secretario General sobre el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي السادس المتعلق يتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
El sexto informe anual del Tribunal, que tenemos ahora a la vista, nos da pruebas de los incansables esfuerzos del Tribunal por responder al problema que se le ha planteado. | UN | والتقرير السنوي السادس للمحكمة المعروض علينا اﻵن يدل على جهودها الدؤوبة للتصدي للتحدي الماثل أمامها. |