ويكيبيديا

    "sexto informe sobre la marcha de los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير المرحلي السادس
        
    • تقريره المرحلي السادس
        
    La Administración está elaborando actualmente planes para la realización de beneficios y tiene previsto presentar una actualización a la Asamblea General en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos. UN وتقوم الإدارة حاليا بوضع هذه الخطط، وتعتزم أن تقدم أحدث المعلومات إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السادس.
    La Junta no ha obtenido prueba alguna de que el personal especializado de la Sede sea suficiente para realizar las misiones a todas las oficinas situadas fuera de ella dentro del plazo previsto en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos. UN ولم يجد المجلس أدلة تؤيد توافر الموارد الكافية من الموظفين المهرة في المقر للاضطلاع بمهام التنفيذ في جميع المكاتب الكائنة خارج المقر في حدود اﻹطار الزمني المذكور في التقرير المرحلي السادس.
    9. El sexto informe sobre la marcha de los trabajos presentó un nuevo plan detallado para completar el proyecto con un calendario muy riguroso. UN ٩ - قدم التقرير المرحلي السادس خطة جديدة مفصلة لاستكمال المشروع، مشفوعة بجدول زمني مرهق للغاية.
    17. Las secciones V y VI del sexto informe sobre la marcha de los trabajos contenía estimaciones detalladas de los gastos. UN ١٧ - يتضمن الفرعان الخامس والسادس من التقرير المرحلي السادس تقديرات مفصلة للتكاليف.
    1. En junio de 1994, en su sexto informe sobre la marcha de los trabajos sobre el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) (A/C.5/48/12/Add.1), el Secretario General presentó a la Asamblea General un plan detallado para completar y aplicar en todo el mundo el SIIG para fines de 1997. UN ١ - في حزيران/يونيه ١٩٩٤، قدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة في تقريره المرحلي السادس بشأن نظام المعلومات الادارية المتكامل )A/C.5/48/12/Add.1(، خطة مفصلة لاستكمال وتنفيذ نظام المعلومات الادارية المتكامل في كامل أنحاء العالم بحلول عام ١٩٩٧.
    TD/B/54/2 Actividades de la UNCTAD en favor de los países menos adelantados. sexto informe sobre la marcha de los trabajos UN TD/B/54/2 الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس
    La Administración informó a la Asamblea General sobre un calendario y un presupuesto revisado del proyecto en el cuarto y quinto informes sobre la marcha de los trabajos, y la Junta espera una actualización similar en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos. UN وقد أفادت الإدارة الجمعية العامة بخصوص الخط الزمني والميزانية المنقحين للمشروع في التقريرين المرحليين الرابع والخامس، ويتوقع المجلس أن يرى معلومات مستكملة من هذا القبيل في التقرير المرحلي السادس.
    Al ser revisados los cálculos la cifra aumentó a 34,39 millones de dólares en el presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 y, recientemente, a 70,16 millones de dólares en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos. UN ونقحت التقديرات لتصل الى مبلغ ٤٣,٣٩ مليون دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ثم الى مبلغ ٧٠,١٦ مليون دولار في التقرير المرحلي السادس.
    18. La Junta recomendó también que algunas de las actividades descritas en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos y que indudablemente se requeriría realizar estuvieran a cargo de personal de plantilla. UN ١٨ - وأوصى المجلس كذلك بوجوب تولي الموظفين المعينين تنفيذ بعض اﻷنشطة المذكورة في التقرير المرحلي السادس والتي سيتعين تنفيذها دون أدنى شك.
    Como se explica detalladamente en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos, a mediados de 1994 se reprogramó el proyecto y se preparó un nuevo presupuesto. UN ٢٧ - وقال إن المشروع قد أعيدت برمجته وأعيد وضع الميزانية له في منتصف عام ١٩٩٤، على النحو المفصل في التقرير المرحلي السادس.
    b) Actividades de la UNCTAD en favor de los países menos adelantados. sexto informe sobre la marcha de los trabajos. UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس.
    b) Actividades de la UNCTAD en favor de los países menos adelantados. sexto informe sobre la marcha de los trabajos. UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس.
    b) Actividades de la UNCTAD en favor de los países menos adelantados. sexto informe sobre la marcha de los trabajos UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس
    La Junta tendrá ante sí el sexto informe sobre la marcha de los trabajos relativo a las actividades de la UNCTAD en favor de los países menos adelantados. En el informe se describen en detalle las actividades realizadas por la UNCTAD en los PMA en 2006, y se presta especial atención a la investigación y el análisis de políticas, la cooperación técnica y el fomento de la capacidad. UN وسيكون معروضاً على المجلس التقرير المرحلي السادس عن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً في عام 2006، مع التركيز على البحث وتحليل السياسات العامة والتعاون التقني وبناء القدرات.
    b) Actividades de la UNCTAD en favor de los países menos adelantados. sexto informe sobre la marcha de los trabajos. UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس.
    a) Informe del Secretario General acerca del sexto informe sobre la marcha de los trabajos (resolución 56/237), A/64/89; UN (أ) تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السادس (القرار 56/237)، A/64/89؛
    i) Se deben aumentar en 1,6 millones de dólares las estimaciones del proyecto hasta un total de 71,7 millones de dólares, a fin de rectificar las discrepancias en las estimaciones incorporadas en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos (véanse los párrafos 42 y 43); UN `١` ينبغي زيادة التقدير المخصص للمشروع بمبلغ ١,٦ مليون دولار إلى ٧١,٧ مليــون دولار ﻹزالة الاختلافات في التقديرات المشمولة في التقرير المرحلي السادس )انظر الفقرتين ٤٢ و ٤٣(؛
    44. La estimación que figura en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos incluye 22,27 millones de dólares para servicios por contrata durante 1994-1997, 11,09 millones de dólares para pagos al segundo contratista pendientes y los 11,18 millones de dólares restantes para otros servicios por contrata relacionados principalmente con la ejecución en las oficinas situadas fuera de la Sede. UN ٤٤ - ويتضمن التقدير الوارد في التقرير المرحلي السادس مبلغ ٢٢,٢٧ مليون دولار للخدمات التعاقدية في خلال فترة ١٩٩٤-١٩٩٧، منها مبلغ ١١,٠٩ مليون دولار مخصصة للمبالغ المستحقة للمتعهد الثاني ومبلغ ١١,١٨ مليون دولار المتبقي مخصص للخدمات التعاقدية اﻷخرى المتعلقة أساسا بالتنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر.
    57. La Junta observó que la estimación que figuraba en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos no incluía el costo de los recursos de personal de las Naciones Unidas necesarios para la ejecución en las oficinas situadas fuera de la Sede, aunque se habían incluido sus gastos de viaje, al parecer porque los recursos se iban a redistribuir internamente. UN ٥٧ - ولاحظ المجلس أن التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس لا تشمل تكاليف الموارد من موظفي اﻷمم المتحدة اللازمين للتنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر، بالرغم من شمول تكاليف سفرهم ﻷن الموارد، فيما يفترض، سيفرج عنها داخليا.
    20. En el sexto informe sobre la marcha de los trabajos, el Secretario General informó a la Asamblea General que las necesidades de recursos adicionales para el bienio 1994-1995 se estimaban en 7.337.200 dólares en cifras netas, de los cuales 2.872.800 dólares se relacionaban con las actividades de mantenimiento (A/C.5/48/12/Add.1, párr. 60). UN ٢٠ - أبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة، في تقريره المرحلي السادس بأن الاحتياجات اﻹضافية الصافية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٣٣٧ ٧ دولار، منه مبلغ ٨٠٠ ٨٧٢ ٢ دولار يتعلق بالصيانة )A/C.5/48/12/Add.1، الفقرة ٦٠(.
    XIII.4 En su sexto informe sobre la marcha de los trabajos relacionado con la ejecución de los proyectos financiados por la Cuenta para el Desarrollo, el Secretario General indica que, desde el inicio de las actividades de la Cuenta para el Desarrollo en 1998, se han ejecutado 138 proyectos, en seis tramos consecutivos, por un presupuesto general de 92,5 millones de dólares (A/64/89, párr. 4). UN ثالث عشر - 4 ذكر الأمين العام في تقريره المرحلي السادس عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية أن 138 مشروعا جرى تمويلها، منذ بدء أنشطة حساب التنمية في عام 1998، في إطار ست شرائح متتالية بميزانية إجمالية قدرها 92.5 مليون دولار A/64/89)، الفقرة 4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد